サイトマップ 
 
 

finish lineの意味・覚え方・発音

finish line

ゴール

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈfɪnɪʃ laɪn/

finish lineの意味・説明

finish lineという単語は「ゴール地点」や「終着点」を意味します。この言葉は主に競技やレースの文脈で使用され、選手や参加者がレースを終える際に到達する場所を指します。具体的には、マラソンや自転車レース、陸上競技などで、競技者が完走したことを示す重要なポイントとなります。

finish lineは、物理的な場所だけでなく、比喩的な意味でも使われることがあります。人生の目標やプロジェクトの完成など、何かを達成した時の「終わり」を象徴する表現としても用いられます。例えば、プロジェクトが成功裏に完了した際に「私たちはついにfinish lineに到達した」と表現することがあります。こうした使い方から、finish lineには達成感や成功のニュアンスが含まれます。

加えて、finish lineは競技における緊張感や興奮を伴う場面で使われるため、その文脈でも重要です。順位や結果に影響する大切なポイントであり、選手たちはその到達を目指して全力を尽くします。このように、finish lineは単にゴール地点を指すだけでなく、人々の努力や挑戦、達成感を表現する言葉としても広く使われています。

finish lineの基本例文

I crossed the finish line first in the race.
私はレースで一番最初にゴールラインを越えました。
She sprinted towards the finish line with determination.
彼女は決意を持ってゴールラインに向かってスプリントしました。
The finish line of the marathon was just around the corner.
マラソンのゴールはすぐそこにありました。

finish lineの覚え方:語源

finish lineの語源は、英語の「finish」と「line」の2つの単語から成り立っています。「finish」は「終わる」「完成する」という意味を持ち、古フランス語の「finir」に由来しています。これはさらにラテン語の「finire」から派生したもので、「終わり」や「限界」を意味します。一方、「line」は「線」を指し、古フランス語の「ligne」やラテン語の「 linea」に起源があります。もともと「line」は「糸や線のように細いもの」を意味していました。

この2つの単語が組み合わさることで、「finish line」は「競技やレースで、終了を示す線」という具体的な意味を持つようになりました。特にスポーツやレースの文脈で使われることが多く、ゴール地点を示す重要な概念となっています。したがって、「finish line」は物事の結末や達成地点を象徴する言葉として広く認識されています。

finish lineの類語・関連語

  • goal line
    goal lineという単語は、競技やゲームにおいて目的地である線を指し、特にサッカーやアメリカンフットボールなどでの得点する位置を表します。「The player crossed the goal line.」のように使い、選手が得点のためにゴールラインを越えたことを示します。
  • conclusionという単語は、物事の終わりや結論を意味します。特に、議論やストーリーの終わりを示す際に使われます。「The conclusion of the meeting was clear.」というと、会議の結論が明確だったことを示しますが、物理的なラインではありません。
  • ultimatumという単語は、最終的な条件や要求を意味します。特に交渉の場面で、これ以上交渉をしないという境界を示します。「She gave him an ultimatum to decide.」のように使い、何かの決定を強要する場合に使います。


finish lineの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : goal line

goal line」は、スポーツや競技において、選手が得点を決めるために越えなければならない線のことを指します。特にアメリカンフットボールやラグビーなどのスポーツで重要な概念であり、ボールがこの線を越えることで得点が認められます。この言葉は、単に物理的なラインだけでなく、目標やゴールの象徴としても使われることがあります。
finish line」と「goal line」は、どちらも競技において重要な位置を示す言葉ですが、使用されるスポーツや文脈に違いがあります。「finish line」はマラソンやトラック競技など、レースの終了地点を指し、選手がそこに到達することで競技が終わります。一方、「goal line」は得点を獲得するためのラインであり、アメリカンフットボールやラグビーのように、得点を決めるための特定の地点を示します。このように、両者は目標地点を示す点で似ていますが、競技の種類や得点の概念において明確な違いがあります。ネイティブスピーカーは、競技がどのようなものであるかによってこれらの用語を使い分けます。
The player reached the goal line to score a touchdown.
その選手はタッチダウンを決めるためにゴールラインに達した。
The runner crossed the finish line to complete the race.
そのランナーはレースを完走するためにフィニッシュラインを越えた。
この文脈では、両方の用語が競技における重要な地点を示しているため、互換性がありますが、スポーツの種類によって具体的に指す場所が異なります。
The quarterback threw the ball to his teammate just before crossing the goal line.
クォーターバックはゴールラインを越える直前にボールを仲間に投げた。

類語・関連語 2 : conclusion

conclusion」は、物事の終わりや最終的な結果を指す言葉で、特に議論や調査、ストーリーの終わりにおいて、重要なポイントや総括を示します。何かが終わる時に、その内容をまとめるために使用されることが多く、特に論理的な結論や結末を示す際に使われます。
一方で「finish line」は、競技やレースにおける物理的なゴール地点を指します。ここでの「終わり」は、実際に競技が終了する地点を表すため、より具体的で実体的なニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、両者の使用において状況に応じた適切な選択を行います。「conclusion」は抽象的な結果や締めくくりに使われ、特に論理や思考の過程の終わりを示しますが、「finish line」は物理的な競争の終点であり、より具体的な状況に関連しています。このため、両者は意味が異なり、使い分けが重要です。
After much debate, we reached a conclusion about the best course of action.
長い議論の末、私たちは最良の行動方針についての結論に達しました。
The runners pushed themselves hard to reach the finish line before the clock ran out.
ランナーたちは、時間が切れる前にゴールに到達するために全力を尽くしました。
この例文からもわかるように、「conclusion」は議論や思考の結果を表す一方で、「finish line」は物理的な競技の終了点を指します。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 3 : ultimatum

ultimatum」は、特定の要求を満たすための最終的な期限や条件を示す言葉です。特に、交渉や対立において用いられ、相手に対して明確な要求とそれを満たさなかった場合の結果を伝える際に使われます。この単語は、しばしば緊迫感や圧力を伴い、相手に行動を促す役割を果たします。
一方、「finish line」は、レースや競技などの終了地点を指し、目標達成の象徴として使われます。この2つの単語は、どちらも「最終的な地点」や「結論」を示すものですが、使用される文脈が異なります。finish lineはもっと具体的な物理的な位置を指し、スポーツや競争に関連します。対して、ultimatumは抽象的で、特に人間関係や交渉において最後通告や決断を象徴する言葉です。ネイティブスピーカーは、この違いを理解しコンテキストによって使い分けています。
The manager gave the team an ultimatum to complete the project by the end of the week.
マネージャーはチームに、今週の終わりまでにプロジェクトを完了するようにという最終通告を出しました。
The runner saw the finish line and sprinted to complete the race.
そのランナーはゴールラインを見て、レースを完走するために全力を出しました。
この2つの文は、最終的な目標や結論に向かう緊迫感を表現していますが、ultimatumは人間関係の交渉における要求を、finish lineは物理的な競争の終了を示しています。
If you don't submit your report by Friday, I'll have to issue an ultimatum.
金曜日までにレポートを提出しなければ、最終通告を出さなければならなくなります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

finish lineの会話例

finish lineの日常会話例

「finish line」は主に競技やレースにおける「ゴールライン」を指す言葉ですが、比喩的に「目標」や「達成点」を意味する場合にも使用されます。日常会話では、特にスポーツやプロジェクトの完了に関連して使われることが多いです。この単語は、競争の中での達成感や目標への到達を強調するために使われます。

  1. 競技やレースにおけるゴールライン
  2. 比喩的に目標や達成点

意味1: 競技やレースにおけるゴールライン

この意味では、finish lineは物理的な場所を指し、競技やレースの終了地点を示します。選手がこの地点を越えることで勝利を確定し、観衆に感動を与えます。

【Exapmle 1】
A: I can see the finish line! I’m almost there!
もうすぐゴールラインが見える!もう少しで到達するよ!
B: Keep going! You’re so close to the finish line!
頑張って!もうゴールラインまであと少しだよ!

【Exapmle 2】

A: Did you see how fast he ran past the finish line?
彼がゴールラインを越えるのを見た?すごく速かったね。
B: Yes, he really pushed himself to reach the finish line first.
うん、彼は本当に自分を追い込んで、最初にゴールラインに到達したね。

【Exapmle 3】

A: I can’t believe I finally crossed the finish line after all that training!
あんなにトレーニングした後、やっとゴールラインを越えたなんて信じられない!
B: You did amazing! The finish line was just the beginning for you.
素晴らしかったよ!ゴールラインは君にとって始まりに過ぎないよ。

意味2: 比喩的に目標や達成点

この意味でのfinish lineは、何かを達成するための最終地点や目標を指します。仕事やプロジェクト、人生の目標に関連して使われることが多く、達成感を表現するために用いられます。

【Exapmle 1】
A: After months of work, we finally reached the finish line on this project.
数ヶ月の作業の末、ついにこのプロジェクトのゴールラインに達したね。
B: It’s such a relief to see the finish line after all the effort we put in.
これまでの努力を考えると、ゴールラインが見えるのは本当に安心するよ。

【Exapmle 2】

A: Hitting the finish line for my degree feels amazing!
学位のゴールラインに達したのは素晴らしい気分だ!
B: I know! Graduation is just the first finish line in your career.
わかるよ!卒業はキャリアの中での最初のゴールラインに過ぎないね。

【Exapmle 3】

A: I always thought getting a promotion would be my finish line.
昇進が私のゴールラインだと思っていたけど、実際はもっと先にあるんだね。
B: That’s the spirit! The finish line keeps moving as you grow.
その意気だ!成長するにつれて、ゴールラインはどんどん移動するからね。

finish lineのビジネス会話例

ビジネスにおける「finish line」という表現は、一般的にはプロジェクトや目標の達成を指すメタファーとして使われます。特に、競争やプロジェクトの進捗において、最終的な目標地点や成功を象徴する場面で見られます。これは、目標を設定し、それに向かって努力する過程の重要性を強調する際に役立ちます。

  1. プロジェクトの成功や完了を示す象徴的な地点

意味1: プロジェクトの成功や完了を示す象徴的な地点

この意味では、finish lineはプロジェクトやタスクの完了を示す際に使われます。ビジネス会話の中で、目標達成に向けた努力やその重要性を強調するために用いられます。

【Example 1】
A: We are almost at the finish line with this project. Just a few more adjustments are needed.
もう少しでこのプロジェクトのゴールに到達します。あと少し調整が必要です。
B: That's great to hear! What do you think will be the biggest challenge before we reach the finish line?
それは良い知らせですね!私たちがゴールに到達する前の最大の課題は何だと思いますか?

【Example 2】

A: Once we finalize the budget, we will be crossing the finish line of this phase.
予算が最終決定されれば、このフェーズの終わりを迎えます。
B: I'm looking forward to celebrating when we cross that finish line!
そのゴールを越えたときにお祝いするのが楽しみです!

【Example 3】

A: Let's keep our focus on the finish line and not get distracted by minor issues.
小さな問題に気を取られずに、ゴールに集中しましょう。
B: Absolutely! Staying focused is key to reaching the finish line successfully.
その通りです!集中を保つことが、ゴールに成功裏に到達する鍵です。