サイトマップ 
 
 

crucifixionの意味・覚え方・発音

crucifixion

【名】 十字架へのはりつけ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌkrusəˈfɪkʃn̩/

crucifixionの意味・説明

crucifixionという単語は「十字架刑」や「磔刑」を意味します。この言葉は主にキリスト教に関連して使われ、イエス・キリストが十字架にかけられた出来事を指します。この事件は、新約聖書において非常に重要な出来事であり、キリスト教の教義や信仰の中でも中心的なテーマとなっています。

crucifixionは、法律的な罰としての実行を含意しており、当時のローマ帝国において広く行われていた処刑方法でした。このため、単に宗教的意味だけでなく、歴史的な背景を理解する上でも重要な概念です。十字架にかけられることによって、死から復活するという信念が形作られ、キリスト教徒にとっての希望や救済の象徴ともなっています。

この言葉は文学や美術、音楽などにおいても頻繁に取り上げられ、様々な解釈や表現がなされています。例えば、crucifixionを題材にした絵画や彫刻は、多くの作家やアーティストによって描かれ、信仰や人間の苦悩を表現するための手段として用いられています。このように、crucifixionは宗教的、歴史的、文化的な多面的な意味を持つ単語です。

crucifixionの基本例文

The crucifixion of Jesus Christ is an important event in Christianity.
イエスキリストの磔刑はキリスト教において重要な事件です。
The movie depicted the brutal crucifixion of the protagonist, eliciting strong reactions from the audience.
その映画は主人公の残忍な磔刑を描写し、観客から強い反応を引き起こしました。
Some historians dispute the accuracy of the accounts of crucifixion in ancient times, citing inconsistencies in the available records.
一部の歴史学者は、古代における磔刑の記録の不一致を示して、その正確性を疑問視しています。

crucifixionの意味と概念

名詞

1. 十字架による処刑

十字架による処刑は、古代に広く行われた非常に残酷な処刑方法です。特にキリスト教においては、イエス・キリストがこの方法で処刑されたことで知られています。一般的に、処刑された人の手足が十字架に縛られるか、釘で打たれ、その結果、非常に苦しい死に至ります。
The crucifixion of Jesus is a significant event in Christianity.
イエスの十字架による処刑は、キリスト教において重要な出来事です。

2. 精神的苦痛や苦悶の象徴

この言葉は、単に肉体的な苦痛だけではなく、精神的な苦痛や深い悩みを象徴する場合もあります。宗教や文学において、非常に困難な体験や試練を表現するために使われることがあります。
The story of his life is often viewed as a crucifixion of spirit due to the numerous challenges he faced.
彼の人生の物語は、彼が直面した多くの困難のために、精神の十字架上の苦しみと見なされることが多い。

crucifixionの覚え方:語源

crucifixionの語源は、ラテン語の「crucifixio」に由来しています。この言葉は「crucis」(十字架)と「figere」(固定する、打ち付ける)から成り立っています。「crucis」は「十字架」を意味し、「figere」は何かを固定することを指します。したがって、「crucifixion」は直訳すると「十字架に固定すること」や「十字架につけること」という意味になります。十字架刑は、古代ローマ時代に行われた残酷な刑罰の一つであり、特にイエス・キリストの処刑と深く結びついています。この語源からもわかるように、crucifixionは単なる処刑方法を超えた宗教的、文化的な含意を持っています。

語源 fix
語源 fi
釘を打つ、 固める
More
語源 ion
〜の状態、 〜であること
More

crucifixionの類語・関連語

  • executionという単語は、特定の法律に基づいて行われる人の死刑を指します。暴力的な側面が強いため、法律や国の制度に関連する文脈でよく使われます。例:The execution was carried out at dawn.(処刑は夜明けに行われた。)
  • martyrdomという単語は、信念や宗教のために命を捧げることを指します。この単語は神聖視される場面で使用されることが多く、犠牲の意味合いが強いです。例:His martyrdom inspired many followers.(彼の殉教は多くの信者を鼓舞した。)
  • punishmentという単語は、罪に対して与えられる罰全般を指します。刑罰だけでなく、様々な形の罰を示すことができます。例:He received punishment for his crime.(彼は犯罪に対して罰を受けた。)
  • sacrificeという単語は、他のために自分の命や幸福を犠牲にすることを表します。自己犠牲的な行動に重きを置く場合に使われ、多くの文脈で広く使われます。例:She made a sacrifice for her family.(彼女は家族のために犠牲を払った。)


crucifixionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : execution

execution」は、特に法的な手続きに基づいて行われる死刑や処刑を指す言葉です。一般的には、犯罪者に対する厳しい罰としての意味合いが強く、社会的な正義の観点から行われる行為とされています。また、広義には何かを完了することや、実行することという意味でも使われます。
一方で「crucifixion」は、特にキリスト教の文脈で用いられる言葉で、イエス・キリストが十字架にかけられた処刑方法を指します。このため、宗教的な象徴や歴史的な背景が強く、単なる処刑とは異なる特別な意味を持っています。「execution」が法的な文脈での厳しい罰を示すのに対し、「crucifixion」は特定の事件や宗教的な意義を伴った処刑を指します。このように、両者は関連性があるものの、使われる文脈や持つ意味には明確な違いがあります。
The prisoner faced execution for his crimes.
その囚人は自らの犯罪に対して処刑を受けることになった。
The prisoner faced crucifixion for his crimes.
その囚人は自らの犯罪に対して十字架刑を受けることになった。
この文脈では「execution」と「crucifixion」は同じ状況を示しているため、どちらも自然に使うことができます。ただし、「execution」は一般的な処刑を指すのに対し、「crucifixion」は特にキリスト教の文脈における特別な意味を持つため、使用する際にはその点に注意が必要です。
The execution was carried out in a remote location.
処刑は人里離れた場所で行われた。

類語・関連語 2 : martyrdom

martyrdom」は、特に信念や宗教的な理由によって命を捧げた状態を指します。この単語は、自己犠牲や、特定の信念のために苦しむことを含意しており、一般的には尊敬や敬意をもって扱われます。人々がある理念のために命を失うことは、彼らの信念の強さを示すものとされ、その行為はしばしば英雄的と見なされます。
crucifixion」は、特にキリスト教においてイエス・キリストが十字架にかけられたことを指し、一般的には非常に苦痛な処刑方法を意味します。一方で、「martyrdom」は広義に自己犠牲を含むため、宗教的背景に限らず使われることがあります。「crucifixion」は具体的な歴史的事件を指すため、より特定的であり、キリスト教的な文脈が強いです。ネイティブスピーカーは、crucifixionを使う場合、その痛ましさや特定の出来事に焦点を当てる一方で、martyrdomを使う場合は、信念に基づく自己犠牲の価値や意義に重きを置くことが多いです。
Many people view his martyrdom as a symbol of courage and faith.
多くの人々は、彼の殉教を勇気と信仰の象徴と見なしています。
Many people view his crucifixion as a symbol of suffering and sacrifice.
多くの人々は、彼の十字架刑を苦しみと犠牲の象徴と見なしています。
この二つの文は、類似の文脈で使われており、martyrdomは信念のための自己犠牲を強調し、crucifixionは具体的な苦痛と犠牲を示しています。ただし、一般的には宗教的な意味合いを持つため、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : punishment

punishment」は、法律や道徳に反する行為に対して課される制裁や罰を指します。通常、社会のルールを守らないことへの反応として用いられ、教育的な目的を持つこともあります。罰の内容は多岐にわたりますが、一般的には身体的な苦痛や自由の制限などが含まれます。
crucifixion」は特にイエス・キリストの処刑方法を指し、非常に具体的な歴史的背景を持っています。これは、身体的な苦痛を伴う公開処刑の一形態であり、特定の文化や宗教的な文脈に強く結びついています。一方で「punishment」は広範な文脈で使われ、教育的な意図や社会的な制裁を含むため、より一般的で柔軟な表現です。ネイティブスピーカーは、特定の行為に対して明確に指摘する際には「crucifixion」を使用し、一般的な罰の概念については「punishment」を選ぶ傾向があります。
The judge decided on a harsh punishment for the criminal's actions.
裁判官は、その犯罪者の行動に対して厳しいを決定しました。
The ancient Romans often used crucifixion as a method of execution.
古代ローマでは、処刑の方法としてしばしば十字架刑が使用されました。
この文脈では、「punishment」と「crucifixion」は明確に異なる意味を持っています。「punishment」は一般的な罰を指し、教育的な側面をも含む場合がありますが、「crucifixion」は特定の歴史的な処刑方法に限定されています。
The teacher gave a light punishment to encourage better behavior in class.
教師は、クラスでのより良い行動を促すために軽いを与えました。

類語・関連語 4 : sacrifice

単語sacrificeは、何かを失ったり、他者のために自分の利益を犠牲にする行為を指します。宗教的な文脈では、神への奉納や、他者のために自分が持っているものを捧げることが強調されます。また、友情や愛のために自分の時間や努力を犠牲にすることも含まれます。このように、sacrificeは単なる物質的な損失だけでなく、感情的な側面も含んだ深い意味合いを持っています。
一方で、crucifixionは特にキリスト教の文脈で使われる言葉で、イエス・キリストが十字架にかけられた出来事を指します。ここでのsacrificeは、イエスが人類の罪を贖うために自らの命を捧げたことを示し、宗教的な意義が強いです。一般的に、sacrificeは広い意味を持つ言葉で、個人的な犠牲から社会的な意義まで、さまざまな状況で使われるのに対し、crucifixionは特定の出来事に限定されるため、ニュアンスが異なります。ネイティブはこの違いを意識しながら使い分けており、sacrificeは日常的な会話でよく使われる一方、crucifixionは主に宗教や歴史に関連する文脈で使用されます。
He made a great sacrifice to ensure his family's happiness.
彼は家族の幸せを確保するために大きな犠牲を払った。
His crucifixion symbolizes the ultimate sacrifice for humanity.
彼の十字架刑は人類のための究極の犠牲を象徴している。
この文脈では、sacrificecrucifixionの両方が使われており、意味が似ているため、置換可能です。ただし、前者は一般的な文脈で使われ、後者は宗教的で特定の歴史的事象を指すため、注意が必要です。
She made a personal sacrifice to help her friend in need.
彼女は困っている友達を助けるために個人的な犠牲を払った。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

crucifixionの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
フィリップ・ストロングの十字架刑

【「crucifixion」の用法やニュアンス】
crucifixion」はキリスト教におけるイエス・キリストの十字架刑を指し、苦痛や犠牲の象徴です。このタイトルでは、フィリップ・ストロングの運命や試練を暗示しており、深い悲劇性が感じられます。


crucifixionのいろいろな使用例

名詞

1. execution method (処刑方法)

historic context

「crucifixion」は古代の処刑方法として広く知られ、特にローマ時代に一般的でした。具体的には、被告の手足が十字架に結び付けられ、または釘で打ち付けられる形で行われていました。この方法は非常に残酷で、多くの場合、長時間の苦痛を伴いました。
The crucifixion was a brutal form of execution used in ancient Rome.
十字架刑は古代ローマで用いられた残酷な処刑方法でした。
  • crucifixion punishment - 十字架刑の罰
  • crucifixion victims - 十字架刑の犠牲者
  • cruel crucifixion - 残酷な十字架刑
  • brutal crucifixion - 残虐な十字架刑
  • historical crucifixion - 歴史的な十字架刑
  • public crucifixion - 公共の十字架刑
  • Roman crucifixion - ローマの十字架刑
  • ancient crucifixion - 古代の十字架刑
  • method of crucifixion - 十字架刑の方法
  • infamous crucifixion - 悪名高い十字架刑

2. suffering and punishment (苦痛と罰)

religious significance

キリスト教において、「crucifixion」はイエス・キリストの死亡を指し、信者にとって重要な意味を持っています。彼の十字架の死は贖罪の象徴であり、信者にとって救いをもたらす出来事とされています。
The crucifixion of Jesus is a central event in Christian theology.
イエスの十字架刑はキリスト教神学において中心的な出来事です。
  • symbolic crucifixion - 象徴的な十字架刑
  • crucifixion of Christ - キリストの十字架刑
  • redemptive crucifixion - 贖罪の十字架刑
  • crucifixion and resurrection - 十字架刑と復活
  • new testament crucifixion - 新約聖書の十字架刑
  • crucifixion narrative - 十字架刑の物語
  • theological crucifixion - 神学的な十字架刑
  • crucifixion significance - 十字架刑の意義
  • spiritual crucifixion - 精神的な十字架刑
  • crucifixion suffering - 十字架刑の苦痛

3. metaphor for pain (苦しみのメタファー)

contemporary usage

現代の文学や会話において、「crucifixion」は比喩として用いられることがあります。この場合、誰かが非常に厳しい状況や大きな苦痛を受けていることを表現する際に使用されます。
He described his struggles as a modern-day crucifixion.
彼は自身の苦闘を現代の十字架刑と表現しました。
  • emotional crucifixion - 感情的な十字架刑
  • crucifixion of hope - 希望の十字架刑
  • social crucifixion - 社会的な十字架刑
  • personal crucifixion - 個人的な十字架刑
  • crucifixion of dreams - 夢の十字架刑
  • public crucifixion - 公共の十字架刑
  • metaphorical crucifixion - メタファーとしての十字架刑
  • crucifixion of innocence - 無垢の十字架刑
  • existential crucifixion - 存在的な十字架刑
  • crucifixion of spirit - 精神の十字架刑

英英和

  • the death of Jesus by crucifixionはりつけによるイエスの死受難