サイトマップ 
 
 

callの意味・覚え方・発音

call

【動】 呼ぶ、電話する、要請する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

callの意味・説明

callという単語は「呼ぶ」や「電話をかける」という意味を持ちます。基本的には人を呼んだり、誰かに連絡を取る際に用いられます。例えば、友達を呼ぶ時や、会社に電話をかける際に使われます。また、callには「訪ねる」という意味もあり、誰かのもとに行くことを指す場合もあります。

callのもう一つの重要な意味は「要請する」や「要求する」というニュアンスです。この場合、何かをするように頼む、または求める際に用いられます。この用法では、時に公式な場面で使われることもあり、特定の行動を促すために表現されることがあります。

さらに、callは特定の状況や判断についての「意見を述べる」という意味でも使われます。この用法は、特にビジネスや政治の文脈でよく見られ、決定や見解を示す際に頻繁に用いられます。そのため、callはその文脈によって多様な意味を持つ非常に豊かな単語です。

callの基本例文

Please call me when you get home.
家に着いたら私に電話して下さい。
The teacher called on me to answer the question.
先生は私にその質問に答えるように指名した。
I need to call my mom and tell her I'll be late.
遅れることを母に電話して伝える必要がある。

callの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「call」の基本的な使い方(呼ぶ・電話する)

call」は、「呼ぶ」「電話する」という意味の動詞です。

I'll call you tomorrow.
明日あなたに電話します。
She called his name several times.
彼女は彼の名前を何度も呼びました。

2. 「call + 人 + 名前」の形(人を〜と呼ぶ)

call + 人 + 名前」の形で、「(人)を(名前)と呼ぶ」という意味になります。

Everyone calls him Tom, but his real name is Thomas.
みんな彼をトムと呼びますが、本名はトーマスです。
You can call me Alex instead of Alexander.
アレクサンダーの代わりにアレックスと呼んでください。

3. 「call + 人 + 形容詞」の形(人を〜と呼ぶ)

call + 人 + 形容詞」の形で、「(人)を(形容詞)と呼ぶ」という意味になります。

Don't call me stupid!
私をバカと呼ばないで!
People call him lazy, but he's actually very hardworking.
人々は彼を怠け者と呼びますが、実際は彼はとても勤勉です。

4. 「call off」の形(中止する)

call off」は、「(計画・イベントなど)を中止する」という意味になります。

They had to call off the wedding due to bad weather.
彼らは悪天候のため結婚式を中止しなければなりませんでした。
Let's call off the meeting and reschedule it.
会議を中止して予定を立て直しましょう。

5. 「call on/upon」の形(訪問する・頼る)

call on」または「call upon」は、「(人)を訪問する」「(人)に頼る」という意味になります。

We called on my grandmother last weekend.
先週末、私たちは祖母を訪問しました。
The president called upon citizens to remain calm.
大統領は市民に冷静を保つよう呼びかけました。

6. 「call out」の形(叫ぶ・非難する)

call out」は、「大声で叫ぶ」「(人)を非難する」という意味になります。

She called out for help when she saw the fire.
彼女は火を見たとき、助けを求めて叫びました。
We need to call out this kind of behavior.
私たちはこの種の行動を非難する必要があります。

7. 「call back」の形(折り返し電話する)

call back」は、「折り返し電話する」という意味になります。

I'll call you back later.
後で折り返し電話します。
He promised to call back within an hour.
彼は1時間以内に折り返し電話すると約束しました。

8. 「call for」の形(要求する・必要とする)

call for」は、「要求する」「必要とする」という意味になります。

The situation calls for immediate action.
その状況は即座の行動を必要としています。
Protesters are calling for the minister's resignation.
抗議者たちは大臣の辞任を要求しています。

9. 「call it a day」の形(今日はもう終わりにする)

call it a day」は、「今日はもう終わりにする」「仕事や活動を終了する」という意味の慣用表現です。

We've been working for hours. Let's call it a day.
私たちは何時間も働いています。今日はもう終わりにしましょう。
It's getting late, so I think I'll call it a day.
遅くなってきたので、今日はもう終わりにします。

10. 「wake-up call」の形(警告・目覚まし)

「wake-up call」は、「警告」「目覚まし電話」という意味の名詞表現です。

The accident was a wake-up call for the company to improve safety measures.
その事故は、会社が安全対策を改善するための警告でした。
I've arranged a wake-up call for 6:30 tomorrow morning.
明日の朝6時30分に目覚まし電話を予約しました。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
call 呼ぶ・電話する I'll call you tomorrow.
call + 人 + 名前 人を〜と呼ぶ They call me John.
call + 人 + 形容詞 人を〜と呼ぶ Don't call me lazy.

(句動詞)

用法 意味 例文
call off 中止する They called off the game.
call on/upon 訪問する・頼る We called on my uncle.
call out 叫ぶ・非難する She called out for help.
call back 折り返し電話する I'll call you back later.
call for 要求する・必要とする This calls for a celebration.

(慣用表現)

用法 意味 例文
call it a day 今日はもう終わりにする Let's call it a day.
wake-up call 警告・目覚まし It was a wake-up call.
call the shots 決定権を持つ Who calls the shots here?
call someone's bluff はったりを見破る I called his bluff.

call」は基本的な「呼ぶ」「電話する」という意味の動詞ですが、様々な前置詞や表現と組み合わさることで、多様な意味を持ちます。「人を呼ぶ」という物理的な行為から、「中止する」「要求する」といった抽象的な意味まで幅広く使われる重要な動詞です。

callの意味と概念

名詞

1. 電話

電話をかけることや、電話での会話を指します。ビジネスや日常生活で重要なコミュニケーション手段として使用され、「電話をかける」「電話を受ける」といった文脈で使われます。また、着信や通話そのものを表すこともあります。
I received an important call from my boss this morning.
今朝、上司から重要な電話がありました。

2. 呼びかけ

声を出して呼ぶことや、大きな声での要求を表します。鳥の鳴き声なども含まれ、自然界での鳴き声や人間の呼びかけ全般を指します。緊急時の助けを求める声や、抗議の声なども含まれます。
We heard the call of a wild bird in the forest.
森で野鳥の鳴き声が聞こえました。

3. 使命

人生における使命や天職を指します。特定の目的や方向性に導かれているような内なる声や感覚を表現する際に使用されます。職業選択や人生の重要な決断に関連して使われることが多いです。
She felt a strong call to become a teacher.
彼女は教師になることへの強い使命感を感じていました。

4. 判定

スポーツなどで審判が下す判断や決定を指します。試合中の重要な場面での判定や、ルールに基づいた裁定を表現する際に使用されます。公式な判断という意味合いを持ちます。
The referee made a controversial call in the final match.
審判は決勝戦で物議を醸す判定を下しました。

動詞

1. 呼ぶ

声を出して人を呼んだり、注意を引いたりすること。また、人や物に対して特定の名前や呼び方で呼びかけることを指します。日常生活で最も基本的な使い方の一つです。
She called her dog from across the park.
彼女は公園の向こうから犬を呼びました。

2. 電話をする

電話やその他の通信手段を使って誰かと連絡を取ろうとする行為。現代社会では最も一般的な使用法の一つとなっており、ビジネスでも私生活でも頻繁に使用されます。
I'll call you back in five minutes.
5分後にこちらから電話します。

3. 命名する

人や物に名前をつけたり、何かを特定の言葉で表現したりすること。また、ある物事を特定の方法で解釈や判断することを示す場合にも使用されます。
They decided to call their new baby Sarah.
彼らは新生児をサラと名付けることに決めました。

4. 判断する

特定の状況について判断や決定を下すこと。特にスポーツの審判による判定や、天候による予定の変更などの文脈で使用されます。
The referee called the game due to heavy rain.
審判は大雨のため試合を中止を宣言しました。

5. 要求する

何かを要求したり、支払いを求めたりする行為。特にビジネスや金融の文脈で、債務の返済や契約の履行を求める際に使用されます。
The bank called in all its loans.
銀行はすべての貸付金の返済を要求しました。

callの覚え方:語源

callの語源は、古英語の「ceallian」に由来しています。この言葉は「呼ぶ」や「叫ぶ」という意味を持ち、さらには「招待する」というニュアンスも含まれています。古英語の「ceallian」は古ゲルマン語の「kallōną」に関連しており、同様の「呼ぶ」という意味を持つ他の言語でも確認されています。例えば、ドイツ語の「rufen」やオランダ語の「roepen」などがその例です。呼びかける行為は文化や時代に関わらず重要なコミュニケーションの手段であり、callという言葉はその基本的な意味を今に伝えています。このように、callは単に電話をかけるという意味だけでなく、人や物事を呼び寄せる広い意味を持つ言葉としても使われています。

callの類語・関連語

  • phoneという単語は、特に電話をかける行為を指します。たとえば、友人に電話をかける場合は "I will phone my friend"(友人に電話する)。電話を使って会話することに重点があります。
  • call out
    call outという単語は、何かを大声で呼びかけることを意味します。たとえば、 "She called out his name"(彼女は彼の名前を呼びかけた)では、注意を引くために声を出したことが強調されます。
  • summonという単語は、特定の目的で誰かを呼び寄せることを意味します。たとえば、 "The teacher summoned the student"(先生が生徒を呼び寄せた)のように、正式な場面で使われることが多いです。
  • inviteという単語は、集まりやイベントに参加を促す時に使います。たとえば、 "I want to invite you to the party"(パーティーに招待したい)では、親しみを持って参加を促す際に使われます。
  • nameという単語は、特定の名前を付けたり、呼びかけたりする時に使います。たとえば、 "Please name the animal"(その動物の名前を言ってください)のように、具体的な名称を尋ねる時に使われます。


callの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : phone

単語phoneは、電話を使って他の人と連絡を取ることを指します。この言葉は「電話」という名詞として一般的に使われ、実際のデバイスや通信手段を指すことが多いです。特に、携帯電話やスマートフォンの普及により、日常会話でも頻繁に使用されます。
単語callphoneの違いは、主に使われる文脈にあります。callは、電話をかける行為や誰かに電話をすることを強調する一方で、phoneは、電話というデバイスやその機能に焦点を当てています。つまり、callは動作や行為を指し、phoneは名詞としての存在を示します。例えば、友人に電話をかける場合、「I will call my friend.」が自然ですが、「I will phone my friend.」は少し不自然に聞こえます。逆に、「I have a new phone.」は自然でも、「I have a new call.」は不自然です。ネイティブスピーカーは、文の意味や状況に応じてこれらの単語を使い分けています。
I will phone my friend later.
後で友達に電話します。
I will call my friend later.
後で友達に電話します。
この文の場合、phonecallは両方とも「電話をかける」という意味で使われており、置換可能です。どちらの表現も自然で、文脈によって使い分けることができます。

類語・関連語 2 : call out

類義語call outは、特に声を出して何かを指摘したり、注意を促す際に使われます。例えば、他の人に対して何かを呼びかける、または問題を指摘する場面でよく見られます。この表現は、単に「呼ぶ」だけでなく、より強い意味合いや緊急性を持つことが特徴です。
一方、callは一般的に電話をかける、または何かを呼びかける行為を指しますが、特定の状況や文脈に応じて様々な意味を持ちます。例えば、callは単に「名前を呼ぶ」という行為を指すこともあれば、「決定を下す」や「会議を開く」といった意味合いでも使われます。ネイティブスピーカーは、call outを使うことで、より具体的に声を上げて何かを指摘するニュアンスを込めることができ、単にcallを使うよりも強い意図を表現することができます。このため、文脈に応じて使い分けが必要です。
I decided to call out the mistakes in the report during the meeting.
会議中にレポートの間違いを指摘することにしました。
I decided to call the team to discuss the mistakes in the report.
レポートの間違いについて話し合うためにチームを呼ぶことにしました。
この例文では、call outは「指摘する」という意味で使われており、具体的に何かを声に出して指摘する行為を示しています。一方で、callは一般的に「呼ぶ」という意味で使われており、会議を開くためにチームを呼ぶというニュアンスが含まれています。文脈によっては両者が同じような場面で使われることもありますが、call outは特に注意や指摘を強調する際に使われるため、使い分けが重要です。

類語・関連語 3 : summon

summon」は、特に公式な場面で誰かを呼び出す、または何かを要求する際に使われる動詞です。この単語は、特に裁判所や会議などの重要な場面で使われることが多く、強い命令や要請のニュアンスを含みます。したがって、単に電話をかけるというよりも、特定の目的のために人を集める、または何かを取りに来させるといった意味合いが強いです。
call」と「summon」の主な違いは、使用する場面や目的にあります。「call」は一般的に、電話をかける、名前を呼ぶ、あるいは単に人を呼ぶことを指します。一方で、「summon」は、より高い権威を持つ者が特定の相手に対して行う命令を意味し、公式な文脈で使われることが多いです。例えば、学校の校長が生徒を「summon」する場合、これは特別な理由があり、その生徒が重要な事柄について話をしなければならないことを示唆しています。逆に、「call」は、友人を「call」する際のように、もっと軽い感じで使われることが多いです。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、ニュアンスや使用される状況が異なるため、英語ネイティブは適切に使い分けています。
The judge decided to summon the witness to the court.
裁判官は証人を法廷に呼ぶことに決めました。
The judge decided to call the witness to the court.
裁判官は証人を法廷に呼ぶことに決めました。
この文脈では、「summon」も「call」も使うことができ、どちらも自然な表現です。ただし、「summon」は公式な場面で使われるため、より強い命令のニュアンスを持っています。
The king will summon his advisors for an important meeting.
王は重要な会議のために顧問たちを呼び出すでしょう。

類語・関連語 4 : invite

invite」は、誰かを特定のイベントや活動に招待するという意味です。この単語は、友人や家族などの人々を集めたり、公式な行事に参加してもらうために使われます。例えば、誕生日パーティーや結婚式などの特別なイベントに人を呼ぶときによく使われます。
call」と「invite」の違いは、主に使われる文脈にあります。「call」は、電話をかけることや、誰かの注意を引くために声をかける行為を指します。一方、「invite」は、特定のイベントに参加するようにお願いすることに特化しています。例えば、「call」は「電話をかける」という意味で使われることが多く、単に誰かと話をしたり、連絡を取るために使われるのに対し、「invite」は「パーティーに招待する」という具体的な目的を持っています。英語ネイティブは、この違いを意識して使い分けています。
I would like to invite you to my birthday party next week.
来週の私の誕生日パーティーにあなたを招待したいです。
I would like to call you to discuss the plans for my birthday party next week.
来週の私の誕生日パーティーの計画について話すためにあなたに電話をかけたいです。
この例文では、「invite」と「call」はそれぞれ異なる文脈で使われており、互換性はありません。「invite」は特定のイベントに参加してもらうことを目的とした表現であり、「call」は電話をかける行為を示します。

類語・関連語 5 : name

単語nameは、物や人を指し示すためのラベルや呼称を意味します。特に、特定の個人や物の識別に使われることが多いです。たとえば、私たちの名前は他の人と区別するための重要な情報です。nameは、名詞としての使い方が一般的ですが、動詞としても使われ、何かに名前を付けるという行為を表します。
一方で、callは、主に他の人を呼ぶ、あるいは何かを呼ぶことを意味します。callは、電話をかけることや、声をかける行為を指すことが多く、相手との対話を強調します。ネイティブスピーカーは、nameを用いて物事を識別することに焦点を当てる一方、callを使うことで、より対話的な状況や相手との関係性を強調します。例えば、何かの名前を教える場合にはnameを使い、誰かを呼ぶ場合にはcallを使うことが一般的です。
I want to name my new puppy Max.
私は新しい子犬をマックスと名付けたいです。
I want to call my new puppy Max.
私は新しい子犬をマックスと呼びたいです。
ここでは、namecallが同様の意味で使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。nameは「名付ける」という行為に焦点を当てており、正式な名前を決めることを強調しています。一方で、callは、その名前で呼ぶことに重点を置いており、実際にその名前を使う行為を示しています。


callの覚え方:呼ぶ つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

callの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
高い召命

【書籍の概要】
ハロルド・ベル・ライトの「高い召命」は、20世紀の若き牧師ダン・マシューズが直面する教会内の問題を描いたドラマです。信仰に満ちた新米の牧師は、教会の政治や隠れた agendas によって試練に立たされます。道徳的なジレンマや人間関係の葛藤の中で、ダンは神の教えに従い、困難に立ち向かいます。

【「call」の用法やニュアンス】
この書籍における「call」は、牧師としての職務や神からの使命を示す重要な用語です。一般的に「call」は「呼びかけ」や「電話」といった意味がありますが、ここでは「召命」として使われています。ダン・マシューズは神からの呼びかけを受けて教会に赴きますが、その後、教会内の腐敗や偽善に直面します。彼の「call」は、単なる職業選択ではなく、信仰に基づく人生の目的でもあります。このように、「call」は信仰や使命感に関連する深いニュアンスを持ち、ダンの成長や葛藤を通じて、その重要性が際立っています。


【書籍タイトルの和訳例】
「数学の呼びかけ」

【書籍の概要】
「Math on Call」は、数学のプログラムに役立つ自己助言リソースです。この本は、数学を学ぶ学生や教師に向けて、さまざまなトピックについての解説や問題解決の手助けを提供します。数学に関する基礎知識やテクニックを簡潔にまとめており、学習のサポートとして非常に便利です。

【「call」の用法やニュアンス】
この書籍タイトルにおける「call」は、特定の行動や応答を促す呼びかけのニュアンスを含んでいます。数学を学ぶ際、時に助けを求めたり、理解を深めるためにリソースを探したりすることがあります。「on Call」という表現は、必要なときにサポートを受けられることを意味しており、この書籍がその役割を果たすことを示唆しています。つまり、「Math on Call」は、数学の問題や疑問に対する「呼びかけ」として機能し、学生が必要なときに頼りにできるリソースであることを強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「どうするの?」または「どんな判断をする?」

【「call」の用法やニュアンス】
ここでの「call」は、選択や決断をすることを指します。何かを判断する際の重要な瞬間や、意見を求める文脈で使われることが多く、行動や結果に対する責任感を含意します。


callの会話例

callの日常会話例

「call」は日常会話で非常に多くの場面で使われる単語です。主に「電話をかける」という意味や「呼ぶ」という意味があります。また、友人同士の軽い会話で使われることが多く、さまざまな状況でのコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。このように「call」は、日常的なコンテキストで多様な意味合いを持って使用される単語です。

  1. 電話をかける
  2. 呼ぶ

意味1: 電話をかける

この意味では、「call」は他の人に電話をかける行為を指します。友人や家族との連絡や、ビジネスの場でもよく使われる表現です。日常会話の中で、相手に電話をかける意志を伝えるときに使われます。

【Example 1】
A: I will call you later.
後であなたに電話をかけます
B: Okay, I'll be waiting for your call.
わかりました、あなたの電話を待っています。

【Example 2】

A: Did you call your mom today?
今日はお母さんに電話しましたか?
B: Yes, I called her this morning.
はい、今朝彼女に電話しました

【Example 3】

A: Can you call the restaurant and make a reservation?
レストランに電話して予約をしてもらえますか?
B: Sure, I will call them right now.
もちろん、今すぐ電話します

意味2: 呼ぶ

この意味では、「call」は相手を呼ぶ行為を指します。友人や家族に声をかけたり、何かを呼ぶときに使われます。カジュアルな会話の中で非常に頻繁に用いられる表現です。

【Example 1】
A: Can you call the kids for dinner?
子供たちを夕食のために呼んでくれますか?
B: Sure! Kids, it's time to eat! Call them!
もちろん!子供たち、食事の時間だよ!呼んであげるね!

【Example 2】

A: I need to call my friend to join us.
友達を呼ぶ必要があります、一緒に来てもらうために。
B: Go ahead and call her.
どうぞ、彼女を呼んでください。

【Example 3】

A: I’ll call you when I arrive.
着いたら呼びますね。
B: Sounds good! I’ll be waiting for your call.
いいね!あなたの電話を待っています。

callのビジネス会話例

「call」はビジネスシーンで多くの意味を持つ単語です。主に「電話をかける」「呼びかける」「判断する」などのニュアンスで使用されます。電話やコミュニケーションに関する文脈では特に重要な役割を果たしており、ビジネスの場での意思疎通や意思決定に関連する場面でよく見られます。

  1. 電話をかける
  2. 呼びかける
  3. 判断する

意味1: 電話をかける

この意味では、電話をかける行為に関連して「call」が使われています。ビジネスの場では、顧客や同僚に連絡をする際に頻繁に使用されます。

【Exapmle 1】
A: I need to call the supplier to confirm the order.
私たちは注文を確認するために供給者に電話をかける必要があります。
B: Make sure to call them before the deadline.
締切の前に電話をかけるようにしてね。

【Exapmle 2】

A: Did you call the client about the meeting?
その会議についてクライアントに電話をかけましたか
B: Yes, I called him yesterday.
はい、昨日彼に電話をかけました

【Exapmle 3】

A: I will call you later to discuss the project.
プロジェクトについて話すために後で電話をかけます
B: Sounds good! I’ll wait for your call.
いいですね!あなたの電話を待ちます

意味2: 呼びかける

この意味では、特定の人やグループに対して呼びかける行為として「call」が使われています。ビジネスの場では、スタッフやチームメンバーに対して指示や提案をする際に用いられます。

【Exapmle 1】
A: We need to call for a team meeting next week.
来週のチームミーティングを呼びかける必要があります。
B: I agree. Let's call everyone to discuss the agenda.
賛成です。全員に議題について話し合うために呼びかけましょう

【Exapmle 2】

A: Can you call the marketing team for their input?
彼らの意見を聞くためにマーケティングチームに呼びかけてくれますか?
B: Sure, I will call them right away.
もちろん、すぐに呼びかけます

【Exapmle 3】

A: Let's call for volunteers for the event.
そのイベントのためにボランティアを呼びかけましょう
B: Good idea! I can help call for them.
いい考えですね!私が彼らに呼びかけるのを手伝います。

意味3: 判断する

この意味では、何かを決定したり、評価したりする際に「call」が使われます。ビジネス環境では、戦略や方針に関する意思決定を行う際に重要です。

【Exapmle 1】
A: We need to call this strategy effective before the launch.
私たちはその戦略が発売前に効果的だと判断する必要があります。
B: I think we can call it a success if the results are positive.
結果がポジティブであれば、私たちはそれを成功だと判断できると思います。

【Exapmle 2】

A: It's hard to call the market trends right now.
今の市場の動向を判断するのは難しいです。
B: True, but we need to call it as we see it.
そうですね。でも私たちは見た通りに判断する必要があります。

【Exapmle 3】

A: How do you call the success of this project?
このプロジェクトの成功をどのように判断しますか
B: I would call it a major milestone for our company.
私はそれを私たちの会社にとって大きなマイルストーンだと判断します

callのいろいろな使用例

名詞

1. 電話の接続、リクエスト、要求

電話の接続

call という単語は、主に電話の接続や通話を指す際に使用されます。これは、特定の相手に連絡を取る行為を表現しており、現代の社会において重要なコミュニケーション手段の一つです。
I received a call from my friend last night.
昨晩、友人から電話を受けました。
  • make a call - 電話をかける
  • missed call - 不在着信
  • phone call - 電話の呼び出し
  • video call - ビデオ通話
  • emergency call - 緊急通報
  • important call - 大事な電話
  • conference call - 共同電話会議

要求、リクエスト

call という単語は、特に要求やリクエストを意味する際にも使われます。これは、誰かに何かを求めたり、特定の行動を促す場合に適用されます。
The call for more volunteers was well received by the community.
ボランティアの増員の要求は地域社会に歓迎されました。
  • public call - 公の呼びかけ
  • call to action - 行動を促す呼びかけ
  • call for help - 助けを求める呼びかけ
  • urgent call - 緊急の要求
  • clear call - 明確な要求
  • call for change - 変化を求める声
  • call on someone - 誰かに頼む

2. プロフェッショナルな訪問や意思決定

プロフェッショナルな訪問

call という単語は、公式や専門的な訪問を指すこともあります。これには、ビジネスのミーティングや公式な場面での来訪が含まれます。
The doctor made a call to check on his patient.
医者が患者の様子を確認するために訪問しました。
  • official call - 公式な訪問
  • social call - 社交的な訪問
  • business call - ビジネスの訪問
  • home call - 自宅訪問
  • follow-up call - フォローアップの訪問
  • courtesy call - 礼儀としての訪問
  • scheduled call - 予定された訪問

意思決定、判定

call という単語は、特にスポーツにおいて審判やジャッジの決定を示す際にも使用されます。このような文脈では、試合の進行や結果に影響を及ぼす重要な判断を表現します。
The referee's call was controversial during the final minutes of the game.
試合の最後の数分で審判の判定が物議をかもしました。
  • referee's call - 審判の判定
  • fair call - 公正な判定
  • close call - ぎりぎりの判定
  • foul call - ファウルの判定
  • final call - 最終的な判定
  • biased call - 偏った判定
  • questionable call - 問題のある判定

動詞

1. 名付ける、命名する

名付ける行為

call という単語は何かを名付けたり、特定の名前を付ける行為を指すことがあります。この使い方は、人や物、または状況に対して新しい呼び名やラベルを付与する際に用いられます。
I will call my new puppy Max.
私は新しい子犬にマックスと名付けます。
  • call him John - 彼をジョンと呼ぶ
  • call it a day - 今日はこれで終わりにする
  • call her a genius - 彼女を天才と呼ぶ
  • call your doctor - 医者に連絡する
  • call the restaurant - レストランに電話する
  • call it good - 終わりにする
  • call someone by name - 誰かの名前で呼ぶ
  • call the meeting to order - 会議を開始する
  • call his work outstanding - 彼の仕事を素晴らしいと呼ぶ
  • call your boss - 上司に電話する

2. 電話をかける、コミュニケーションを取る

電話をかける行為

call という単語は、電話によって誰かとコミュニケーションを取ることも意味します。この使い方では、人と接触するために電話を使用する際に用いられます。
I need to call my friend to discuss the plan.
計画について話し合うために友達に電話をかける必要があります。
  • call at 5 PM - 午後5時に電話する
  • call for help - 助けを求める
  • call on a friend - 友人に電話する
  • call during lunch - 昼食中に電話をかける
  • call back later - 後でかけなおす
  • call to confirm - 確認のために電話する
  • call for an appointment - アポイントメントを取るために電話する
  • call to check in - 確認のために電話する
  • call to remind - 思い出させるために電話する
  • call with questions - 質問のために電話する

3. 呼ぶ、命じる(命令的な意味)

呼びかける行為

call という単語は誰かを呼びかけたり、命令したりする際に使われることもあります。この意味では、何かをするように促したり、呼び寄せたりすることを表します。
Call the students to the meeting room.
生徒たちを会議室に呼び寄せてください。
  • call everyone together - みんなを集める
  • call out my name - 私の名前を呼ぶ
  • call the troops - 兵を呼ぶ
  • call for attention - 注意を引く
  • call your attention - あなたの注意を引く
  • call the ambulance - 救急車を呼ぶ
  • call the police - 警察を呼ぶ
  • call someone to action - 誰かを行動に呼びかける
  • call for volunteers - ボランティアを募集する
  • call a friend over - 友達を呼ぶ

4. その他の意味

特殊な状況での使用

call という単語は、特定の条件や状況下で使用されることもあります。例えば、天候が悪い場合に何かを中止したり、特定の役割を求めるといった場合です。
We may have to call off the game due to rain.
雨のため、試合を中止しなければならないかもしれません。
  • call off the event - イベントを中止する
  • call it quits - 終わりにする
  • call a timeout - タイムアウトを取る
  • call off the dogs - いったん停止する
  • call for a vote - 投票を要求する
  • call to order - 開会を宣言する
  • call for discussion - 議論を要求する
  • call something to attention - 何かに注意を向ける
  • call it a night - 今日のところはこれで終わりにする
  • call the shots - 主導権を握る

英英和

  • a telephone connection; "she reported several anonymous calls"; "he placed a phone call to London"; "he heard the phone ringing but didn't want to take the call"電話接続通話
    例:He placed a phone call to London. 彼はロンドンに電話した。
  • get or try to get into communication (with someone) by telephone; "I tried to call you all night"; "Take two aspirin and call me in the morning"(人と)電話で連絡をとる、または連絡を取ろうとする電話を掛ける
    例:I tried to call you all night. 私は、一晩中あなたに電話をしようとした。
  • a visit in an official or professional capacity; "the pastor's calls on his parishioners"; "the salesman's call on a customer"公務上、もしくは職務上の訪問訪問
    例:The salesman's call on a customer. セールスマンが顧客の所に立ち寄ること。
  • pay a brief visit; "The mayor likes to call on some of the prominent citizens"短く訪問する訪問
    例:The mayor likes to call on some of the prominent citizens. 市長は、著名な市民を訪ねるのが好きだ。
  • a demand especially in the phrase "the call of duty"要求求め
    例:especially in the phrase the call of duty 特に履行請求の言い回しで

この単語が含まれる単語帳