覚えたら 非表示
  • 1portrait
  • 2campground
  • 3microscope
  • 4bias
  • 5zone
  • 6learner
  • 7sticky
  • 8cloth
  • 9oxygen
  • 10audio
  • 11solid
  • 12manual
  • 13desert
  • 14random
  • 15playground
  • 16revolution
  • 17specialized
  • 18offensive
  • 19footwear
  • 20network
  • 21intercultural
  • 22reproduce
  • 23reproduction
  • 24traveler
  • 25trail
  • 26prior
  • 27mammal
  • 28invisible
  • 29recall
  • 30costume
  • 31diver
  • 32verbal
  • 33departure
  • 34coincidence
  • 35workshop
  • 36propose
  • 37hunt
  • 38seasonal
  • 39rural
  • 40membership
  • 41trial
  • 42indoor
  • 43sporadic
  • 44archaic
  • 45remains
  • 46ecological
  • 47destruction
  • 48digest
  • 49anniversary
  • 50navigation
  • 51microphone
  • 52nap
  • 53lonely
  • 54industrial
  • 55distribute
  • 56motion
  • 57molecule
  • 58legend
  • 59naked
  • 60pursue
  • 61rubber
  • 62imitate
  • 63universe
  • 64furniture
  • 65consume
  • 66conflict
  • 67correctly
  • 68command
  • 69toll
  • 70consistent
  • 71satisfaction
  • 72participation
  • 73occasion
  • 74continent
  • 75establishment
  • 76legendary
  • 77humid
  • 78previously
  • 79width
  • 80horizontal
  • 81lifetime
  • 82upload
  • 83automobile
  • 84hire
  • 85league
  • 86depression
  • 87pacific
  • 88blame
  • 89originate
  • 90plain
  • 91era
  • 92interpret
  • 93variation
  • 94scratch
  • 95kingdom
  • 96union
  • 97reserve
  • 98rob
  • 99logic
  • 100arrangement

destruction

意味を見る
/dɪsˈtrʌkʃən/

destructionの意味・説明

destructionという単語は「破壊」や「損失」を意味します。この単語は、物理的なものが壊れる場合から、精神的な影響に至るまで幅広い状況で使用されます。何かが完全に壊れたり、無くなったりすることを強調する時によく使われます。

この言葉には、多くの場合、否定的なニュアンスが伴います。例えば、自然災害による破壊や戦争の影響など、人々や環境に対する深刻な損害を表現するために使われます。また、抽象的な概念、例えば「友情の破壊」や「信頼の損失」というように、物理的なもの以外にも適用できる場面が多いです。

特に、destructionは文章や会話での強い感情を伴う表現としても使われることがあります。強調を必要とする場面、例えば映画のレビューやニュース報道などで使われることが多く、事柄の重大性を伝えるための効果的な単語と言えます。

destructionの基本例文

The destruction caused by the war was enormous.
戦争による破壊は巨大だった。
She felt a sense of destruction after the breakup.
彼女は別れの後に破壊されたような気分になった。
The hurricane left a path of destruction behind it.
ハリケーンは後に破壊の跡を残した。

destructionの意味と概念

名詞

1. 破壊

破壊とは、何かが修復できないほどの損傷を受けることを指します。この状態になると、対象はもはや存在しないか、元の状態に戻すことができなくなります。この意味では自然災害や戦争などが関係する場合が多いです。
The hurricane caused the complete destruction of the coastal town.
ハリケーンは沿岸の町を完全に破壊しました。

2. 消失

消失は、ある物事が完全に失われることを意味します。これは物理的なものだけでなく、アイデアや文化の消滅にも当てはまります。特に歴史的な事象や戦争の結果として、貴重な遺産や知識が消失することがあるため、重要な概念といえます。
The destruction of ancient artifacts in the conflict is a great loss for history.
紛争による古代遺物の消失は、歴史にとって大きな損失です。

3. 最終状態

最終状態とは、何かがもはや存在しない状態のことを示します。これは一度起こると、復元が不可能なことを意味します。物体の物理的状態が消滅してしまった場合や、状況の完了を表現する際に使われることが多いです。
The project resulted in the destruction of all previous records.
そのプロジェクトはすべての以前の記録の最終状態を生み出しました。

destructionの覚え方:語源

destructionの語源は、ラテン語の「destructio」に由来します。この言葉は「de-」という接頭辞と「struere」という動詞から成り立っています。「de-」は「取り除く」や「反対の意味」を示す接頭辞で、「struere」は「建てる」や「構築する」を意味します。この二つの要素が組み合わさることで、destructionは「建てることを取り除く」や「壊すこと」を表すようになりました。英語においては、destructionは破壊や消失を意味し、物理的なものだけでなく、制度や理念などの抽象的なものが壊れることも示すために使われます。このように、destructionは語源からその意味が明確に理解できる単語でもあります。

語源 stru
語源 struct
建てる
More
語源 de
下に、 完全に
More
語源 tion
こと
More

destructionの類語・関連語

  • ruinという単語は、物事を完全に壊してしまうことを指します。具体的には、建物や計画が全く使えなくなるニュアンスがあります。例:The storm caused a ruin to the house.(嵐が家を台無しにした。)
  • devastationという単語は、広い範囲で大きな被害や破壊を意味します。特に、自然災害などによる影響が強調されることがあります。例:The earthquake resulted in severe devastation.(地震が深刻な破壊を引き起こした。)
  • desolationという単語は、荒れ果てた状態や孤独感を強調します。場所が人の手で破壊され、無人になっていることを指します。例:The war left behind a desolation.(戦争は荒れ果てた地域を残した。)
  • annihilationという単語は、完全に消し去ることを意味し、特に敵を完全に滅ぼすニュアンスがあります。例:The bomb caused total annihilation of the area.(その爆弾はその地域を完全に消滅させた。)
  • exterminationという単語は、生物やバイ菌を完全に排除することに使われます。特に害虫駆除などの文脈で使われることが多いです。例:The extermination of rats was necessary.(ネズミの駆除が必要だった。)


destructionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : ruin

ruin」は、物や場所が損なわれたり、完全に破壊された状態を指します。この単語は、特に何かが以前の良い状態から悪い状態に変わったことを強調する際に使われます。さらに、人の生活や健康、感情、計画などが損なわれる場合にも用いられます。
destruction」と「ruin」の違いは、主にその焦点にあります。「destruction」は、物理的な破壊や消失を強調することが多く、大規模な損害を伴う場合に使われることが一般的です。一方、「ruin」は、通常、物や場所が壊れた結果としての状態に焦点を当て、その状態が持つ意味や影響を含意します。例えば、建物が爆撃によって完全に破壊された場合、その結果は「destruction」ですが、建物が長年の放置や劣化によって「ruin」している場合は、状態の悪化に注目しています。また、「ruin」は比喩的に使われることも多く、例えば人の人生や計画が「ruin」されるという表現があり、感情的な損失や失敗を強調します。
The ancient castle fell into ruin after centuries of neglect.
その古代の城は、何世紀もの放置の後に廃墟となった。
The ancient castle was a site of destruction after the war.
その古代の城は、戦争の後に破壊の現場となった。
この二つの文では、「ruin」は放置による状態を強調し、「destruction」は戦争による物理的な破壊を示しています。したがって、両者は異なる文脈で使われ、置換が可能ではありません。

類語・関連語 2 : devastation

devastation」は、広範囲にわたる破壊や荒廃を指し、特に自然災害や戦争による影響を強調する際に使われます。人々や地域に深刻な影響を与える状態を表現するため、感情的なニュアンスが含まれることが多いです。destructionと同様に破壊を意味しますが、より強い悲惨さや痛みを伴う状況に対して使われることが一般的です。
destruction」は、物や構造物が壊れることや無くなることを指しますが、一般的には物理的な破壊を意味することが多いのに対し、「devastation」はその破壊がもたらす感情的、社会的な影響を重視します。例えば、建物が壊れた場合には「destruction」が使われますが、その結果として人々がどれほど苦しんでいるかを表現する際には「devastation」が適切です。このように、ネイティブスピーカーは、単に物が壊れることを指す場合には「destruction」を使い、そこから生じる痛みや影響を表す際には「devastation」を選ぶことが多いです。
The devastation caused by the hurricane was unimaginable.
ハリケーンによって引き起こされた荒廃は想像を絶するものだった。
The destruction caused by the hurricane was unimaginable.
ハリケーンによって引き起こされた破壊は想像を絶するものだった。
この文脈では、「devastation」と「destruction」が置き換え可能ですが、前者は人々の感情的な影響を強調するのに対し、後者は物理的な状態に焦点を当てています。

類語・関連語 3 : desolation

desolation」は、荒廃や絶望的な状態を指す言葉で、特に人や物が存在しない、または失われた状態を表します。この単語は、自然災害や戦争などの結果として、土地や心情が荒れ果てた様子を強調する際に使われます。
destruction」と「desolation」は、どちらも破壊や荒廃を示す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「destruction」は主に物理的な破壊を指し、具体的な対象(建物、環境など)が破壊された状況を強調します。一方「desolation」は、物理的な状態だけでなく、感情的、精神的な荒れ果てた状態も含まれ、特に孤独感や無情な状況を表現するために使われます。英語ネイティブは、物理的な破壊を語る際には「destruction」を、感情や状況の荒廃を語る際には「desolation」を使うことが多いです。このように、使い分けが求められる場面が多く存在します。
The hurricane caused immense desolation in the coastal town.
そのハリケーンは沿岸の町に巨大な荒廃を引き起こしました。
The hurricane caused immense destruction in the coastal town.
そのハリケーンは沿岸の町に巨大な破壊を引き起こしました。
この文脈では、「desolation」と「destruction」の両方が使用可能ですが、前者はその結果としての感情的な影響を強調し、後者は物理的な破壊を強調しています。

類語・関連語 4 : annihilation

annihilation」は、完全に消し去ることや、存在を無にすることを意味します。この単語は、特に物理的な存在や生命に対して使われることが多く、非常に強い破壊のイメージを伴います。たとえば、戦争や自然災害など、圧倒的な力によって何も残らない状態を指す際に使われることが一般的です。
destruction」と「annihilation」の主な違いは、ニュアンスの強さと文脈にあります。「destruction」は広く使われる言葉で、物や状況が損なわれることを指し、必ずしも完全な消失を意味しません。一方で、「annihilation」は、より劇的で完全な消滅を表します。このため、日常的な会話では「destruction」が使われることが多く、特別な状況や強い影響を強調したい場合に「annihilation」が使用される傾向があります。たとえば、自然災害の被害を語る際には「destruction」が適していて、兵器による完全な消滅を語る際には「annihilation」がより効果的です。
The annihilation of the city was complete after the devastating earthquake.
その都市の(消滅)は、壊滅的な地震の後に完全に行われました。
The destruction of the city was complete after the devastating earthquake.
その都市の(破壊)は、壊滅的な地震の後に完全に行われました。
この例文では、「annihilation」と「destruction」が同じ文脈で使われており、どちらも完全な消失や破壊を示しています。ただし、「annihilation」はより極端な消失のニュアンスを持っているため、使用する状況によって選択が変わる可能性があります。

類語・関連語 5 : extermination

extermination」は、主に生物や害虫を完全に排除することを意味する言葉です。特に、病気を引き起こす害虫や動物を取り除く際に使用されることが多いです。この単語は、単に物理的な破壊にとどまらず、生命の消滅を強調するニュアンスがあります。
一方で「destruction」は、物や場所の完全な破壊を示しますが、必ずしも生命の消滅を含むわけではありません。「extermination」は特定の対象(主に生物)を排除することに焦点を当てているのに対し、「destruction」はより広範な意味を持ち、建物や物品など、無生物に対しても使われます。例えば、地震や戦争によって引き起こされる破壊は「destruction」として表現されますが、特定の害虫の駆除は「extermination」と表現されます。このように、ネイティブは状況に応じて使い分けています。
The extermination of the pests was necessary to protect the crops.
作物を守るために害虫の駆除が必要でした。
The destruction of the crops due to the pests was devastating.
害虫による作物の破壊は壊滅的でした。
この文脈では、「extermination」と「destruction」は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。「extermination」は害虫の排除に特化し、「destruction」はその結果としての作物の破壊を表します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

destructionの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
マイク・ミニョーラのヘルボーイ:破壊の種 本とフィギュアセット

【書籍の概要】
この新しい本とフィギュアセットは、コミックファンやコレクター、映画「ヘルボーイII:ゴールデンアーミー」を通じてヘルボーイを初めて知る人々に魅力的です。約4インチのマイク・ミニョーラ風のヘルボーイフィギュアがカラフルにイラストされたボックスに入れられ、新しいハードカバーのダイジェスト版「ヘルボーイ第1巻:破壊の種」が、ヘルボーイの創作者であるマイク・ミニョーラの新しいカバーで登場します。両アイテムはクリアウィンドウで展示されています。

【「destruction」の用法やニュアンス】
destruction」は「破壊」や「壊滅」を意味する名詞で、物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも使用されます。この書籍タイトル「Seed of Destruction」では、ヘルボーイの物語が持つダークなテーマや、登場キャラクターが直面する危機を暗示しています。特に、ヘルボーイが悪と戦う過程で、彼が引き起こす破壊や、それに伴う葛藤が重要な要素となります。このように、タイトルに「destruction」が使われることで、物語の緊張感やダイナミズムが強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
ユダヤ人の戦争またはエルサレムの破壊の歴史

【「destruction」の用法やニュアンス】
destruction」は「破壊」を意味し、物理的なものだけでなく、文化や信仰の消失を含む深い悲しみや喪失感を伴います。このタイトルでは、戦争による悲劇的な影響を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
ハイデラバードの破壊

【「destruction」の用法やニュアンス】
destruction」は物や人、環境の完全な破壊を指し、不可逆的な損害を強調します。このタイトルでは、ハイデラバードにおける深刻な出来事や歴史的な影響を示唆していると考えられます。


destructionのいろいろな使用例

名詞

1. 破壊や損害による終焉

物理的破壊

destruction という単語は、物体や構造物が完全に壊されるや、修復不可能になることを意味します。この場合、破壊は物理的な力によるものであり、通常は自然災害や戦争によって引き起こされることが多いです。
The earthquake caused widespread destruction across the city.
地震は市内に広範な破壊を引き起こしました。
  • complete destruction - 完全な破壊
  • structural destruction - 構造的破壊
  • natural disaster destruction - 自然災害による破壊
  • fire destruction - 火災による破壊
  • environmental destruction - 環境の破壊
  • urban destruction - 都市の破壊
  • property destruction - 財産の破壊

経済的・社会的破壊

destruction という単語は、経済や社会システムに対する影響についても使用されます。この場合、機能や秩序が壊れ、再建が困難になることを表します。
The war led to economic destruction in the region.
戦争は地域の経済的破壊を引き起こしました。
  • economic destruction - 経済的破壊
  • social destruction - 社会的破壊
  • cultural destruction - 文化の破壊
  • systemic destruction - 系統的破壊
  • infrastructure destruction - インフラの破壊
  • community destruction - コミュニティの破壊
  • peace destruction - 平和の破壊

2. 結果としての完全な消失

完全消失

destruction という単語は、何かが完全に消え去ることを意味します。しばしば、この意味は物理的な消失だけでなく、概念や信念の消失をも含みます。
The destruction of ancient ruins highlights the loss of cultural heritage.
古代遺跡の破壊は文化的遺産の喪失を強調しています。
  • total destruction - 完全な消失
  • irreversible destruction - 取り返しのつかない破壊
  • loss of destruction - 破壊の損失
  • cultural destruction - 文化的消失
  • historical destruction - 歴史的破壊
  • identity destruction - アイデンティティの消失
  • knowledge destruction - 知識の消失

災害の結果

destruction という単語は、災害による影響としても多用されます。何かの災害的結果として現れる破壊や消失の状態を説明しています。
Hurricane Irma caused widespread destruction in Florida.
ハリケーン・イルマはフロリダ州に広範な破壊をもたらしました。
  • disaster destruction - 災害の破壊
  • flood destruction - 洪水による破壊
  • storm destruction - 嵐による破壊
  • earthquake destruction - 地震による破壊
  • accident destruction - 事故による破壊
  • conflict destruction - 紛争による破壊
  • plague destruction - 疫病による破壊

英英和

  • an event (or the result of an event) that completely destroys something何かを完全に破壊する出来事(または、出来事の結果)絶滅
  • a final state; "he came to a bad end"; "the so-called glorious experiment came to an inglorious end"最後の段階閉幕
  • the termination of something by causing so much damage to it that it cannot be repaired or no longer existsそれにそれが修理されることができないか、もはや存在しないように大きく破壊されることによる何かの終了破壊

この単語が含まれる単語帳

類似チャート