サイトマップ 
 
 

commotionの意味・覚え方・発音

commotion

【名】 騒動

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/kəˈməʊ.ʃən/

commotionの意味・説明

commotionという単語は「混乱」や「騒動」を意味します。この言葉は、何らかの理由で人々が騒いだり、動き回ったりする状況を表しています。たとえば、大勢の人が急に大声を出したり、走り回ったりする場面を想像できます。通常、commotionは予期せぬ出来事や問題によって引き起こされることが多いです。

この単語は、特に人々が興奮したり、驚いたりしている状況でよく使われます。たとえば、イベントで突然のアナウンスがあると、参加者の間にcommotionが起こることがあります。また、学校や公園など、たくさんの人が集まる場所でも、何かの事情で騒がしくなるとcommotionが生じることがあります。

commotionのニュアンスは、単に騒がしいだけでなく、混乱したり、予想外の事態が発生しているという意味合いも含まれています。このため、具体的な状況や原因によって、その影響や様子が異なることが多いです。このように、commotionは日常の中で様々なシーンで使われる言葉です。

commotionの基本例文

The sudden commotion caused everyone to run outside.
突然の騒動で誰もが外に逃げ出した。
The commotion gradually quieted down as the police arrived.
警察が到着するにつれて、騒ぎは徐々に静まっていった。
The cat caused a commotion when it climbed the Christmas tree.
猫がクリスマスツリーに登ったときには、騒ぎが起こった。

commotionの意味と概念

名詞

1. 騒動

騒動は、混乱した状況や興奮によって引き起こされる大声の発生を指します。人々が感情的になり、秩序が乱れることが多く、特に集団による大規模な反応が見られるシチュエーションで使われます。例えば、イベントや集会での突然の出来事から生じる場合などです。
The crowd erupted in a commotion when the celebrity arrived.
その有名人が到着したとき、群衆は騒動を起こした。

2. 騒がしい動き

騒がしい動きは、物理的に混乱した状態や無秩序な動きを示します。人々や物体が急いで動く場合や、事故の目撃時など、周囲の环境によって引き起こされる情況です。この意味での「騒動」は、しばしば注意を引く特徴があります。
The children caused a commotion in the classroom while playing.
子供たちは遊んでいる間、教室で騒がしい動きを起こした。

3. 騒ぎ

騒ぎは、特定の出来事に反応して起こる、通常は一時的な混乱や興奮を意味します。事件や問題が発生した際に、その周りで人々が異常な行動をとることが多いです。このような状況は、ニュースやソーシャルメディアで広く報じられることがあります。
There was a commotion in the street due to the car accident.
その車の事故のせいで、通りで騒ぎが起こった。

commotionの覚え方:語源

commotionの語源は、ラテン語の「commovere」に由来しています。この言葉は「共に(com)」と「動かす(movere)」という意味を持ち、文字通りに訳すと「共に動かす」という意味です。英語に取り入れられた際には、特に人々が集まって騒ぎを起こすような状況を示すようになりました。commotionは、周囲のものが動いたり、変化したりする様子を表現しており、特に大勢の人や物が集まり、混乱や騒音が生じる状況に使われます。語源からもわかるように、移動や動きの概念が強く影響しており、現代英語においてもこのような意味が色濃く残っています。

語源 com
語源 con
共に
More
語源 mov
語源 mob
動く
More
語源 tion
こと
More

commotionの類語・関連語

  • disturbanceという単語は、静けさが破られることを指す言葉です。例えば、'The loud noise caused a disturbance.'(大きな音が騒動を引き起こした)という使い方ができます。
  • uproarという単語は、大きな騒ぎや混乱を表す言葉です。例えば、'The fans created an uproar during the game.'(ファンたちが試合中に騒ぎを起こした)という使い方ができます。
  • turmoilという単語は、心の中や社会の中の動乱や混乱を指します。例えば、'The country was in turmoil after the election.'(選挙後、国は動乱の中にあった)という使い方ができます。
  • pandemoniumという単語は、混乱や混沌とした状態を表します。例えば、'There was pandemonium in the streets after the announcement.'(発表後、通りは混沌としていた)という使い方ができます。
  • upheavalという単語は、大きな変化や混乱を指します。例えば、'The upheaval resulted in new laws.'(その動乱は新しい法律を生む結果となった)という使い方ができます。


commotionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : disturbance

disturbance」は「妨害」や「混乱」を意味する名詞で、主に何かが静かな状態を乱したり、正常な機能を妨げたりする状況を指します。この単語は、物理的な騒音や人々の行動による混乱、または精神的な不安を引き起こす状況にも使われます。日常的には、騒音やトラブルによって周囲が落ち着かなくなる様子を表現する際によく用いられます。
commotion」と「disturbance」の主な違いは、ニュアンスの違いにあります。「commotion」は、特に人々の動きや騒音によって引き起こされる騒がしい状況を指します。一方で、「disturbance」は、より広範囲で、静けさや平穏が損なわれること全般を指します。つまり、「commotion」は人々の活動に関連しており、具体的な騒がしさを強調しますが、「disturbance」は物理的なものだけでなく、精神的な不安や問題も含まれるため、より抽象的です。また、英語ネイティブは「commotion」を使うとき、しばしば具体的な場所や状況を想像しやすく、「disturbance」はより一般的な不安感や混乱を表現する時に使われることが多いです。
The loud disturbance in the hallway woke everyone up.
廊下の大きな妨害が皆を起こしました。
The loud commotion in the hallway woke everyone up.
廊下の大きな騒動が皆を起こしました。
この場合、「disturbance」と「commotion」は置換可能です。どちらの文も、騒がしさによって人々が起きた状況を自然に表現していますが、「disturbance」はより一般的な「妨害」という意味合いを持つのに対し、「commotion」は特にその騒がしさや動きに焦点を当てています。

類語・関連語 2 : uproar

uproar」は、激しい騒ぎや動揺、特に人々が不満や興奮を伴って大きな声で抗議する状況を指します。この単語は、特に群衆の感情や反応が強い場合に使われることが多く、政治的なデモや不満の表明などで見られます。
commotion」と「uproar」はどちらも騒がしさや混乱を表す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「commotion」は一般的に、予期しない出来事や状況によって引き起こされる騒がしさや混乱を指し、必ずしも人々の感情が高まっているわけではありません。例えば、物が落ちたり、動物が逃げ出したりすることによって生じる騒音が「commotion」として表現されることがあります。一方、「uproar」は、特に人々の感情が高まっている状況に使われ、抗議や騒ぎの際の大きな声や激しい反応を強調します。このように、commotionはより広い意味を持ち、日常のさまざまな騒がしさを指すのに対し、uproarは特定の感情的な状況に特化しています。
There was an uproar in the crowd as the news broke.
ニュースが広まると、群衆の中で大きな騒ぎが起こった。
There was a commotion in the crowd as the news broke.
ニュースが広まると、群衆の中で混乱が起こった。
この文脈では、「uproar」と「commotion」は置換可能です。どちらも騒がしい状況を表していますが、「uproar」は特に人々の感情が高まっている場合に使われるのに対し、「commotion」はより一般的な混乱を表しています。

類語・関連語 3 : turmoil

類義語turmoilは、混乱や騒動の状態を指します。特に感情的、精神的、または社会的な不安や動揺を含む場合が多いです。例えば、経済的な問題や家庭内の争いなどが原因で生じる内部的な混乱を表すことが一般的です。turmoilは、状況がどれほど激しいか、または持続的であるかに焦点を当てることが多く、単なる騒音や動き以上の深刻さを持っています。
一方で、commotionは主に外部からの音や動きに関連しており、具体的な混乱や騒がしさを指します。例えば、学校の休み時間に子供たちが騒ぐ様子や、イベントでの観客の騒ぎなどが該当します。ネイティブスピーカーは、commotionが比較的軽い混乱や騒音を示すのに対し、turmoilはより深刻で持続的な混乱を示すと理解しています。このように、commotionは一時的な状況に使われることが多く、turmoilは長期的な影響を持つ状況に使われる傾向があります。
The country was in turmoil after the sudden change in government.
政府の突然の変更後、国は混乱に陥った。
The country was in commotion after the sudden change in government.
政府の突然の変更後、国は騒然としていた。
この場合、turmoilcommotionはどちらも混乱を示していますが、turmoilはより深刻な状況を暗示するのに対し、commotionは表面的で一時的な騒がしさを強調しています。

類語・関連語 4 : pandemonium

pandemonium」は、非常に騒がしく、混乱した状況を表す言葉です。この単語は、強い混乱や騒ぎを伴う場面で使われることが多く、特に予期しない出来事によって引き起こされる大規模な混乱を指します。例えば、突然の事故や予期しない発表によって人々がパニックになるような状況に使われます。
commotion」は、一般的には騒音や混乱を指しますが、その程度や状況は「pandemonium」に比べて比較的軽い場合が多いです。ネイティブスピーカーは、commotionを使うとき、通常は日常的な騒がしさや小規模な混乱をイメージしています。たとえば、学校の休み時間に子供たちが騒ぐ様子や、小さなイベントでの人々のざわめきなどです。一方で、pandemoniumは、より劇的で制御しきれない混乱や騒ぎを表現する際に使われます。このように、両者には程度の違いがあり、commotionは軽い騒ぎや混乱、pandemoniumはより激しい混乱を示す傾向があります。
There was pandemonium in the crowd when the concert tickets went on sale.
コンサートのチケットが販売されると、群衆の中に混乱が起きた。
There was commotion in the crowd when the concert tickets went on sale.
コンサートのチケットが販売されると、群衆の中に騒ぎが起きた。
この文脈では、両方の単語が使えますが、「pandemonium」はより大規模で激しい混乱を意味します。一方、「commotion」は比較的小規模な騒ぎを指します。

類語・関連語 5 : upheaval

類義語upheavalは、主に社会的・政治的な大変動や混乱を表す言葉です。この単語は、特に状況の劇的な変化や、物事が根本から変わるような大きな影響を伴う場合に使われることが多いです。例えば、政府の政策変更や社会運動など、人々の生活に深刻な影響を与える出来事を指すことがあります。
一方、commotionは、騒音や混乱を伴った状況を指し、特に人々の活動によって引き起こされる場合が多いです。commotionは、一般的に一時的で、目の前で起こっている騒がしい出来事を指すことが多いのに対し、upheavalは、より深刻で長期的な変化を示唆します。ネイティブの感覚では、commotionは日常生活の中での小さな混乱を表し、upheavalは歴史的な出来事や大きな社会的変動を指すため、使う場面が異なります。
The political upheaval led to widespread protests across the country.
その政治的な大混乱は、全国で広範な抗議を引き起こした。
The loud commotion led to widespread protests across the country.
その大きな騒動は、全国で広範な抗議を引き起こした。
この文脈では、upheavalcommotionを置き換えることができますが、意味に違いがあります。upheavalは政治的な混乱や長期的な影響を持つ変化を示し、一方でcommotionは一時的な騒がしさや混乱を指します。したがって、同じ文脈でも受け取る印象が異なる点に注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

commotionの会話例

commotionの日常会話例

「commotion」という単語は、日常会話では「騒動」や「混乱」といった意味で使われることが多いです。この単語は、予期しない出来事や人々の活動によって引き起こされる騒がしさや混乱の状態を表します。例えば、特定の場所で急に発生した騒音や人々の動きが激しいときに使われることがあります。日常的な会話の中では、主に人や場所に関連した文脈で登場します。

  1. 騒動や混乱の状態

意味1: 騒動や混乱の状態

この意味では、commotionは普段の生活の中で突然起こる騒がしい状況や人々の動きが激しい状態を指します。例えば、誰かが大声で叫んだり、何かに驚いて人々が一斉に動き出したりする場面で使われます。このような状況は、周囲の人々に影響を与えるため、会話の中で取り上げられることが多いです。

【Example 1】
A: Did you hear that commotion outside?
あの外での騒動を聞いた?
B: Yes, it sounded like a car accident.
うん、車の事故みたいだったね。

【Example 2】

A: What caused all that commotion in the hallway?
廊下でのあの混乱は何が原因だったの?
B: A group of students was arguing.
学生のグループが喧嘩していたみたいだよ。

【Example 3】

A: I couldn't concentrate because of the commotion next door.
隣の部屋の騒がしさのせいで、集中できなかったよ。
B: I know, it was so noisy!
わかるよ、すごくうるさかったね!

commotionのビジネス会話例

「commotion」は、ビジネスの文脈では主に「騒動」や「動揺」といった意味で使われ、特に不安や混乱を表現する際に利用されます。ビジネスシーンでの突発的な事象やトラブル、または顧客や従業員の反応に関連する場面で使われることが多いです。具体的には、会議やプレゼンテーションの中での混乱、あるいはマーケティングキャンペーンが引き起こす反響に関連した文脈で使われることがあります。

  1. 騒動や混乱

意味1: 騒動や混乱

この会話では、マーケティングキャンペーンの結果として生じた顧客の反応に対する混乱を表現しています。新製品の発表が予想外の反響を呼び起こし、関係者がその影響を話し合っています。

【Example 1】
A: I heard there was quite a commotion after the product launch yesterday.
B: 昨日の製品発表の後、かなりの騒動があったと聞いたよ。
B: Yes, people were really excited and there were a lot of questions.
A: そうだね、みんな本当に興奮していて、質問がたくさんあったみたいだね。

【Example 2】

A: The sudden changes in the company policy caused a major commotion among the employees.
B: 会社の方針の突然の変更が、社員の間で大きな混乱を引き起こしたよ。
B: Exactly, many were unsure about their roles moving forward.
A: その通りだね、みんなこれからの自分の役割について不安を感じていたよ。

【Example 3】

A: Did you notice the commotion during the quarterly meeting?
B: 四半期の会議中に起きた騒動に気づいた?
B: Yes, it was hard to concentrate with all that noise.
A: うん、あんな騒がしさでは集中するのが難しかったね。

commotionのいろいろな使用例

名詞

1. 騒動、混乱

騒動の発生

騒動は通常、予想外の状況や混乱によって引き起こされます。この場合には、多くの人々が関与し、周囲に影響を及ぼすことがあります。
The commotion broke out suddenly, leaving everyone bewildered.
騒動は突然起こり、皆を困惑させました。
  • loud commotion - 大きな騒動
  • sudden commotion - 突然の騒動
  • unexpected commotion - 予期しない騒動
  • chaotic commotion - 混沌とした騒動
  • public commotion - 公共の騒動
  • violent commotion - 暴力的な騒動
  • loud commotion - 騒々しい騒動

騒動の影響

騒動が発生すると、周囲の人々に影響を及ぼし、時には身の危険を感じさせることがあります。人々の行動も混乱を生む要因となることが多いです。
The commotion caused panic among the spectators.
騒動は観客の間にパニックを引き起こしました。
  • sense of commotion - 騒動の感覚
  • atmosphere of commotion - 騒動の雰囲気
  • feeling of commotion - 騒動の感情
  • reaction to commotion - 騒動への反応
  • impact of commotion - 騒動の影響
  • commotion in the crowd - 群衆の中の騒動

2. 騒々しい動き

動きの混乱

騒々しい動きは、非常に多くの人々や物体が一緒に動くときに発生します。このような場合、大きな音や掻き乱すような動作が伴うことが一般的です。
The commotion in the hall attracted everyone's attention.
ホールの騒動は皆の注目を集めました。
  • commotion of people - 人々の騒動
  • commotion in the street - 通りの騒動
  • commotion in the meeting - 会議の騒動
  • commotion at the party - パーティーでの騒動
  • commotion during the event - イベント中の騒動
  • commotion among the children - 子供たちの間の騒動

騒動の原因

騒動は様々な原因によって引き起こされることがあります。例えば、コミュニケーションの失敗や予期しない出来事などが原因とされます。
The commotion erupted due to a sudden announcement.
騒動は突発的な発表によって引き起こされました。
  • cause of commotion - 騒動の原因
  • reason for the commotion - 騒動の理由
  • source of the commotion - 騒動の源
  • trigger for the commotion - 騒動の引き金
  • explanation for the commotion - 騒動の説明

英英和

  • confused movement; "he was caught up in a whirl of work"; "a commotion of people fought for the exits"混乱した動き動揺
    例:a commotion of people fought for the exits 人々は興奮し出口に殺到した
  • the act of making a noisy disturbance騒々しい混乱をつくる行動騒ぎ
  • a disorderly outburst or tumult; "they were amazed by the furious disturbance they had caused"無秩序な爆発または激動騒擾