サイトマップ 
 
 

yellの意味・覚え方・発音

yell

【動】 わめく

【名】 叫び声

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

yellの意味・説明

yellという単語は「叫ぶ」や「大声で言う」を意味します。これは、感情(怒りや喜びなど)を強く表現するために使われることが多いです。大きな声で話すという行為を指し、周囲の人に伝えるための方法として用いられます。この単語は、特に興奮状態や緊急の場面で使用されることが多いです。

yellのニュアンスには、単に声を大きくするだけでなく、相手に何かを伝えたり、注意を引いたりする意図が含まれています。例えば、スポーツの試合で応援する時や危険を知らせる際に用いることが一般的です。相手に強い感情を伝えたいときに使うため、その文脈で特に効果的です。

さらに、yellは他者に対して怒りや不満を表す場合にも使われます。このような時、感情が高ぶっているため、声が自然と大きくなります。相手に強いメッセージを送るための方法として、yellは非常に効果的な表現です。さまざまな状況での使用が可能なため、文脈に応じて意味合いを理解することが重要です。

yellの基本例文

The angry customer yelled at the manager.
怒ったお客さんがマネージャーに叫んだ。
He yelled at his teammates during the game.
彼は試合中にチームメイトに向かって叫んだ。
The crowd yelled in support of their favorite team.
観衆は自分たちのお気に入りのチームを応援して叫んだ。

yellの意味と概念

名詞

1. 大声の発声

この意味では、大きな声で何かを叫ぶ行為を指します。特に抗議や反対の意を示すために使われることが多いです。感情が高ぶった時や、注意を引きたい時に発せられることがあります。
His yell echoed through the empty hall as he protested the decision.
彼の叫び声は、空のホールに響き渡り、彼はその決定に抗議した。

2. 感情の叫び

この意味では、特に感情が高ぶっている場合に大声で出る叫び声を指します。コミュニケーションが不十分な状況や、強い感情を表したい時に用いられます。
Her yell of joy was loud enough for everyone to hear when she won the award.
彼女が賞を受賞した時、喜びの叫び声はみんなに聞こえるほど大きかった。

動詞

1. 大声で叫ぶ

この意味では、驚きや恐れ、興奮など強い感情から発する声を指します。例えば、何かに驚いたときや、助けを求める際に大きな声を出すことを表現しています。日常生活でも、子供が遊んでいる時やスポーツの応援でもこの行為は見られます。
She yelled when she saw the spider on her desk.
彼女は机の上にクモを見たとき、大声で叫んだ。

2. 大きな声で宣言する

この用法では、情報や感情を強調するために、大きな声で表現することを意味します。特に、注意を引きたいときや、意見を強く訴えたいときに使います。この行為は、感情的であったり、特別な場面で行われることが多いです。
He yelled his support for the team during the match.
彼は試合中、チームへの支持を大声で叫んだ。

yellの覚え方:語源

yellの語源は、古英語の「gellan」に由来しています。この言葉は「大声で叫ぶ」という意味を持っています。中世英語では「yellen」という形で使われており、徐々に現在の形に変化してきました。また、同じ語源を持つ言葉には「yell」や「yelling」があり、これらも声を出すという意味で使用されます。yellは強い感情や興奮を伴う叫び声を指すことが多く、特に恐れや喜び、驚きなどの感情を表現する際に用いられます。このように、yellは感情を強く表現するための動詞として発展してきたのです。英語において、yellは他の言葉と組み合わさることでさまざまなニュアンスを持つようになっています。

yellの類語・関連語

  • screamという単語は、大きな声で叫ぶことを指し、恐れや驚き、痛みなどの感情が伴うことが多いです。 例文:She screamed in fear.(彼女は恐れで叫んだ)
  • shoutという単語は、相手に届けるために大きな声を出すことを意味します。他の人に何かを伝えたいときに使います。 例文:He shouted to his friend.(彼は友達に叫んだ)
  • cryという単語は、感情から来る声を出すことで、悲しみや喜びを表現することが多いです。 例文:She cried when she was happy.(彼女は幸せなときに泣いた)
  • callという単語は、誰かの名前を呼ぶために声を出すことを意味します。通常は親しみを込めて使われます。 例文:I called her name.(私は彼女の名前を呼んだ)
  • bellowという単語は、大きな声で怒りや興奮を伝えるときに使います。特に動物や大きな声を出す人によく使われます。 例文:The bull bellowed loudly.(その雄牛は大きな声で鳴いた)


yellの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : scream

scream」は、非常に大きな声で叫ぶことや、強い感情(恐れ、怒り、喜びなど)を表現するために声を発することを指します。この単語は、特に恐怖や驚きの感情を伴う場合に使われることが多いです。また、感情的な叫びや声のトーンが高いことを強調するニュアンスがあります。
yell」は、通常、注意を引くためや、意見を伝えるために大きな声で叫ぶことを意味します。ネイティブスピーカーは、yellを使うとき、より直接的で攻撃的なニュアンスを持つことが多いです。例えば、怒っているときや、誰かに何かを伝えたいときに使うことが一般的です。一方で、screamは感情的な叫びに重きを置いているため、恐怖や驚き、喜びの表現として使われることが多いです。したがって、これらの単語は類義語であるものの、使用する場面や感情のニュアンスに違いがあります。
The child screamed when he saw the spider.
子供はクモを見て叫びました。
The child yelled when he saw the spider.
子供はクモを見て大声を出しました。
この例文では、screamyellがどちらも自然に使用でき、文の意味はほぼ同じです。しかし、screamは恐怖や驚きの感情を強調するのに対し、yellは単に注意を引くための大声というニュアンスが強まる点が異なります。

類語・関連語 2 : shout

単語shoutは、「大声で叫ぶ」という意味を持ち、感情を表現する際によく使われます。特に、喜び、驚き、怒りなどの強い感情を伴う場合に使われることが多いです。また、注意を引くために声を大にする場合にも使われます。
単語yellshoutの違いは、強さや感情のニュアンスにあります。yellは、しばしば怒りや興奮を伴った大声での発言を指し、感情的な状況で使われることが多いです。一方、shoutは、より一般的な大声を意味し、感情的である必要はありません。例えば、友達を呼ぶときや、スポーツの応援など、興奮を伴わない場合でも使われます。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じて使い分けを行い、感情の強さや文脈に基づいた適切な表現を選ばれます。
I shouted for help when I saw the accident.
事故を見たとき、助けを求めて叫びました。
I yelled for help when I saw the accident.
事故を見たとき、助けを求めて大声で叫びました。
この文脈では、shoutyellは互換性があります。どちらも大声で助けを求める状況を表現しており、意味がほぼ同じです。ただし、yellはより感情的な強調を感じさせる場合があります。

類語・関連語 3 : cry

単語cryは、主に感情的な表現として使われ、泣くことや叫ぶことを指します。特に悲しみや痛みを伴った場合に用いられ、声を出して泣くことを意味することが多いです。感情が高ぶったときに自然に発生する声の一種であり、時には他者に助けを求めるための手段ともなります。
一方で、単語yellは、怒りや興奮、注意を引くために声を大きく出すことを指します。感情の種類が異なるため、使用するシチュエーションも変わります。例えば、yellは友達を呼ぶときや、何かを指示するときに使われることが多く、より積極的なコミュニケーション手段です。対して、cryはより内面的な感情を表すことが多く、感情の発露としての意味合いが強いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際、状況に応じた感情のニュアンスを意識しています。
I saw her cry when she heard the sad news.
悲しい知らせを聞いたとき、彼女が泣いているのを見ました。
I saw her yell when she heard the surprising news.
驚くべき知らせを聞いたとき、彼女が叫んでいるのを見ました。
この例文では、両方の単語が異なる感情を表現しているため、意味は似ているものの、使用される文脈は異なります。cryは感情的な反応を示し、悲しみを伴うことが多いのに対し、yellは驚きや興奮による反応を示します。文脈次第で、どちらの単語も感情の強さを表現する手段として使われることがあります。

類語・関連語 4 : call

call」は、電話をかける、何かを呼びかける、または特定の名前で呼ぶという意味を持ちます。感情的な強さはあまりなく、日常的なコミュニケーションでよく使われます。例えば、友達を呼ぶときや、誰かに名前を呼ぶときに使います。
一方で「yell」は、大きな声で叫ぶという意味が強く、感情的な表現や緊急性を伴う場合が多いです。たとえば、誰かに注意を引くために叫ぶ時や、怒りや興奮を表現する時に使われます。したがって、「call」は一般的に穏やかなコミュニケーションを指し、「yell」はより激しい表現を示します。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けるため、相手や文脈に合わせた言葉選びが重要です。
I will call your name during the ceremony.
式典であなたの名前を呼びます。
I will yell your name during the ceremony.
式典であなたの名前を叫びます。
この文脈では、「call」と「yell」が置き換え可能ですが、感情の強さが異なります。「call」は穏やかに名前を呼ぶことを示し、「yell」は大声で叫ぶことを示します。
I need to call my mom to ask her about dinner.
夕食について母に聞くために電話をかける必要があります。

類語・関連語 5 : bellow

bellow」は、大声で叫ぶことを意味し、特に怒りや興奮を伴って声を上げる際に使われることが多い単語です。この言葉は、動物が鳴いたり、大きな音を出す様子にも使われることがあります。また、感情的な表現が含まれる場合が多く、特定の状況での使用が求められることが特徴です。
yell」と「bellow」はどちらも大声で叫ぶことを指しますが、ニュアンスに違いがあります。「yell」は、特に警告や注意を引くために叫ぶことを強調し、日常的な会話でも使われることが多いです。一方で「bellow」は、より力強く、時には激しい感情を伴う叫びを示します。例えば、怒りや悲しみ、または動物の鳴き声など、感情の強さや状況によって使い分けられることが多いです。ネイティブスピーカーは、感情の強度や状況に応じてこれらの単語を使い分け、聞き手に特定の印象を与えることができます。
The coach had to bellow at the players to get their attention.
コーチは選手たちの注意を引くために大声で叫ぶ必要があった。
The coach had to yell at the players to get their attention.
コーチは選手たちの注意を引くために大声で叫ぶ必要があった。
この文脈では、「bellow」と「yell」はどちらも使えますが、「bellow」はより強い感情や力を持った叫びを示唆するため、コーチの感情的な状況を強調する場合には「bellow」の方が適しているかもしれません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

yellの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
そこに立っているだけじゃダメ、何か叫べ!: 教室の教師のための行動管理技術

【書籍の概要】
この書籍は、教室での行動管理がかつては「隠れたカリキュラム」とされていたが、現在はオーストラリアの教育現場で重要な要素となっていることを示しています。教師の「教育時間」を取り戻すことを目的とした、実用的な行動管理のガイドであり、ユーモアと論理、実用性を用いて、教師や保護者が様々な行動管理戦略にアクセスできるように設計されています。

【「yell」の用法やニュアンス】
yell」という単語は、通常、感情を強く表現するために大声で叫ぶことを指します。この書籍のタイトルにおいて「yell」は、ただ単に大声を出すことを意味するのではなく、教師が生徒に対して積極的に関与し、注意を引くための行動を促す象徴的な表現として使われています。つまり、教師が生徒に指示を出すときや、問題行動に対処する際に、声を上げることで状況を変える力を示唆しています。このニュアンスは、効果的な行動管理における教師のアクションを強調しており、教師がより良い指導を行うための行動を促しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「叫んだり物を投げたりするだけがいじめではない:微妙ないじめから生き延びる方法」

【「subtle」の用法やニュアンス】
「subtle」は「微妙な」「かすかな」という意味で、目立たないが影響力のあるいじめを指します。この文脈では、直接的ではない、巧妙で気づきにくいいじめの形を強調しています。


yellのいろいろな使用例

名詞

1. 情動の表現

感情の叫び

yell という単語は、特に感情を表現する際に使われる大きな声を指します。喜びや怒り、不満など、感情的な状況において、人々は自分の気持ちを叫ぶことがあります。この状況下での「yell」は、言葉にしずらい感情の表現として用いられます。
His yell echoed through the room when he heard the good news.
彼は良いニュースを聞いたとき、叫び声が部屋中に響いた。
  • angry yell - 怒鳴り声
  • joyful yell - 喜びの叫び
  • panic yell - パニックの叫び
  • emotional yell - 感情の叫び
  • surprised yell - 驚きの叫び
  • frustrated yell - フラストレーションの叫び
  • loud yell - 大きな叫び

不満の表現

yell はまた、人々が不満や抗議の意図を表す際にも使われます。この意味では、社会的または政治的な文脈で、声を大にして訴えることを指します。
The crowd's yell indicated their dissatisfaction with the decision.
群衆の叫びは、その決定に対する不満を示していた。
  • protest yell - 抗議の叫び
  • demand yell - 要求の叫び
  • rally yell - 集会での叫び
  • call-to-action yell - 行動を呼びかける叫び
  • dissent yell - 異議の叫び
  • frustrated yell - 不満の叫び
  • urgent yell - 緊急の叫び

2. 反対や対抗の声

反対の叫び

yell は、ある意見や行動に対して反対を示すために使われることがあります。この場合、叫び声は相手に対する明確な対抗の意志を表現します。
Her yell was a clear expression of her opposition to the proposal.
彼女の叫びは、その提案に対する明確な反対の表現だった。
  • defiant yell - 挑戦的な叫び
  • hostile yell - 敵意のある叫び
  • protest yell - 抗議の叫び
  • opposing yell - 反対の叫び
  • dissenting yell - 異議の叫び
  • critical yell - 批判的な叫び
  • challenging yell - 挑戦する叫び

音声の特徴

yell の音声的な側面も重要です。この言葉は、発生する音の大きさや調子に関連しています。通常、yell は高く、力強い声で表現されます。
The yell was loud enough to be heard across the street.
その叫び声は通りを越えて聞こえるほど大きかった。
  • loud yell - 大きな叫び
  • high-pitched yell - 高音の叫び
  • deep yell - 低音の叫び
  • piercing yell - 鋭い叫び
  • echoing yell - 反響する叫び
  • cheerful yell - 楽しい叫び
  • booming yell - 轟くような叫び

動詞

1. 突発的な大声で叫ぶ

突発的に叫ぶ

yellという単語は、突発的に大声を出す行為を表す動詞です。この行為は、感情の表現や注意を引くために行われることが多いです。そのため、驚きや喜び、怒りを伝える際によく用いられます。
He yelled when he saw the snake on the path.
彼は道に蛇を見つけたときに叫びました。
  • yell loudly - 大声で叫ぶ
  • yell out - 声を張り上げる
  • yell in excitement - 興奮して叫ぶ
  • yell with joy - 喜びで叫ぶ
  • yell in fear - 恐れで叫ぶ
  • yell for help - 助けを求めて叫ぶ
  • yell at someone - 誰かに向かって叫ぶ
  • yell in surprise - 驚いて叫ぶ
  • yell during the game - 試合中に叫ぶ
  • yell when happy - 幸せな時に叫ぶ

注意を引くために叫ぶ

yellは他者の注意を引くための行動でも用いられます。この場合、特に人の行動や状況に対する強い反応を示すことが特徴です。
She yelled to get his attention.
彼女は彼の注意を引くために叫びました。
  • yell for attention - 注意を引くために叫ぶ
  • yell out your name - 自分の名前を叫ぶ
  • yell across the street - 道の向こうから叫ぶ
  • yell for someone - 誰かを呼ぶために叫ぶ
  • yell to call someone - 誰かを呼ぶために叫ぶ
  • yell when there's danger - 危険なときに叫ぶ
  • yell above the noise - 騒音の上で叫ぶ
  • yell to be heard - 聞こえさせるために叫ぶ
  • yell in the crowd - 群衆の中で叫ぶ
  • yell out from the back - 後ろから叫び声を出す

2. 大声で発言する

大声で発言する

この意味でのyellは、強い声で何かを公然と発表する際にも使われます。特に討論や議論の場面で、熱意をもって意見を述べる場合に適しています。
The politician yelled his message to the crowd.
その政治家は群衆に自分のメッセージを叫びました。
  • yell a message - メッセージを叫ぶ
  • yell out a command - 命令を叫ぶ
  • yell in a debate - 議論で叫ぶ
  • yell a warning - 警告を叫ぶ
  • yell your opinions - 意見を叫ぶ
  • yell during the presentation - プレゼンテーション中に叫ぶ
  • yell at the meeting - 会議で叫ぶ
  • yell the news - ニュースを叫ぶ
  • yell for change - 変化を求めて叫ぶ
  • yell for justice - 正義を求めて叫ぶ

感情を伴って発言する

感情を伴って叫ぶ行為も含まれます。この場合、怒りや悲しみ、感動などが表現されることが多いです。
He yelled out of frustration.
彼はフラストレーションから叫びました。
  • yell in anger - 怒りで叫ぶ
  • yell in frustration - フラストレーションで叫ぶ
  • yell with passion - 情熱を持って叫ぶ
  • yell in pain - 痛みで叫ぶ
  • yell after losing - 負けた後に叫ぶ
  • yell due to excitement - 興奮で叫ぶ
  • yell with enthusiasm - 熱意をもって叫ぶ
  • yell in disappointment - 失望して叫ぶ
  • yell out of joy - 喜びから叫ぶ
  • yell with sorrow - 悲しみとともに叫ぶ

英英和

  • a loud utterance of emotion (especially when inarticulate); "a cry of rage"; "a yell of pain"感情を大声で発声すること(特に興奮して言葉にならないとき)絶叫
    例:a yell of pain 痛みの叫び声
  • utter or declare in a very loud voice; "You don't have to yell--I can hear you just fine"非常に大きい声で話すか、宣言する絶叫
  • a loud utterance; often in protest or opposition; "the speaker was interrupted by loud cries from the rear of the audience"けたたましい発言金切り声
  • utter a sudden loud cry; "she cried with pain when the doctor inserted the needle"; "I yelled to her from the window but she couldn't hear me"突然、大きい泣き声を発する泣立てる

この単語が含まれる単語帳