覚えたら 非表示
  • 1will
  • 2because
  • 3should
  • 4visit
  • 5say
  • 6subject
  • 7first
  • 8more
  • 9special
  • 10last
  • 11than
  • 12soon
  • 13question
  • 14famous
  • 15other
  • 16leave
  • 17during
  • 18wait
  • 19different
  • 20hope
  • 21win
  • 22tell
  • 23become
  • 24kind
  • 25then
  • 26join
  • 27lose
  • 28excite
  • 29trip
  • 30parent
  • 31money
  • 32most
  • 33stay
  • 34finish
  • 35plan
  • 36decide
  • 37contest
  • 38move
  • 39ask
  • 40wife
  • 41street
  • 42clothes
  • 43tonight
  • 44would
  • 45turn
  • 46place
  • 47hard
  • 48job
  • 49forget
  • 50bad
  • 51yesterday
  • 52break
  • 53could
  • 54sound
  • 55still
  • 56museum
  • 57hold
  • 58able
  • 59catch
  • 60enough
  • 61learn
  • 62bring
  • 63ride
  • 64ago
  • 65vacation
  • 66remember
  • 67thing
  • 68wear
  • 69speech
  • 70husband
  • 71until
  • 72expensive
  • 73check
  • 74worry
  • 75front
  • 76grow
  • 77festival
  • 78floor
  • 79hall
  • 80website
  • 81weather
  • 82each
  • 83way
  • 84outside
  • 85part
  • 86bear
  • 87delicious
  • 88borrow
  • 89keep
  • 90information
  • 91drive
  • 92company
  • 93send
  • 94never
  • 95try
  • 96something
  • 97sick
  • 98once
  • 99own
  • 100away

finish

意味を見る

finishの意味・説明

finishという単語は「終わる」や「完成する」を意味します。この単語は動詞として広く使われ、何かを終えることや、特定の作業を完了させるときに用いられます。また、物事の進行が終了したことを示す場合にも使われます。

finishにはさまざまなニュアンスがあります。たとえば、あるプロジェクトやタスクを遂行し、その結果を得るといったpositiveな意味合いを持つことがあります。一方で、何かが終了したことを示す場合、単に物理的な終わりだけでなく、時間的な側面も含まれることがあります。このため、文脈によって意味が変わることに留意が必要です。

この単語は、業務や日常生活の中でよく使われます。仕事が終わったときや、試験や課題が終わったときなど、様々なシチュエーションで耳にすることが多いです。また、finishは名詞としても使われ、「仕上げ」や「完了」の意味を持つことがあります。このように、finishは多様な場面で重要な役割を果たします。

finishの基本例文

She always finishes her work on time.
彼女はいつも時間通りに仕事を終えます。
I will finish my homework before dinner.
私は夕食前に宿題を終えます。
Let's finish this project as soon as possible.
できるだけ早くこのプロジェクトを終わらせましょう。

finishの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「finish」の基本的な使い方(終える・完了する)

finish」は、「終える」「完了する」「仕上げる」という意味の動詞です。

I finished my homework at 10 PM.
私は午後10時に宿題を終えました。
Have you finished reading that book yet?
あなたはその本を読み終えましたか?

2. 「finish + 名詞」の形(何かを終える・完了する)

finish + 名詞」の形で、「(何か)を終える」「完了する」という意味になります。

She finished the project ahead of schedule.
彼女は予定より早くそのプロジェクトを終えました。
Let's finish our dinner before the movie starts.
映画が始まる前に夕食を終えましょう。

3. 「finish + 動詞ing」の形(~し終える)

finish + 動詞ing」の形で、「~し終える」という意味になります。

After finishing studying, I went for a walk.
勉強を終えた後、私は散歩に出かけました。
She finished writing her report late at night.
彼女は夜遅くにレポートを書き終えました。

4. 名詞としての「finish」(仕上げ・終わり)

finish」は名詞としても使われ、「仕上げ」「終わり」「最終段階」という意味になります。

The finish on this wood table is beautiful.
この木製テーブルの仕上げは美しいです。
It was an exciting race with a close finish.
それは接戦の終わりを迎えるエキサイティングなレースでした。

5. 「finish off」の形(終わらせる・仕上げる)

finish off」は、「終わらせる」「仕上げる」「最後まで使い切る」という意味になります。

He finished off the last piece of cake.
彼は最後のケーキのひと切れを食べ終えました。
Let's finish off this project by Friday.
金曜日までにこのプロジェクトを終わらせましょう。

6. 「finish up」の形(片付ける・まとめる)

finish up」は、「片付ける」「まとめる」「終わらせる」という意味になります。

I need to finish up some paperwork before I leave.
出発する前に書類の処理を片付ける必要があります。
She finished up her speech with a quote from Shakespeare.
彼女はシェイクスピアの引用でスピーチをまとめました。

7. 「finish with」の形(~を終える・~の使用を終える)

finish with」は、「~を終える」「~の使用を終える」という意味になります。

Are you finished with the newspaper? I'd like to read it.
新聞を読み終わりましたか?私が読みたいのですが。
Once I finish with this task, I'll help you with yours.
この仕事を終えたら、あなたの仕事を手伝います。

8. 「finishing touch」の形(仕上げ・最終的な調整)

「finishing touch」または「finishing touches」は、「仕上げ」「最終的な調整」という意味の表現です。

She added some finishing touches to the painting.
彼女はその絵に仕上げの調整を加えました。
The chef put the finishing touch on the dish with a sprinkle of herbs.
シェフはハーブを振りかけて料理に最終的な仕上げを施しました。

9. 「finished product」の形(完成品)

「finished product」は、「完成品」「最終製品」という意味の表現です。

The finished product looked quite different from our initial design.
完成品は最初のデザインとはかなり異なる見た目でした。
Customers are willing to pay more for a high-quality finished product.
顧客は高品質の完成品にはより多くの金額を払うことをいとわないでしょう。

10. 「be finished」の形(終わっている・完了している)

「be finished」は、「終わっている」「完了している」「使い果たしている」という意味になります。

The meeting is finished. You can go home now.
会議は終わりました。今帰宅できます。
If the milk is finished, please buy some more.
もし牛乳がなくなっているなら、もう少し買ってください。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
finish(動詞) 終える・完了する I finished my work.
finish + 名詞 何かを終える Finish the task soon.
finish + 動詞ing ~し終える Finish reading the book.
finish(名詞) 仕上げ・終わり A nice finish on the wood.

(句動詞)

用法 意味 例文
finish off 終わらせる・仕上げる Finish off the cake.
finish up 片付ける・まとめる Finish up this work.
finish with ~を終える Finished with the book?

(慣用表現・関連語)

用法 意味 例文
finishing touch 仕上げ・最終的な調整 Add a finishing touch.
finished product 完成品 The finished product.
be finished 終わっている It's finished now.

finish」は基本的な「終える」「完了する」という意味の動詞ですが、名詞としても使われ、また様々な前置詞や表現と組み合わさることで、多様な意味を持つ句動詞や慣用表現を形成します。物理的な「終わらせる」という意味から、「仕上げる」「まとめる」といった意味まで幅広く使われます。

finishの意味と概念

名詞

1. 仕上がり

物の表面の装飾的な質感や外観のことを指します。特に製品や作品の最終的な見た目の状態や、表面処理によって生まれる美的な効果を表現します。家具や建材、工芸品などの分野でよく使用される用語です。
The wooden table has a beautiful glossy finish.
その木製テーブルは美しい光沢仕上げがされている。

2. 終わり

物事や出来事の最後の時点や場所を指します。特にレースやコンテスト、旅行などの到達点や目的地として使われます。また、時間的な終点や完了を表すこともあります。
The runners are approaching the finish line.
ランナーたちがフィニッシュラインに近づいている。

3. 完成度

物事が完璧な状態に達していることを表します。特に技術や技能が高度に洗練された状態、または製品が最高水準の完成度に達していることを指します。
The craftsman's work shows an exceptional finish.
その職人の作品は卓越した完成度を示している。

4. 後味

ワインを飲んだ後に舌の奥に残る味わいのことを指します。ワインテイスティングにおいて重要な評価要素の一つとされ、その持続性や質を表現するために使用されます。
This wine has a long, smooth finish.
このワインは長く滑らかな後味が特徴だ。

動詞

1. 終える

物事を最後まで行って完了させる、または終わりに至ることを表します。作業や活動が完全に終了した状態になることを意味し、特に目標や課題を完遂する際によく使用されます。
I need to finish this report by tomorrow morning.
明日の朝までにこのレポートを終えなければなりません。

2. 食べきる

食事や飲み物を最後まで完全に消費することを意味します。特に、皿に盛られた料理をすべて食べ終えることを表現する際に使用され、「完食する」というニュアンスを持ちます。
Can you finish all the food on your plate?
お皿の料理を全部食べきれますか?

3. 仕上げる

物の表面や作品に最終的な加工や装飾を施して完成させることを意味します。製品や作品の質を高め、見栄えを良くするための最後の工程を表現する際に使用されます。
The carpenter finished the table with a coat of varnish.
大工はテーブルにニスを塗って仕上げました。

finishの覚え方:語源

finishの語源は、ラテン語の「finire」に由来しています。この言葉は「終わらせる」という意味を持ち、さらに遡ると「フィニス(finis)」という言葉があり、「限界」や「終わり」を意味します。これらの語は共通して、何かが完了することや終了することに関連しています。英語において「finish」は、物事を終える行為を指し、その過程や結果とも結びついて使われます。言語が進化する中で、この語は古フランス語を経て英語に取り入れられ、現在の形になりました。このように、finishは単に「終わり」を意味するだけでなく、何かを成し遂げるというニュアンスも含んでいます。

語源 fin
限界、 支払い
More

finishの類語・関連語

  • completeという単語は、何かが完全に終わった状態を強調します。途中ではなく、全ての作業が終わったことを示します。例:I complete the project.(私はそのプロジェクトを完了しました。)
  • accomplishという単語は、目標や目的を達成したことを指します。その過程が特に重要です。例:I accomplish my goals.(私は自分の目標を達成します。)
  • concludeという単語は、物事を終えることや締めくくることを指します。会話や文章の最終的な部分にも使われます。例:We conclude the meeting.(私たちは会議を締めくくります。)
  • terminateという単語は、契約や状況を正式に終わらせることを指します。否定的な状況によく使われます。例:They terminate the contract.(彼らは契約を終了します。)


finishの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : complete

単語completeは、「完全な」「仕上がった」という意味を持ちます。何かをすべて終わらせたり、必要な要素をすべて満たした状態を指します。また、物事が完全に達成されたときや、全ての部分が揃っているときに使われます。
単語finishは「終わらせる」という動作に焦点を当てており、プロセスの完了を強調します。一方、completeはその結果としての「状態」を強調し、物事が完全に整った状態を指します。例えば、何かを「終わらせる」ことに焦点を当てる時はfinishを使い、その結果として「完全な状態」を示したい場合にはcompleteを使う傾向があります。ネイティブはこの違いを自然に感じ取り、文脈によって使い分けます。
I need to complete the project by tomorrow.
私は明日までにそのプロジェクトを完成させる必要があります。
I need to finish the project by tomorrow.
私は明日までにそのプロジェクトを終わらせる必要があります。
この文脈では、completefinishも置き換え可能で、どちらもプロジェクトが明日までに完了することを示しています。ただし、completeはプロジェクトがすべての要素を満たしていることを強調し、finishはその行為を強調している点が異なります。

類語・関連語 2 : accomplish

accomplish」は、目標や計画を達成することを意味します。この単語は、特に努力や時間をかけて何かを成し遂げた際に使われることが多く、結果が重要視されるニュアンスがあります。「finish」と同様に「終える」という意味も含まれますが、「accomplish」には特に「成功して達成した」というポジティブな感覚が強いです。
finish」と「accomplish」は、どちらも「終わらせる」という意味がありますが、ニュアンスには違いがあります。「finish」は単に作業や活動を終了することを指し、結果の質にはあまり焦点を当てません。一方で「accomplish」は、何かを完了させるだけでなく、それが意義のある成果であることを強調します。例えば、宿題を「finish」することは、その作業を終わらせることですが、それが高い評価を得るような成果であれば「accomplish」という表現が適切です。ネイティブスピーカーは、目標に対する達成感や満足感を表現する際には「accomplish」を好む傾向にあります。
I want to accomplish my goals this year.
私は今年、自分の目標を達成したいです。
I want to finish my homework before dinner.
私は夕食前に宿題を終わらせたいです。
この例文からもわかるように、「accomplish」は目標を達成するというポジティブな成果を強調しているのに対し、「finish」は単に作業を終えることに焦点を当てています。したがって、使用する文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 3 : conclude

conclude」は、何かを終える、あるいは結論を出すという意味を持つ動詞です。主に、議論やプレゼンテーションの最後に使われ、特に論理的な結論や結果を示す際に用いられます。この単語は、単に物事を終わらせるのではなく、何らかの考えや結果を示すニュアンスを含んでいます。
finish」と「conclude」は、いずれも「終わる」という意味を持ちますが、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。「finish」は、物理的な作業や活動を完了することに重きを置いており、例えば宿題を終える、ゲームを終えるなどの具体的な行動に使われます。一方、「conclude」は、議論や物語の終わりにおいて、何かを締めくくる際に使用されることが多く、結論を出すプロセスを強調します。つまり、「finish」は結果としての完了を指すのに対し、「conclude」は過程や論理を伴った終結を指す、という違いがあります。
We will conclude the meeting with a summary of the key points.
私たちは、会議の重要なポイントの要約で会議を終わらせるでしょう。
We will finish the meeting with a summary of the key points.
私たちは、会議の重要なポイントの要約で会議を終わらせるでしょう。
この例文では、「conclude」と「finish」が置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。前者は会議の結果や結論を強調しているのに対し、後者は単に物理的に会議を終わらせることを指しています。したがって、状況に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 4 : terminate

terminate」は「終わらせる」または「終了させる」という意味を持つ動詞で、特に公式な文脈やビジネスシーンでよく使用されます。この単語は、契約やプログラム、サービスなどを意図的に終了させる際に使われることが多く、特に「終了」と「中止」のニュアンスが強調されることが特徴です。
finish」と「terminate」はどちらも「終わらせる」という意味を持っていますが、使われるシチュエーションには違いがあります。「finish」は、一般的に物事を完了させるときに使われ、日常生活の中で非常に広い範囲で使えます。一方で「terminate」は、よりフォーマルな場面で使われることが多く、特に契約やサービスの終了などの文脈で見られます。また、感情的な要素が少なく、冷静かつ事務的な印象を与えることが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使う場面やニュアンスが異なるため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。
The company decided to terminate the contract due to non-compliance.
その会社は不遵守のために契約を終了させることに決めました。
The company decided to finish the project ahead of schedule.
その会社は予定よりも早くプロジェクトを終わらせることに決めました。
この2つの文は、文脈においては異なる意味を持つため、置換可能ではありません。「terminate」は契約のような公式な終了を示しているのに対し、「finish」はプロジェクトの完了を表しています。
The company had to terminate the service due to budget cuts.
その会社は予算削減のためにサービスを終了させなければならなかった


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。
類似チャート