サイトマップ 
 
 

captivateの意味・覚え方・発音

captivate

【動】 心を捕える

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈkæptɪveɪt/

captivateの意味・説明

captivateという単語は「魅了する」や「心を奪う」を意味します。この単語は、人や物が持つ特別な魅力が他者を引きつける様子を表現しています。何かを「captivate」することで、それに対して注意を集中させたり、心を奪われたりする感情が生まれます。

この単語は、主に人々の感情や注意を惹きつける場面で使われます。たとえば、優れた演技や素晴らしい音楽、または魅力的なストーリーが、観客や聴衆をcaptivateする場合があります。「captivate」の使い方は、文学、映画、音楽などの芸術的な文脈において特に多く見られます。

言葉のニュアンスとしては、単なる注意を引くのではなく、より深く心を引き込むような力強い印象があります。そのため、ただ見たり聞いたりするだけでなく、人が感情的に関与するようなシチュエーションで使われることが多いです。したがって、captivateは特に興味や好奇心をかき立てるものに対して用いられる適切な表現です。

captivateの基本例文

The beauty of the scenery captivated my attention for hours.
風景の美しさには何時間も没頭しました。
The magician captivated the audience with his amazing tricks.
魔術師は、驚くべきトリックで観客を魅了しました。
The novel captivates the reader with its intricate plot and well-drawn characters.
小説は複雑なプロットと描写されたキャラクターで読者を魅了します。

captivateの意味と概念

動詞

1. 魅了する

この意味での "captivate" は、特定の人や物が他者の注意や興味を引き、心をつかむことを指します。たとえば、魅力的なストーリーや才能のあるパフォーマンスが聴衆を惹きつける場合など、さまざまな場面で使われます。人や事柄が特別な魅力を持つことを表現する際に用いられます。
The magician was able to captivate the audience with his incredible tricks.
その魔術師は彼の驚くべきトリックで観客を魅了することができた。

2. 恋い慕う

ここでは "captivate" が人に対する好意や愛情、魅力を感じさせる場面で使われます。この場合、誰かの魅力的な性格や姿形が心を打ち、強く惹かれたり、恋に落ちたりすることを示します。恋愛関係や親密な感情が絡む場合に特に重要です。
She was captivated by his charming smile and gentle words.
彼女は彼の魅力的な笑顔と優しい言葉に恋い慕った。

captivateの覚え方:語源

captivateの語源は、ラテン語の「captivus」に由来しています。この言葉は「捕らえられた」という意味があり、「capere(捕まえる)」という動詞から派生しています。「captivus」は特に囚人や捕虜を指す言葉として使われていました。英語では「captivate」が16世紀に登場し、「心を捕らえる」「魅了する」という意味を持つようになりました。これは、一時的にでも人の注意や興味を強く引きつけることを示しています。つまり、何かが「captivating」であるとき、それはその人の心や感情を捉えて離さない力を持っているということです。このように、captivateは単なる捕まえるという基本的な意味合いを超えて、感情や興味に深く関わる意味合いを持つようになったのです。

語源 cap
語源 cep
取る、 つかむ
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

captivateの類語・関連語

  • enchantという単語は、魔法のように魅了するという意味があります。captivateとは少し異なり、美しさや魅力で人を引きつけるニュアンスがあります。例えば、「The landscape enchanted us.(その風景は私たちを魅了した)」のように使います。
  • fascinateという単語は、非常に興味を引きつけるという意味です。captivateと似ていますが、深い興味や好奇心を引き起こすことに重点があります。例えば、「The story fascinated everyone.(その話は皆を魅了した)」のように使います。
  • charmという単語は、相手に愛嬌や魅力を示して引きつけることを意味します。captivateはより強い影響力を持つニュアンスがあります。例えば、「She charmed the audience.(彼女は観客を魅了した)」のように使います。
  • attractという単語は、引きつけるという意味で、物理的にも精神的にも使われます。captivateはもっと感情的に強く引きつけることを意味します。例えば、「The ad attracted many customers.(その広告は多くの顧客を引きつけた)」のように使います。
  • intrigueという単語は、興味や好奇心を引き起こすことを意味します。captivateよりも謎めいた側面があります。例えば、「The novel intrigued the readers.(その小説は読者を魅了した)」のように使います。


captivateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : enchant

enchant」は、誰かを強く魅了したり、魔法のように心を奪ったりすることを意味します。この単語は、特に美しさや神秘的な魅力に関連して使われることが多く、相手に非常に心地よい感情を引き起こすニュアンスがあります。何かに夢中になるような体験を表現する際に使われます。
captivate」と「enchant」は、どちらも人を魅了するという意味を持ちますが、その使われるシチュエーションやニュアンスには違いがあります。「captivate」は、特に注意や興味を引くことに焦点を当てており、対象が魅力的であるために人の心をつかむという意味合いが強いです。一方で、「enchant」は、より感情的な影響を与えることに重きを置いており、魔法のような魅力で人を引き込む印象があります。また、「captivate」は、映画や本、話し方などが人を引き寄せる時に使われることが多く、「enchant」は、自然の美しさや音楽、詩など、何かが持つ魔法のような力によって人を引き込む時によく使われます。
The fairy tale was able to enchant the children with its magical story.
そのおとぎ話は、魔法のような物語で子供たちを魅了しました。
The fairy tale was able to captivate the children with its magical story.
そのおとぎ話は、魔法のような物語で子供たちを惹きつけました。
ここでは、「enchant」と「captivate」の両方が自然に使われており、文脈によってどちらの単語も適用可能です。ただし、「enchant」は特に夢のような美しさや魔法の要素を強調する一方で、「captivate」は注意や興味を引くことにフォーカスしています。

類語・関連語 2 : fascinate

fascinate」は、非常に強い興味や魅力を引き起こすという意味を持つ動詞です。何かが人の注意を引きつけ、夢中にさせるような状態を示します。たとえば、科学や歴史に関する知識が人々を魅了したり、特定の趣味や特技が他の人を惹きつけたりする様子で使われます。
captivate」と「fascinate」はどちらも「魅了する」という意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「captivate」は、相手の心や感情をつかむことに重点が置かれ、何かに夢中になり、その存在や行動に引き込まれる様子を表します。一方で「fascinate」は、主に好奇心や興味を強く引き起こすことに焦点を当てています。つまり、「captivate」は感情的なつながりを示すことが多く、「fascinate」は知的好奇心を刺激する場合に多く使われます。このため、ネイティブスピーカーは、感情的な魅力を強調したい場合には「captivate」を、興味や好奇心を引く場合には「fascinate」を使う傾向があります。
The intricate designs of the ancient temple fascinate tourists from all over the world.
古代寺院の複雑なデザインは、世界中からの観光客を魅了する
The intricate designs of the ancient temple captivate tourists from all over the world.
古代寺院の複雑なデザインは、世界中からの観光客を魅了する
この文脈では、「fascinate」と「captivate」は互換性があります。どちらを使っても、古代寺院のデザインが観光客の興味を引き、心をつかむ様子を表現できるためです。

類語・関連語 3 : charm

単語charmは「魅力」や「魔法」といった意味を持ち、人を引きつける特別な力を指します。特に、人の性格や振る舞いが持つ魅力に使われることが多いです。日常会話や文学作品でもよく使われ、温かみや優しさを感じさせるニュアンスがあります。
一方、単語captivateは「心を奪う」「魅了する」といった意味で、より強い影響力を持つことを示します。この単語は、特に芸術やパフォーマンスのように、視覚的または聴覚的に人を夢中にさせる場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、charmが主に人に対する親しみやすさや魅力を指すのに対し、captivateはより強い感情的な関与や興味を示すと理解しています。そのため、charmは日常的な魅力に、captivateは特別な体験や作品による強い引き込みを表現する際に使います。
Her smile can charm anyone in the room.
彼女の笑顔は、その場にいる誰でも魅了することができる。
Her smile can captivate anyone in the room.
彼女の笑顔は、その場にいる誰でも心を奪うことができる。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。charmは彼女の笑顔が持つ親しみやすさや魅力を強調し、captivateはその笑顔が持つ強い引き込みの力を示しています。

類語・関連語 4 : attract

attract」は「引き寄せる」「魅了する」といった意味を持ち、物や人が他の物や人に対して興味を引く様子を表現します。一般的には、目や注意を引くことに重点が置かれ、物理的な引力や魅力を示すことが多いです。
一方で、「captivate」は「心を奪う」「魅了する」といった意味を持ち、より感情的な要素が強調されます。「attract」は視覚的または物理的な魅力に焦点を当てるのに対し、「captivate」は感情や興味を深く引き込むことに使われることが多いです。例えば、素晴らしい演奏や感動的なストーリーは人々を「captivate」しますが、広告や商品の魅力は「attract」することが多いです。つまり、「captivate」はより深い感情的なつながりを示し、「attract」は表面的な魅力を強調する傾向があります。
The colorful flowers in the garden attract many visitors.
庭のカラフルな花々は多くの訪問者を引き寄せます。
The colorful flowers in the garden captivate many visitors.
庭のカラフルな花々は多くの訪問者を魅了します。
この例文では、「attract」と「captivate」は置換可能ですが、微妙な意味の違いがあります。「attract」は物理的な引き寄せを示し、「captivate」は訪問者の心を奪う、より感情的な魅力を表しています。

類語・関連語 5 : intrigue

intrigue」は、誰かの注意を引く、または興味を持たせるという意味を持つ動詞です。この単語は特に、何かが神秘的であったり、好奇心をそそるような場合に使われます。人々が「intrigue」を感じるとき、その対象についてもっと知りたいという欲求が生まれます。
captivate」は、誰かを非常に魅了する、心を奪うという意味です。両者の違いは、captivateはより強い感情的な反応を伴うことが多いのに対し、intrigueは知的な興味や好奇心に基づくことが多い点です。例えば、ある映画が人を「captivate」する場合、その映画の魅力が非常に強いことを示しますが、ある本の内容が「intrigue」を引き起こす場合、その内容が不思議で興味深いことを示します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの二つの言葉を使い分けます。
The mysterious painting in the gallery always tends to intrigue visitors.
ギャラリーの神秘的な絵画は、訪れる人々の興味を常に引きます。
The mysterious painting in the gallery always tends to captivate visitors.
ギャラリーの神秘的な絵画は、訪れる人々を常に魅了します。
この文脈では、「intrigue」と「captivate」は互換性があります。両者ともに興味や魅力を表現していますが、「intrigue」は知的好奇心を強調し、「captivate」はより感情的な魅力を強調します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

captivateの会話例

captivateの日常会話例

「captivate」は「魅了する」や「引きつける」という意味を持つ動詞です。何かが人の心をつかむ様子を表現する際に使われます。特に、感情や興味を強く引き起こす場合に適しています。日常会話では、映画や音楽、アートなどが人を魅了する際によく使われます。

  1. 魅了する

意味1: 魅了する

この会話では、友人同士が映画の話をしながら、その映画がどれほど「captivate」するかを語り合っています。映画がどれだけ人の心をつかむかを表現するのに適した例です。

【Exapmle 1】
A: That movie really captivated me from start to finish!
本当にその映画は最初から最後まで私を魅了しました!
B: I know, right? The storyline was so engaging and the visuals were stunning!
そうでしょう?ストーリーがとても魅力的で、映像も素晴らしかったです!

【Exapmle 2】

A: I think her performance will captivate the audience completely.
彼女の演技は観客を魅了すると思うよ。
B: Absolutely! She's so talented and knows how to connect with people.
完全に同意!彼女はとても才能があって、人々とつながる方法を知っているね。

【Exapmle 3】

A: The art exhibit was designed to captivate visitors.
そのアート展は訪問者を魅了するようにデザインされていた。
B: It really did! I could spend hours just looking at the pieces.
本当にそうだった!作品を見ているだけで何時間でも過ごせたよ。

captivateのビジネス会話例

ビジネスにおいて「captivate」は、主に顧客や聴衆を引きつける、魅了するという意味で使用されます。特にマーケティングやプレゼンテーションにおいて、製品やサービスの魅力を伝え、相手の注意を集める場面で使われることが多いです。この単語は、感情的なつながりを構築することや、相手の興味を喚起することに焦点を当てています。

  1. 顧客の興味を引く
  2. プレゼンテーションで聴衆を魅了する
  3. マーケティング戦略の一環として使用される

意味1: 顧客の興味を引く

この会話では、Aが新製品のマーケティング戦略について話し、どのようにして顧客を引きつけるかを考えています。「captivate」は、顧客の関心を引くための戦略の重要性を示しています。

【Exapmle 1】
A: We need to find a way to captivate our audience with our new product.
新製品で私たちの聴衆を魅了する方法を見つける必要があります。
B: Absolutely! A compelling story can really captivate potential customers.
その通りです!魅力的なストーリーは、本当に潜在的な顧客を引きつけることができます。

【Exapmle 2】

A: What do you think will captivate our clients during the presentation?
プレゼンテーション中、何が私たちのクライアントを魅了すると思いますか?
B: Engaging visuals and interactive elements can effectively captivate their attention.
魅力的なビジュアルとインタラクティブな要素は、効果的に彼らの注意を引きつけることができます。

【Exapmle 3】

A: We should consider how to captivate our social media followers.
私たちは、ソーシャルメディアのフォロワーをどのように魅了するかを考慮すべきです。
B: Yes, eye-catching content will definitely captivate them.
はい、目を引くコンテンツは彼らを間違いなく引きつけるでしょう。

意味2: プレゼンテーションで聴衆を魅了する

この会話では、Aがプレゼンテーションの準備について話し、どのように聴衆を魅了するかを考えています。「captivate」は、聴衆を引き込むための効果的な手法についての重要性を示しています。

【Exapmle 1】
A: Our goal is to captivate the audience from the start of the presentation.
私たちの目標は、プレゼンテーションの最初から聴衆を魅了することです。
B: Right! A strong opening can really help to captivate them.
その通りです!強いオープニングは本当に彼らを引きつけるのに役立ちます。

【Exapmle 2】

A: How can we ensure our presentation will captivate the investors?
私たちのプレゼンテーションが投資家をどのように魅了するか、どうすれば良いでしょうか?
B: Including real-life examples can definitely captivate them.
実際の事例を含めることは間違いなく彼らを引きつけるでしょう。

【Exapmle 3】

A: I think we need to use more visuals to captivate our audience.
私たちは聴衆を魅了するためにもっとビジュアルを使う必要があると思います。
B: Agreed! Visuals can really captivate people's attention.
賛成です!ビジュアルは本当に人々の注意を引きつけることができます。

意味3: マーケティング戦略の一環として使用される

この会話では、Aがマーケティング戦略において「captivate」をどのように活用するかを考えています。戦略的に顧客を魅了することの重要性について話し合っています。

【Exapmle 1】
A: We should create campaigns that captivate our target market.
私たちはターゲット市場を魅了するキャンペーンを作るべきです。
B: Definitely! Creative advertising can captivate potential buyers.
確かに!創造的な広告は潜在的な買い手を引きつけることができます。

【Exapmle 2】

A: What strategies can we use to captivate more customers?
もっと多くの顧客を魅了するために、どんな戦略を使えますか?
B: Utilizing social media effectively can really captivate them.
ソーシャルメディアを効果的に活用することは、本当に彼らを引きつけることができます。

【Exapmle 3】

A: Our new strategy aims to captivate a younger audience.
私たちの新しい戦略は、若いオーディエンスを魅了することを目指しています。
B: Yes, appealing visuals and trends can help captivate them.
はい、魅力的なビジュアルとトレンドが彼らを引きつけるのに役立ちます。

captivateのいろいろな使用例

動詞

1. 魅了する、夢中にさせる

人を魅了する

captivate という単語は、人の心や注意を強く引きつけ、魅了したり、夢中にさせたりする様子を表現します。特に芸術、美しさ、才能、魅力的な性質によって、人々を魅了する場合によく使われます。
Her elegant dance movements captivated the entire audience.
彼女の優雅な踊りの動きは観客全員を魅了した。
The young musician's extraordinary talent captivated critics worldwide.
その若いミュージシャンの並外れた才能は世界中の評論家を魅了した。
  • captivate the audience - 観客を魅了する
  • captivate viewers - 視聴者を魅了する
  • captivate young minds - 若者の心を捉える
  • captivate listeners - 聴衆を魅了する
  • captivate the imagination - 想像力を掻き立てる

注意や関心を引きつける

The mysterious story captivated children's attention for hours.
その不思議な物語は子供たちの注意を何時間も引きつけた。
The beautiful scenery completely captivated us during our journey.
その美しい景色は旅の間、私たちを完全に魅了した。
  • captivate attention - 注目を集める
  • captivate interest - 関心を引く
  • captivate the senses - 感覚を魅了する
  • captivate hearts - 心を捉える
  • captivate with beauty - 美しさで魅了する
  • captivate with charm - 魅力で魅了する
  • captivate with words - 言葉で魅了する
  • captivate with music - 音楽で魅了する
  • captivate with performance - パフォーマンスで魅了する
  • captivate with skill - 技術で魅了する

英英和

  • attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"引き付ける魅惑