サイトマップ 
 
 

chargeの意味・覚え方・発音

charge

【名】 料金、充電、手数料

【動】 責任を持つ、攻撃する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

chargeの意味・説明

chargeという単語は「料金」や「充電」を意味します。「料金」としての意味では、サービスや商品の対価として支払う金額を指します。例えば、レストランでの食事の料金や電車の乗車料金などが該当します。

一方、「充電」の意味では、電子機器などに電力を供給する行為やその結果を示します。スマートフォンや電気自動車のバッテリーを充電する際に使われます。この場合、「charge」は動詞として使われ、電力を与える行為を表します。

さらに、「charge」には「責任を持つ」「攻撃する」という意味もあります。誰かに責任や任務を与える際や、物理的に攻撃する際にも用いられます。多義的なこの単語は、文脈によって意味が異なるため、使用する際には注意が必要です。

chargeの基本例文

The police filed a charge against the suspect.
警察は犯人に対して告訴を提出しました。
The phone was dead because I forgot to charge it.
私は携帯電話を充電するのを忘れたので、使えませんでした。
I forgot to pay the charge for my meal at the restaurant.
私はレストランの食事の料金を払うのを忘れました。

chargeの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「charge」の基本的な使い方(請求する・料金を取る)

charge」は、「請求する」「料金を取る」という意味の動詞です。サービスや商品に対して支払いを求めることを表します。

The hotel charges $200 per night.
そのホテルは1泊200ドルを請求します。
How much did they charge you for the repair?
修理にいくら請求されましたか?

2. 動詞「charge」の使い方(充電する)

charge」は「充電する」という意味でも使われます。電気機器やバッテリーにエネルギーを供給することを表します。

I need to charge my phone.
携帯電話を充電する必要があります。
The electric car is charging in the garage.
電気自動車は車庫で充電中です。

3. 動詞「charge」の使い方(告発する・罪に問う)

charge」は「告発する」「罪に問う」という意味でも使われます。特に法的な文脈で、誰かに対して犯罪や違反行為を公式に申し立てることを表します。

He was charged with theft.
彼は窃盗で告発されました。
The police charged her with driving under the influence.
警察は彼女を飲酒運転で告発しました。

4. 動詞「charge」の使い方(突進する・猛進する)

charge」は「突進する」「猛進する」という意味でも使われます。勢いよく前に進むことを表します。

The bull charged at the matador.
その雄牛は闘牛士に突進しました。
The soldiers charged toward the enemy lines.
兵士たちは敵陣に向かって突進しました。

5. 名詞「charge」の使い方(料金・代金)

charge」は名詞として「料金」「代金」という意味でも使われます。商品やサービスに対して支払うべき金額を表します。

There is an extra charge for room service.
ルームサービスには追加料金があります。
What are the charges for sending a package overseas?
海外に荷物を送る料金はいくらですか?

6. 名詞「charge」の使い方(責任・担当)

charge」は「責任」「担当」という意味でも使われます。特に誰かが世話をしたり管理したりする義務や権限を表します。

She's in charge of the marketing department.
彼女はマーケティング部門を担当しています。
Who's in charge here?
ここで責任者は誰ですか?

7. 名詞「charge」の使い方(告発・容疑)

charge」は「告発」「容疑」という意味でも使われます。法的な文脈で、犯罪や違反行為の公式な申し立てを表します。

He faces charges of fraud.
彼は詐欺の容疑に直面しています。
The charges against her were dropped due to lack of evidence.
証拠不足のため、彼女に対する告発は取り下げられました。

8. 名詞「charge」の使い方(電荷)

charge」は物理学的な文脈で「電荷」という意味でも使われます。物質が持つ電気的な性質を表します。

Protons have a positive charge.
陽子は正の電荷を持っています。
The battery stores electrical charge.
バッテリーは電荷を蓄えます。

9. 「in charge of」の形(~を担当して・~の責任者として)

「in charge of」の形で、「~を担当して」「~の責任者として」という意味になります。監督や管理の責任を持っていることを表します。

He's in charge of the project.
彼はそのプロジェクトを担当しています。
Who is in charge of making the reservations?
予約を担当しているのは誰ですか?

10. 「take charge」の形(指揮を執る・責任を持つ)

「take charge」の形で、「指揮を執る」「責任を持つ」という意味になります。主導権を握って状況をコントロールすることを表します。

Someone needs to take charge of this situation.
誰かがこの状況の指揮を執る必要があります。
She took charge of the meeting when the manager was absent.
マネージャーが不在の時、彼女は会議の指揮を執りました。

11. 「charge up」の形(充電する・エネルギーを与える)

charge up」の形で、「充電する」「エネルギーを与える」という意味になります。バッテリーや電子機器にエネルギーを補給することを表します。

Don't forget to charge up your laptop before the trip.
旅行前にノートパソコンを充電するのを忘れないでください。
The phone is charging up now.
電話は今充電中です。

12. 「free of charge」の形(無料で)

「free of charge」の形で、「無料で」という意味になります。支払いや費用が不要であることを表します。

The museum is open to the public free of charge on Sundays.
その美術館は日曜日には無料で一般公開されています。
We offer delivery free of charge for orders over $50.
50ドル以上の注文には無料で配達を提供しています。

13. 「charge ahead」の形(突き進む・果敢に進む)

charge ahead」の形で、「突き進む」「果敢に進む」という意味になります。障害や困難にもかかわらず前進することを表します。

Despite the challenges, she charged ahead with her plans.
困難にもかかわらず、彼女は計画を果敢に進めました。
The team is charging ahead with the project despite budget constraints.
そのチームは予算制約にもかかわらず、プロジェクトを突き進んでいます。

14. 「press charges」の形(告訴する・訴え出る)

「press charges」の形で、「告訴する」「訴え出る」という意味になります。犯罪の被害者が法的手続きを開始することを表します。

The victim decided not to press charges against the thief.
被害者は泥棒を告訴しないことを決めました。
She pressed charges after her neighbor threatened her.
彼女は隣人から脅された後、告訴しました。

15. 「service charge」の形(サービス料)

「service charge」の形で、「サービス料」という意味になります。特にレストランやホテルなどでサービスに対して追加で支払う料金を表します。

A 15% service charge will be added to your bill.
請求書に15%のサービス料が追加されます。
The service charge is included in the total amount.
サービス料は合計金額に含まれています。

16. 「charge card」の形(チャージカード)

charge card」の形で、「チャージカード」という意味になります。クレジットカードの一種で、毎月全額支払いが必要なものを表します。

Unlike credit cards, charge cards require you to pay the full balance each month.
クレジットカードとは異なり、チャージカードは毎月残高全額の支払いが必要です。
American Express offers several types of charge cards.
アメリカン・エキスプレスはいくつかの種類のチャージカードを提供しています。

17. 「under someone's charge」の形(~の管理下で・~の監督下で)

「under someone's charge」の形で、「~の管理下で」「~の監督下で」という意味になります。誰かの責任や指示の下にあることを表します。

The children are under my charge while their parents are away.
両親がいない間、子供たちは私の管理下にあります。
All the equipment under his charge must be properly maintained.
彼の管理下にあるすべての機器は適切に維持されなければなりません。

まとめ

(品詞別の用法)

用法 意味 例文
charge(動詞) 請求する・料金を取る Charge for services.
charge(動詞) 充電する Charge the battery.
charge(動詞) 告発する・罪に問う Charge with theft.
charge(動詞) 突進する・猛進する Charge at the enemy.
charge(名詞) 料金・代金 A small charge.
charge(名詞) 責任・担当 In charge of sales.
charge(名詞) 告発・容疑 Face charges.
charge(名詞) 電荷 Positive charge.

(重要な表現)

用法 意味 例文
in charge of ~を担当して・~の責任者として In charge of the team.
take charge 指揮を執る・責任を持つ Take charge of the project.
charge up 充電する・エネルギーを与える Charge up your phone.
free of charge 無料で Services free of charge.
charge ahead 突き進む・果敢に進む Charge ahead with plans.

(慣用表現)

用法 意味 例文
press charges 告訴する・訴え出る Press charges against them.
service charge サービス料 A 10% service charge.
charge card チャージカード Use a charge card.
under someone's charge ~の管理下で・~の監督下で Under his charge.

charge」は様々な意味と用法を持つ多機能な単語です。動詞としては「請求する・料金を取る」「充電する」「告発する・罪に問う」「突進する・猛進する」などの意味があります。名詞としては「料金・代金」「責任・担当」「告発・容疑」「電荷」という意味で使われます。「in charge of」(~を担当して・~の責任者として)、「take charge」(指揮を執る・責任を持つ)、「charge up」(充電する・エネルギーを与える)、「free of charge」(無料で)、「charge ahead」(突き進む・果敢に進む)などの重要な表現があります。また、「press charges」(告訴する・訴え出る)、「service charge」(サービス料)、「charge card」(チャージカード)、「under someone's charge」(~の管理下で・~の監督下で)などの慣用表現も頻繁に使われます。「charge」の多様な用法を理解することで、英語でより正確にコミュニケーションを取ることができるようになります。

chargeの意味と概念

名詞

1. 攻撃

この意味では、何かまたは誰かに向かって急速に進む行為を指します。例えば、スポーツや戦闘などで相手に向かって行う攻撃や突進が該当します。表現としては、好意的な目的や敵対的な目的によるものがあります。
The charge of the cavalry surprised the enemy, breaking their lines.
騎兵の攻撃は敵を驚かせ、その陣形を崩しました。

2. 料金

この意味では、製品やサービスに対して請求される価格を表します。日常生活では、買い物やサービス利用時に一般的に使用される言葉で、料金がいくらかを尋ねる際によく聞かれます。
The restaurant's charge for the meal was surprisingly high.
そのレストランの食事代は驚くほど高かったです。

3. 責任

この意味では、安全についての責任や管理を意味します。特に、特定の人や団体が誰かを見守ったり、世話をする役割を果たす場合に使われます。教育機関や職場において、特定のタスクや業務を任されるケースがよくあります。
She took charge of the project and led the team to success.
彼女はそのプロジェクトの責任を担い、チームを成功に導きました。

4. 指摘

この意味では、誰かを過ちや犯罪に関与しているとする正式な主張や訴えを指します。この文脈では法的な用語が多く用いられ、特に裁判や法的手続きに関係しています。
The charge against him was serious, leading to a lengthy trial.
彼に対する指摘は深刻で、長い裁判につながりました。

5. 任務

この意味では、特定の目的や目標のために与えられた特別な課題や仕事を表します。特に組織内でのプロジェクトやチームワークにおいて、役割や責任が割り当てられる場面で使われます。
He was given the charge of organizing the annual conference.
彼は年次カンファレンスの企画を任されました。

6. 電気量

この意味では、物体における電気の量(正または負)を指します。科学や技術の文脈で一般的に使われ、特に電気工学や物理学において重要な概念です。電気のバランスが崩れている状態を示します。
The battery has a high charge, ready for use.
そのバッテリーは高い電気量を持ち、使用の準備が整っています。

動詞

1. 突進する

「charge」は、戦いの際に敵に突進するという意味で使われます。このニュアンスは、特にスポーツや戦争の文脈で用いられることがあります。攻撃的な行動や、目標に向かって真剣に進む様子を表現するために使われます。
The soldiers charged at the enemy with great determination.
兵士たちは大きな決意を持って敵に突進した。

2. 責任を持つ

「charge」には、責任や義務を負わせるという意味もあります。この場合、誰かに特定の役割を与えたり、タスクを割り振ったりする際に使われます。ビジネスや教育などの状況での指示や命令を表現するのに適した用語です。
She was charged with the responsibility of leading the project.
彼女はそのプロジェクトを率いる責任を負わされた。

3. 請求する

この意味では、「charge」はお金を請求する、または代金を要求することを指します。特にサービスや商品の購入時に使われ、支払いに関連した文脈で用いられることが一般的です。
They charged me a fee for using the service.
彼らはサービスを利用するための料金を請求してきた。

4. 充電する

「charge」は、電池やデバイスに電力を供給することも意味します。この文脈では、テクノロジーや電子機器の使用に関連して頻繁に見られる用語です。特にスマートフォンや電動自転車などの充電に関する場面で使われます。
I need to charge my phone before going out.
外出する前に携帯電話を充電する必要がある。

5. 告発する

法的な文脈で使われることもあり、「charge」は正式に告発することを意味します。この場合、法律に基づいて誰かを責めたり、不正行為を主張する際に用いられます。刑事事件などの場面でしばしば登場します。
The prosecutor decided to charge him with theft.
検察官は彼を窃盗で告発することに決めた。

chargeの覚え方:語源

chargeの語源は、古フランス語の「charger」に由来し、この言葉は「荷物を積む」や「責任を負わせる」という意味を持っていました。さらに、このフランス語はラテン語の「carricare」という動詞から派生しており、「運ぶ」や「荷を積む」という意味があります。ラテン語の語源も「carrus」に関連しており、これは「車」を指します。つまり、chargeには物を運ぶという強いイメージが根底にあります。そのため、現代の英語では「charge」が「料金を請求する」「責任を持つ」といった意味でも使用されるようになり、使われる文脈によって異なる意味を持つ言葉となっています。このように、chargeの語源をたどることで、その基本的な概念や意味の変化を理解することができます。

chargeの類語・関連語

  • feeという単語は、サービスや特定の取引に対して支払う金銭のことを指します。例えば、塾の授業料やイベントの参加費用などです。例文:The entrance fee is $10.(入場料は10ドルです。)
  • costという単語は、物やサービスを得るためにかかる費用全般を指します。特に物の購入に使われることが多いです。例文:The cost of the book is high.(その本の値段は高いです。)
  • priceという単語は、商品やサービスに対して設定された金額を指し、主に販売時の表示価格を意味します。例文:The price of the phone is very reasonable.(その電話の価格は非常にリーズナブルです。)
  • surchargeという単語は、通常の料金に追加される料金を指し、特別なサービスや状況に対して課せられます。例文:There is a surcharge for late payment.(遅延支払いには追加料金があります。)
  • taxという単語は、政府が課す法定の金銭を指し、通常は収入や商品に対してかかります。例文:The tax on the purchase is 10%.(購入に対する税金は10%です。)


chargeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fee

単語feeは、サービスや商品の提供に対して支払う料金や手数料を指します。一般的に、特定のサービスに対して設定される固定額の金銭を意味し、教育、医療、交通などの分野でよく使われます。例えば、学校の授業料や病院の診察料などがfeeとして取り扱われます。
一方、chargeは、物やサービスに対して請求される金額を示す言葉で、feeよりも広い意味を持ちます。chargeは、料金を請求する行為自体を指すことが多く、特に電気や水道の使用に対する請求など、消費に対するコストを表す際によく使われます。ネイティブスピーカーは、feeが特定のサービスに対する定額の支払いを指すのに対し、chargeはもっと一般的な請求やコストを指すという違いを理解しています。そのため、コンテキストによってどちらを使うべきか判断することが重要です。
The admission fee for the concert is $50.
コンサートの入場料金は50ドルです。
The concert organizers will charge $50 for admission.
コンサートの主催者は入場に50ドルを請求します。
この例では、feechargeはどちらも同じ金額を指しており、入場料金を示す文脈で互換性があります。ただし、feeは具体的な料金を示すのに対し、chargeはその料金を請求する行為を強調しています。

類語・関連語 2 : cost

単語costは、主に「費用」や「コスト」といった意味で使われ、何かを得るために支払う必要がある金額を指します。物やサービスの価格を示す際に広く用いられ、経済的な文脈で特に重要な言葉です。
一方で、単語chargeは、主に「請求する」や「料金を課す」といった意味合いで使われます。特に、サービスや商品に対して顧客が支払うべき金額を示す際に用いられます。例えば、レストランでの食事に対する請求書や、ホテルの宿泊料金など、具体的な金額を指し示す場合に使われることが多いです。ネイティブは、物やサービスの「価値」を示す場合にはcostを使い、実際に「請求される金額」を示す場合にはchargeを使う傾向があります。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
The cost of the meal was higher than I expected.
その食事の費用は、私が予想していたよりも高かった。
The restaurant will charge you for the meal when you pay the bill.
レストランは、あなたが請求書を支払うときにその食事を請求します。
この場合、両方の単語が同じ文脈で使われていますが、ニュアンスが異なります。最初の文では、実際の「費用」に焦点を当てていますが、二つ目の文では「請求」に関する具体的な行為が強調されています。

類語・関連語 3 : price

単語priceは、商品やサービスに対して求められる金額や料金を指します。一般的に、売買や取引において、物やサービスの価値を表すために使用されます。たとえば、商品に表示される値札や、サービスの料金表に記載された金額がpriceです。
一方で、chargeは、特定のサービスや商品の提供に対して請求される金額を指し、より具体的な状況で使われることが多いです。たとえば、レストランでの食事に対する請求書や、公共料金の請求においてはchargeが使われます。ネイティブスピーカーは、priceが一般的な金額を指すのに対して、chargeは特定の請求や負担を強調するニュアンスを持っていることを理解しています。そのため、chargeは、サービスや商品の提供後に請求される場合によく使われ、一方でpriceは、事前に設定された金額を指すことが多いです。
The price of this shirt is $20.
このシャツの価格は20ドルです。
The store will charge you $20 for this shirt.
このシャツは店であなたに20ドル請求されます
ここでは、pricechargeが共に金額を表していますが、priceはその商品の定価を示し、chargeは実際に支払う際の請求を示しています。

類語・関連語 4 : surcharge

surcharge」は、基本的に追加料金や特別料金を指します。通常の料金に上乗せされるもので、特定の条件やサービスに対して課されることが多いです。例えば、ピーク時の料金や、特別なサービスに対する追加料金などが含まれます。これに対して「charge」は、一般的に商品やサービスに対して請求される金額全般を意味します。
charge」と「surcharge」は、どちらも料金に関連する言葉ですが、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。「charge」は、一般的な料金設定を指すことが多く、例えば商品やサービスの基本的な価格を示します。一方で「surcharge」は、特定の条件や状況において追加的に請求される料金を強調します。例えば、旅行業界では、オフシーズンとピークシーズンで料金が異なり、ピークシーズンには「surcharge」がかかることがあります。このように、surchargeは特定の状況に依存するのに対し、chargeはより広い意味で使われます。
The hotel imposed a surcharge for late check-outs.
ホテルは遅いチェックアウトに対して追加料金を課しました。
The hotel imposed a charge for late check-outs.
ホテルは遅いチェックアウトに対して料金を課しました。
この文脈では「surcharge」と「charge」は置換可能で、どちらも遅いチェックアウトに対する料金として使われています。ただし、「surcharge」は特定の条件(遅いチェックアウト)に対しての追加料金であることを強調しています。
The restaurant added a surcharge for using credit cards.
そのレストランはクレジットカードを使用することに対して追加料金を加えました。

類語・関連語 5 : tax

単語taxは「税金」を意味し、特に政府が公共サービスのために市民から徴収する金銭を指します。一般的に、収入税や消費税など、法的な義務として支払う必要がある金額を示します。chargeと異なり、taxは特定のサービスや商品の対価としての意味合いが薄く、社会全体に対する経済的な負担という側面があります。
単語chargeは「料金」や「請求」を指し、特定のサービスや商品の対価を意味します。例えば、レストランでの食事や電気料金など、直接的にサービスに対して発生する費用を表します。対して、taxは法律に基づいて課せられるものであり、個人の選択に基づく支出とは異なります。ネイティブスピーカーは、chargeを使用する際には、その対価が明確であることを重視する一方、taxは一般的に避けられないものであると認識しています。このため、chargeは個々の取引に関連し、taxは社会全体の経済システムに深く結びついています。
The government decided to increase the tax on luxury goods.
政府は贅沢品に対するを引き上げることを決定しました。
The store decided to increase the charge for luxury items.
その店は贅沢品の料金を引き上げることを決定しました。
この文脈では、taxchargeは異なる意味を持つため、置換は自然ではありません。taxは政府が課す法的な義務を示し、chargeは特定の店舗での取引におけるコストを示します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

chargeの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
もし私が世界を仕切る立場だったらとその他の悩み

【書籍の概要】
この書籍には41篇の詩が収められており、さまざまな秘密の思いや心配ごと、願いが表現されています。若い読者に向けて、自己表現や感情の理解を促す内容となっており、詩を通じて心の内面に触れることができます。

【「charge」の用法やニュアンス】
この書籍のタイトルにおける「charge」は「管理する」や「責任を持つ」という意味合いを持っています。つまり、「If I Were in Charge of the World」というフレーズは、「もし私が世界を管理する立場にあったら」という仮定の表現です。この用法は、特定の状況や役割において権限や責任を持つことを示しており、詩の中で登場人物が抱える悩みや願望が、世界に対する影響や変化を求める姿勢と結びついています。詩全体を通じて、自己の思いを表現することが重要なテーマとなっているため、「charge」はその中心的な概念として機能しています。


【書籍タイトルの和訳例】
自分の食事をコントロールしよう (Elf Self Help)

【書籍の概要】
この書籍は、食べ物は良いものでも悪いものでもなく、主に中立であるという一般的な見解とは異なる視点を提供します。食事の選択や習慣を築く際には、自分自身でコントロールすることが大切です。提供されるヒントは、より良い栄養、活力、健康を得るためのガイドとなります。

【「charge」の用法やニュアンス】
この書籍における「charge」は「コントロールする」または「責任を持つ」といった意味合いで使われています。食事に対する意識を高め、自分の選択に対して積極的な姿勢を持つことを促しています。「charge」を使うことで、食事に関して単なる受動的な選択から、能動的に自分の健康を管理するというポジティブなニュアンスが強調されています。この考え方は、読者にとって食生活の改善や自己管理の重要性を認識させる手助けとなります。


【書籍タイトルの和訳例】
人生を自分の意志で切り開く方法 - NLP 1

【「charge」の用法やニュアンス】
charge」は「責任を持つ」「主導権を握る」という意味で使われ、人生を自分でコントロールする重要性を示唆しています。この文脈では、自己成長や目標達成に向けて積極的に行動することを強調しています。


chargeの会話例

chargeの日常会話例

「charge」は日常会話の中で多くの意味を持つ単語です。主に「料金を請求する」、「充電する」、「責任を持つ」などの意味で使われます。日常の様々な場面で頻繁に登場するため、理解しておくことが重要です。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 料金を請求する
  2. 充電する
  3. 責任を持つ

意味1: 料金を請求する

この意味での「charge」は、商品やサービスに対してお金を請求する際に使われます。例えば、レストランや店舗での支払い、料金が発生するサービスの利用時などに使われることが多いです。

【Example 1】
A: How much do they charge for the coffee?
A: コーヒーはいくら請求されるの?
B: They charge $3 for a cup.
B: カップ1杯で3ドル請求されるよ。

【Example 2】

A: Do you think they will charge extra for delivery?
A: 配達に追加料金が請求されると思う?
B: Yes, usually they charge a fee for that.
B: うん、普通はそのために料金が請求されるよ。

【Example 3】

A: I heard they charge for parking here.
A: ここは駐車料金が請求されるって聞いたよ。
B: That’s right, they charge $5 an hour.
B: その通り、1時間5ドル請求されるよ。

意味2: 充電する

「charge」が「充電する」という意味で使われる場合、電子機器やバッテリーに電力を供給する際に用います。この文脈では、主に携帯電話や電気自動車などの充電に関連する会話で使われます。

【Example 1】
A: Can you help me charge my phone?
A: 私の電話を充電するのを手伝ってくれる?
B: Sure, just plug it into the outlet and it will charge.
B: もちろん、ただコンセントに差し込めば充電されるよ。

【Example 2】

A: I forgot to charge my laptop last night.
A: 昨晩、ノートパソコンを充電するのを忘れた
B: You should charge it before the meeting.
B: 会議の前に充電したほうがいいよ。

【Example 3】

A: How long does it take to charge the electric car?
A: 電気自動車を充電するのにどのくらい時間がかかる?
B: It takes about 30 minutes to fully charge.
B: 完全に充電するのに約30分かかるよ。

意味3: 責任を持つ

「charge」が「責任を持つ」という意味で使われるとき、特定の業務やプロジェクトに対して責任を負うことを指します。この文脈では、リーダーシップや管理に関する会話において使われることが多いです。

【Example 1】
A: Who is in charge of the project?
A: プロジェクトの責任者は誰?
B: I am in charge of it.
B: 私がその責任を負っているよ。

【Example 2】

A: You need to take charge of your own tasks.
A: 自分のタスクに対して責任を持つ必要があるよ。
B: I will make sure to charge my work properly.
B: 自分の仕事に責任を持つようにするよ。

【Example 3】

A: Can you be in charge of the meeting tomorrow?
A: 明日の会議を担当してもらえますか?
B: Yes, I can charge it.
B: はい、それを担当しますよ。

chargeのビジネス会話例

「charge」という単語は、ビジネスの文脈においていくつかの重要な意味を持ちます。主に、請求や料金、責任を持つこと、弁済などの意味で使われます。これらの意味は、商取引やサービス提供の際に非常に重要です。「charge」は、顧客への料金の請求や、特定の業務を担当する場合の責任を示す際に使われます。ビジネスシーンでは、これらの用法が頻繁に見られ、特に金融や営業の分野で重要な役割を果たします。

  1. 料金を請求すること
  2. 責任を持つこと
  3. 弁済や負担を示すこと

意味1: 料金を請求すること

この意味では、「charge」は商品やサービスに対して顧客に請求する金額を指します。ビジネスの取引においては、料金を明確にすることが重要であり、この用語がよく使われます。

【Example 1】
A: How much do you charge for the consultation?
A: コンサルテーションにはいくら料金がかかりますか
B: We usually charge $100 per hour.
B: 通常、1時間あたり100ドルの料金です。

【Example 2】

A: Do you charge extra for delivery?
A: 配達には追加料金がかかりますか
B: Yes, we charge an additional $20 for delivery.
B: はい、配達には20ドルの追加料金がかかります。

【Example 3】

A: What do you charge for the annual subscription?
A: 年間サブスクリプションにはいくら料金がかかりますか
B: We charge $120 for the annual subscription.
B: 年間サブスクリプションには120ドルの料金がかかります。

意味2: 責任を持つこと

この意味では、「charge」は誰かが特定の業務やプロジェクトに対して責任を持つことを指します。ビジネスの中でチームを管理する際や、プロジェクトをリードする際に使用されることが多いです。

【Example 1】
A: Who is in charge of the marketing team?
A: マーケティングチームの責任者は誰ですか
B: John is in charge of the marketing team.
B: ジョンがマーケティングチームの責任を持っています

【Example 2】

A: Are you in charge of the new project?
A: あなたが新しいプロジェクトの責任者ですか
B: Yes, I am in charge of it.
B: はい、私がその責任を持っています

【Example 3】

A: Can you tell me who is in charge of the budget?
A: 予算の責任者は誰か教えてくれますか
B: Sarah is in charge of the budget planning.
B: サラが予算計画の責任を持っています

意味3: 弁済や負担を示すこと

この意味では、「charge」は費用や負担を示す際に使われます。特に、顧客が何かを購入した際に、その費用を弁済する必要があることを表現する際に使用されます。

【Example 1】
A: Do we have to charge for repairs?
A: 修理には料金を請求しなければなりませんか
B: Yes, we need to charge for all repairs.
B: はい、全ての修理には料金を請求する必要があります

【Example 2】

A: Should we charge the client for the extra work?
A: 追加作業についてクライアントに料金を請求すべきですか
B: Yes, we must charge them accordingly.
B: はい、適切に請求しなければなりません

【Example 3】

A: What if we don’t charge for this service?
A: このサービスに対して料金を請求しなかったらどうなりますか
B: We might lose revenue if we don’t charge.
B: 料金を請求しなければ、収益を失う可能性があります。

chargeのいろいろな使用例

名詞

1. 行動・事件の意味

薄い攻撃や突進

この意味では「charge」は、特に何かに向かって突進する際の行動や挑戦を指します。物質的または比喩的に、何らかの勢いでもって向かうことを意味します。
The police had to deal with the charge of the protestors towards the government building.
警察は抗議者たちが政府の建物に突進する対応をしなければならなかった。
  • charge at something - 何かに突進する
  • make a charge - 突進する
  • charge forward - 前進する
  • charge across the room - 部屋を横切って突進する
  • lead the charge - 突進する先頭に立つ
  • charge down the street - 通りを突進する
  • charge into battle - 戦闘に突進する

罪や告訴

この意味では、「charge」は法的な文脈において使用され、犯罪や違法行為について正式に告発されることを指します。また、告訴や訴えを明確にするための一述としても使われます。
The charge against him was dismissed due to lack of evidence.
彼に対する告訴は証拠不十分で却下された。
  • face a charge - 罪に直面する
  • file a charge - 告訴をする
  • drop the charge - 告訴を取り下げる
  • press a charge - 告訴を継続する
  • bring a charge - 告訴を提起する
  • contest the charge - 告訴に異議を唱える
  • deal with the charge - 告訴に対処する

2. 費用や責任

金銭的負担・料金

この意味では、「charge」はサービスや商品の価格、つまり支払われるべき金額を指します。また、何らかのサービスに対して行われる請求に関連することが多いです。
The charge for the hotel room was more than we expected.
ホテルの部屋の料金は私たちが予想していた以上だった。
  • service charge - サービス料金
  • charge a fee - 料金を請求する
  • charge for a service - サービスに対して料金を請求する
  • reasonable charge - 妥当な料金
  • charge per item - アイテムごとの料金
  • additional charge - 追加料金
  • total charge - 合計料金

管理や責任

この視点では、「charge」は何かの管理や責任があることを意味します。特に、特定の事柄や人に対して注意や管理を行うことに関連結びつけられます。
She took charge of the project and made sure everything was on track.
彼女はプロジェクトを管理し、すべてが順調に進むようにした。
  • be in charge of - ~の責任を持つ
  • take charge of - ~を管理する
  • under someone's charge - 誰かの管理下に
  • have charge of - ~を担当する
  • put in charge - ~を担当させる
  • assume charge - 責任を引き受ける
  • report to someone's charge - 誰かの管理下に報告する

動詞

1. 攻撃、急速に突進する

直接的な攻撃

このタイプの「charge」は、相手に対して直接攻撃をすることを示します。特に、戦闘や競技での行動として使われることが多いです。
The troops were ordered to charge the enemy's position.
兵士たちは敵の陣地に向かって突進するよう命じられた。
  • charge at the opponent - 相手に突進する
  • charge into battle - 戦闘に突入する
  • charge towards the goal - ゴールに向かって突進する
  • charge headlong - 突進する
  • charge down the field - グラウンドを突進する
  • charge forward fiercely - 激しく前に突進する
  • charge like a bull - 牛のように突進する
  • charge straight ahead - 真っ直ぐに突進する
  • charge without hesitation - ためらわず突進する
  • charge against the wall - 壁に向かって突進する

責任を問う

この用法では、誰かに対して責任や罪を問うことを示します。法律的な文脈や査問に関連して使われることが多いです。
She was charged with theft after the incident.
彼女はその事件の後、窃盗で告発された。
  • charge with a crime - 罪で告発する
  • charge for misconduct - 不正行為で告発する
  • charge a person - 人を告発する
  • charge someone with a violation - 違反で誰かを告発する
  • charge someone with a felony - 重罪で誰かを告発する
  • charge against a defendant - 被告に対する告発
  • charge with corruption - 汚職で告発する
  • charge someone legally - 法的に告発する
  • charge in court - 法廷での告発
  • charge of fraud - 詐欺の告発

2. 料金を要求する、支払いを求める

支払いの要求

「charge」が支払いの要求に関連して使われる場合、特にサービスや商品に対して料金を請求する際に用いられます。ビジネスや商取引の文脈で多く見られます。
The shop will charge you for the additional service.
その店は追加サービスに対して料金を請求する。
  • charge a fee - 料金を請求する
  • charge for services - サービスに対して料金を請求する
  • charge extra - 追加料金を請求する
  • charge an amount - 金額を請求する
  • charge a customer - 顧客に請求する
  • charge on the bill - 請求書の料金
  • charge to the account - アカウントに請求する
  • charge me for the item - その商品に対して私に請求する
  • charge to your credit card - クレジットカードに請求する
  • charge a sale - 売上に対して請求する

電気的な充電

電気関連の文脈で「charge」が使われる場合、バッテリーやデバイスを充電することを指し、特に技術の進化と共に一般的になっています。
Please charge the battery before using the device.
このデバイスを使用する前にバッテリーを充電してください。
  • charge a battery - バッテリーを充電する
  • charge an electric vehicle - 電気自動車を充電する
  • charge fully - 完全に充電する
  • charge overnight - 一晩充電する
  • charge to capacity - 最大限に充電する
  • charge from a solar panel - 太陽光パネルから充電する
  • charge quickly - 迅速に充電する
  • charge using a cable - ケーブルを使って充電する
  • charge wirelessly - ワイヤレスで充電する
  • charge and discharge cycle - 充電と放電のサイクル

英英和

  • an impetuous rush toward someone or something; "the wrestler's charge carried him past his adversary"; "the battle began with a cavalry charge"誰かや何かに向かっての猛烈な突進突進
    例:The wrestler's charge carried him past his adversary. レスラーの突進は敵を過ぎて行った。
  • a special assignment that is given to a person or group; "a confidential mission to London"; "his charge was deliver a message"個人またはグループに与えられる特別な任務特務
    例:his charge was deliver a message 彼の任務はメッセージを届けることだ
  • energize a battery by passing a current through it in the direction opposite to discharge; "I need to charge my car battery"放電するために反対方向に電流を通すことにより、バッテリーに加圧する充電
    例:I need to charge my car battery. 私は、私の車のバッテリーを充電する必要がある。
  • set or ask for a certain price; "How much do you charge for lunch?"; "This fellow charges $100 for a massage"特定の価格を設定するあるいは求める請求
    例:How much do you charge for lunch? 昼食の料金はいくらですか?
  • a quantity of explosive to be set off at one time; "this cartridge has a powder charge of 50 grains"一度に点火される爆発物の量負担
    例:this cartridge has a powder charge of 50 grains このカートリッジは装填量が50グレインだ

この単語が含まれる単語帳