サイトマップ 
 
 

confessionの意味・覚え方・発音

confession

【名】 告白

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/kənˈfɛʃən/

confessionの意味・説明

confessionという単語は「告白」や「告白すること」を意味します。特に、自分の過ちや罪を認めて話す行為に関連しています。この単語は、個人的な感情や秘密を他者に明らかにすることを指し、時には心の悩みや罪悪感とも結びついています。

この単語は、宗教的な文脈でも使われることがあります。例えば、カトリック教会では信者が神父に自分の罪を告白する儀式があり、これを「confession」と呼びます。この場合、自分の内面をさらけ出し、悔い改めることが重要です。また、心理学的な文脈でも、心の負担を軽くするために他者に自身の思いを打ち明ける行為として使われることがあります。

confessionは、私たちが自己理解を深めたり、人間関係を構築する上で重要な役割を持っています。他者との信頼を得るために、自分の内面を開示することが求められるシチュエーションでもあります。このようにさまざまな場面で使われる言葉です。

confessionの基本例文

Her confession of love surprised him.
彼女の愛の告白に彼は驚かされました。
The priest heard the man's confession.
神父は男性の告解を聞きました。
His confession of guilt shocked the courtroom.
有罪を認める彼の告白に法廷は衝撃を受けました。

confessionの意味と概念

名詞

1. 自白

自白は、過ちや罪を認める行為を指します。これは、個人が自分のミスや悪行を率直に告白することで、精神的な解放や責任を果たすための重要な行動です。日常生活では、このような自白は友人や家族との関係性の中でも見られます。
He made a confession about his mistakes during the meeting.
彼は会議中に自分の過ちを自白した。

2. 罪の告白

罪の告白は、宗教的な背景を持つ場合が多く、特にカトリック教会では、信者が神父の前で自分の罪を告白する儀式です。この行為は、贖罪の一環として行われ、信者が神の許しを求める重要なステップとされています。
She went to confession to seek forgiveness for her sins.
彼女は罪の許しを求めるために告解に行った。

3. 信仰の公言

信仰の公言は、自分の信念や教義について公式に表明することを指します。特に、特定の宗教団体においてその信念体系を示す文書や声明が含まれる場合があります。この行為は、自分の立場を明確にし、他者と共有するために重要です。
The pastor read the confession of faith during the service.
牧師は礼拝中に信仰告白を読み上げた。

confessionの覚え方:語源

confessionの語源は、ラテン語の「confessio」に由来します。この言葉は「認める」「告白する」という意味を持つ動詞「confiteri」が変化した形です。ラテン語の「con-」は「共に」や「完全に」、そして「fateri」は「告白する」や「認める」といった意味があります。つまり、「confession」は「何かを完全に認めること」を示す言葉なのです。

中世ヨーロッパでは、特に宗教的な文脈で罪を告白する行為が重要視されており、キリスト教における懺悔の儀式としても頻繁に用いられました。このような背景から、「confession」は単にいくつかの事実を述べるだけでなく、心の内を明かすという深い意味を持つようになりました。現代英語でも「confession」は、宗教的な文脈だけでなく、個人的な告白や真実を話す場面でも広く用いられています。語源を理解することで、この言葉が持つ豊かな意味合いを感じ取ることができるでしょう。

語源 con
完全に
More
語源 com
語源 con
共に
More
語源 fess
話す
More
語源 ion
〜の状態、 〜であること
More

confessionの類語・関連語

  • admissionという単語は、自分の犯した間違いを認めることを指します。confessionよりも少しフォーマルな印象があります。例: 'Her admission surprised everyone.'(彼女の告白は皆を驚かせた。)
  • disclosureという単語は、秘密や特定の情報を明らかにすることを意味します。confessionは個人的な罪や過ちを告白するのに対して、disclosureはより一般的な情報開示を指します。例: 'The disclosure of the documents was unexpected.'(その文書の公開は予想外だった。)
  • revelationという単語は、秘められていた事実が明らかになることを表します。confessionは個人の過ちを認める意味合いがありますが、revelationは新たな真実の発表に焦点が当たります。例: 'The revelation shocked the entire town.'(その暴露は町全体を驚かせた。)
  • acknowledgmentという単語は、何かを受け入れたり、認めたりすることを意味します。confessionは罪を認めることですが、acknowledgmentはより広い意味合いを持ちます。例: 'His acknowledgment of the mistake was appreciated.'(彼の誤りの認識は評価された。)


confessionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : admission

単語admissionは、「承認」や「入場」を意味する名詞で、特に何かを受け入れることや、ある状況に入ることに関連しています。また、罪や過ちを認めることを指すこともありますが、通常はより軽いニュアンスを持っています。
一方、単語confessionは、特に自己の過ちや罪を認めることを指し、宗教的な文脈で使われることが多いです。例えば、カトリック教会での告解(confession)などがそれにあたります。一般的に、confessionはより感情的な重みを持ち、罪の告白や深い後悔を伴うことが多いのに対し、admissionは単に事実を認めることに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、この違いを意識しながら使い分けており、admissionはより一般的な状況で使われることが多いです。
He made an admission that he had forgotten to submit the report on time.
彼は報告書を時間通りに提出し忘れたことを認めました。
He made a confession that he had lied about his whereabouts.
彼は自分の居場所について嘘をついていたことを告白しました。
この場合、admissionconfessionは異なるニュアンスで使われており、admissionは単に事実を認めることを示し、confessionは感情的な重みを持つ告白を意味しています。

類語・関連語 2 : disclosure

単語disclosureは、ある情報や事実を公にすること、または明らかにすることを指します。特に秘密や隠された事を明らかにする際に使われることが多いです。この単語はビジネスや法律の文脈でよく登場し、透明性や誠実さを強調する際に重要な役割を果たします。
一方で、confessionは、主に罪や間違いを認めることを指します。この単語は、自らの過ちや秘密を告白する際に使われるため、感情や道徳的な側面が強くなります。つまり、disclosureは一般的に情報の開示に焦点を当てているのに対し、confessionは個人的な責任や罪の意識に関連しています。ネイティブは、文脈によってどちらの単語を使うべきかを判断し、disclosureがより客観的なシチュエーションで使われることが多いのに対し、confessionは感情的な告白や認識の場面で使われることを意識しています。
The company's disclosure of financial records was necessary for transparency.
その会社の財務記録の開示は、透明性を保つために必要でした。
His confession of the mistakes he made was necessary for personal growth.
彼の犯した過ちの告白は、自己成長のために必要でした。
この場合、disclosureconfessionは異なる意味を持っており、文脈によって使い分けられます。前者は情報を開示することに焦点を当て、後者は個人的な認識を表します。

類語・関連語 3 : revelation

revelation」は、何か新しい事実や真実が明らかになることを指します。特に、驚きや衝撃を伴うような発見を強調する際に使われることが多いです。宗教的な文脈でも用いられ、神からの啓示を示すことがありますが、一般的には個人的な発見や理解を表す言葉としても広く使われます。
confession」と「revelation」は、どちらも「告白」や「明らかにすること」という意味を持ちますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「confession」は、特に罪や過ちを認める行為を指し、自己の内面的な葛藤や罪悪感に関連していることが多いです。これに対して「revelation」は、何か新しい知識や真実を発見することを指し、よりポジティブな意味合いを含むことが多いです。たとえば、科学的な発見や個人的な気づきなどが「revelation」に含まれます。つまり、「confession」は過去の行為に関連し、自己開示の一環であるのに対し、「revelation」は新たな知識の発見に焦点を当てています。
The scientist's revelation about the new species changed our understanding of biodiversity.
その科学者の新種に関する啓示は、生物多様性に対する私たちの理解を変えました。
The scientist's confession about the new species changed our understanding of biodiversity.
その科学者の新種に関する告白は、生物多様性に対する私たちの理解を変えました。
この場合、「revelation」は新しい発見に対する驚きや新たな理解を強調していますが、「confession」はその発見に至る過程での何らかの告白や認める行為を示すため、文脈によって意味が変わります。
The artist's revelation about the meaning behind her painting was surprising to everyone.
そのアーティストの絵の背後にある意味に関する啓示は、皆にとって驚くべきものでした。

類語・関連語 4 : acknowledgment

acknowledgment」は、何かを認めることや受け入れることを指します。特に、他者の貢献や事実に対する感謝や認識を表す際に使われることが多いです。この単語は、責任を取ることや罪を告白する「confession」とは異なり、よりポジティブな意味合いを持ちます。
confession」と「acknowledgment」の違いは、主に文脈と感情のニュアンスにあります。「confession」は、主に罪や過ちを告白するという意味で使われることが多く、自己の非を認めることによる緊張感や重さがあります。一方、「acknowledgment」は、誰かの努力や成果を認める際に使用され、感謝や承認のニュアンスを含むため、より軽やかでポジティブな印象を与えます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際、状況や感情の重さを考慮します。そのため、「acknowledgment」はビジネスや日常会話での感謝の意を示す際に好まれ、「confession」は罪悪感や後悔を伴う場合に使われます。
I made an acknowledgment of my mistakes in the meeting.
私は会議で自分のミスを認めました。
I made a confession of my mistakes in the meeting.
私は会議で自分のミスを告白しました。
このように、「acknowledgment」と「confession」は、同じ状況で使うことができますが、意味合いは異なります。「acknowledgment」は一般的に責任を持って認めることを示し、よりポジティブな印象を与えますが、「confession」は罪や過ちを告白する際に使われ、より重い感情が伴います。
The teacher received an acknowledgment for her hard work.
その教師は彼女の努力に対する認識を受けました。


confessionの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

confessionの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
醜い義理の妹の告白

【書籍の概要】
Confessions of an Ugly Stepsister」は、シンデレラの物語を醜い義理の妹の視点から再解釈した作品です。この物語は、従来の美しさの概念を逆転させ、何が本当に美しいかを考察します。義理の妹の内面的な葛藤や成長を通じて、外見だけではない美しさの意味が描かれています。

【「ugly」の用法やニュアンス】
この書籍での「ugly」は、外見的な醜さだけでなく、内面的な価値観や社会的な偏見を含む広い意味を持っています。物語では、主人公である義理の妹が「ugly」と見なされることで、彼女の感情や経験が強調され、読者は美しさの定義を再考させられます。一般的に「ugly」は否定的な意味を持ちますが、この作品ではその価値観を覆し、外見による評価の不当さや、真の美しさがどこにあるのかを問いかけています。従って、uglyは単なる外見を超えた、深いテーマを持つ言葉として位置づけられています。


【書籍タイトルの和訳例】
仮面の告白

【書籍の概要】
この自伝的小説は、三島由紀夫の最高傑作とされる作品で、第二次世界大戦中およびその後における日本の少年の同性愛に向かう成長を描いています。主人公は、自己認識と社会の期待との葛藤を通じて、内面的なアイデンティティを探求します。この物語は、抑圧された感情や欲望、そしてそれに伴う孤独感を強く表現しています。

【「mask」の用法やニュアンス】
この書籍における「mask」は、主に自己の感情や本質を隠す象徴として用いられています。主人公は、社会の期待や規範に応えるために、外面的な素顔を演じながら内面的な葛藤を抱えています。「mask」は、自己を守るための手段としての役割を果たし、また、他者との接触において自己を隠す道具でもあります。このように、タイトルの「mask」は、主人公のアイデンティティの探求と、その過程における抑圧された感情の象徴として機能しています。


【書籍タイトルの和訳例】
告白

【書籍の概要】
『告白』は1781年に初版が発表され、著者の性的および知的な成長を率直に描くことでヨーロッパを驚かせました。この作品は、ヨーロッパ思想に深い影響を与え、個人と国家の関係についての深淵な考察を提供しています。著者は自己反省の重要性を示し、理想に生きることの意義を探求しました。

【「confession」の用法やニュアンス】
この書籍における「confession」は、単なる告白や秘密の暴露を超え、自己認識や自己反省の過程を含んでいます。著者は自身の内面的な葛藤や過去の体験を率直に表現することで、読者に自己理解を促す手法を用いています。ここでの「confession」は、個人の成長や自己実現に向けた重要なステップとして位置づけられており、自己の内面を見つめ直すことの重要性を強調しています。このように、ただの告白ではなく、深い内面的な省察を含む表現としてのニュアンスを持っています。


confessionの会話例

confessionの日常会話例

「confession」という単語は、主に「告白」や「自白」といった意味で使われます。日常会話においては、特に個人的な秘密や感情を他者に明かす際に用いられることが多いです。友人同士の話や恋愛関係において、気持ちを伝えるための重要な瞬間を表現するのに適しています。

  1. 個人的な秘密や感情の告白

意味1: 個人的な秘密や感情の告白

この意味での「confession」は、友人や恋人に対して内心の気持ちや秘密を打ち明けることを指します。特に、恋愛感情や悩みを共有する場面で使われることが多く、信頼関係を深めるための重要なコミュニケーション手段となります。

【Example 1】
A: I have a confession to make. I really like you.
私には告白があります。あなたのことが本当に好きなんです。
B: Wow, I had no idea! I like you too.
わあ、全然知らなかった!私も好きだよ。

【Example 2】

A: Can I make a confession? I’ve been feeling really stressed lately.
告白してもいい?最近すごくストレスを感じているんだ。
B: Of course! It’s good to share how you feel.
もちろん!気持ちを共有するのは良いことだよ。

【Example 3】

A: I need to tell you something. It’s a bit of a confession.
あなたに何か言わなきゃいけないことがあるんだ。それはちょっとした告白なんだ。
B: What is it? You can tell me anything.
何?何でも言っていいよ。

confessionのビジネス会話例


ビジネスにおける「confession」は、主に誤りや問題を認める行為として使われることが多いです。この単語は、企業や個人が自らの過ちを告白する際に用いられ、透明性や誠実さを示す重要な要素となります。信頼構築や問題解決においても重要な役割を果たすことがあります。

  1. 誤りの告白
  2. 透明性の確保

意味1: 誤りの告白

この会話では、ビジネスの場で自分の誤りを認めることを通じて、信頼を取り戻そうとする姿勢が示されています。「confession」は、問題解決に向けた第一歩として重要です。

【Example 1】
A: I think it's time for my confession about the budget miscalculation.
A: 予算の計算ミスについての私の告白の時が来たと思います。
B: It's good that you're being honest. We can fix this together.
B: 正直でいてくれて良かったです。一緒にこれを解決しましょう。

【Example 2】

A: My confession is that I underestimated the time needed for the project.
A: 私の告白は、プロジェクトに必要な時間を過小評価してしまったことです。
B: Acknowledging that is the first step to improving our planning.
B: それを認めることが、私たちの計画を改善する第一歩です。

【Example 3】

A: I have a confession. I didn't follow the compliance guidelines last quarter.
A: 私には告白があります。先 quarterにコンプライアンスガイドラインに従いませんでした。
B: Thank you for your honesty. Let's make sure it doesn't happen again.
B: 正直に言ってくれてありがとう。再発防止に努めましょう。

意味2: 透明性の確保

この会話では、企業が透明性を確保するために自らの過ちを告白することが強調されています。「confession」は、顧客やパートナーとの信頼関係を築くために重要な手段として機能します。

【Example 1】
A: Our confession about last year's data breach is crucial for our reputation.
A: 昨年のデータ漏洩についての私たちの告白は、私たちの評判にとって重要です。
B: I agree. Being transparent will help us regain customer trust.
B: 私も同意します。透明性を持つことで顧客の信頼を取り戻す手助けになります。

【Example 2】

A: The company's confession regarding pricing errors is a step towards accountability.
A: 価格の誤りに関する会社の告白は、責任を果たすための一歩です。
B: Yes, it shows we are committed to ethical practices.
B: はい、それは私たちが倫理的な慣行にコミットしていることを示しています。

【Example 3】

A: Our confession about the delay in delivery is necessary for our stakeholders.
A: 納品の遅れについての私たちの告白は、ステークホルダーに必要です。
B: Absolutely. It keeps everyone in the loop.
B: その通りです。みんなを情報通に保つことができます。

confessionのいろいろな使用例

名詞

1. 罪や過ちの告白、自白

confession という単語は、自分の罪や過ちを認めて告白すること、また、その内容を指します。法的な文脈での自白から、個人的な告白まで幅広く使用されます。特に犯罪捜査や裁判での証拠としての自白を指すことが多いです。
The suspect made a full confession to the police about his involvement in the robbery.
容疑者は強盗への関与について警察に全面的な自白をしました。
  • signed confession - 署名入りの自白書
  • false confession - 虚偽の自白
  • written confession - 書面での自白
  • forced confession - 強要された自白
  • voluntary confession - 自発的な自白
  • criminal confession - 犯罪の自白
  • make a confession - 自白する

2. 宗教的な告解

confession という単語は、特にカトリック教会において、信者が司祭に対して罪を告白する宗教的な儀式を指します。また、その他の宗教的文脈でも、信仰の告白や信条の表明として使用されます。
She goes to confession every Sunday at the local church.
彼女は毎週日曜日に地元の教会で告解を行います。
  • hear confession - 告解を聴く
  • go to confession - 告解に行く
  • private confession - 個人的な告解
  • sacramental confession - 秘跡としての告解
  • confession of faith - 信仰告白
  • religious confession - 宗教的な告解
  • priest's confession - 司祭への告解

3. 個人的な告白、打ち明け話

confession という単語は、恋愛感情や秘密など、個人的な事柄を打ち明けることや、その内容を指します。特に感情的または私的な内容の開示を表現する際に使用されます。
Her confession of love took everyone by surprise.
彼女の愛の告白は皆を驚かせました。
  • love confession - 愛の告白
  • personal confession - 個人的な告白
  • emotional confession - 感情的な告白
  • honest confession - 正直な告白
  • surprising confession - 驚くべき告白
  • public confession - 公の告白
  • intimate confession - 親密な告白

英英和

  • an admission of misdeeds or faults失敗や悪事を認めること自白
  • a written document acknowledging an offense and signed by the guilty party罪を認め、犯人によって署名される書面の文書自白書
  • (Roman Catholic Church) the act of a penitent disclosing his sinfulness before a priest in the sacrament of penance in the hope of absolution赦免を願い償いの象徴で聖職者の前に彼の罪深さを明らかにしている悔悛者の行為懺悔

この単語が含まれる単語帳