サイトマップ 
 
 

understatementの意味・覚え方・発音

understatement

【名】 最小化

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɑn.də(r)ˈsteːt.mənt/

understatementの意味・説明

understatementという単語は「控えめな表現」や「過小評価」を意味します。何かを少しだけ強調するのではなく、あえてその重要性や大きさを低く見積もることを指します。この表現はしばしばユーモアや皮肉を伴い、意外性を生むことがあります。

例えば、非常に大きな成功を収めた人が、「まあ、ちょっとだけ頑張っただけです」と言うような場合が該当します。これは、実際にはその人の努力や成功の大きさが明らかであるにもかかわらず、それを控えめに述べているため、逆にその偉大さが際立ちます。このように、understatementは表現者の意図や感情を強調する手段としても使用されます。

この単語は、文学や日常会話においてしばしば見られます。特に、冗談を言うときや、相手を和ませたいときによく使われます。このような表現を用いることで、語り手はさりげなく自分の意見や感情を示すことができ、より深いコミュニケーションを促進します。

understatementの基本例文

To say the food was delicious is an understatement.
料理がおいしかったというのは大きな控えめさだ。
To say the party was a disaster is an understatement.
パーティが災難だったというのは大きな控えめさだ。
To say winning the lottery is a stroke of luck is an understatement.
宝くじに当たることを幸運と言うのは大きな控えめさだ。

understatementの意味と概念

名詞

1.控えめな表現

understatementは、意図的に控えめに表現することを指し、特に実際の状況や感情を過小評価して表現することが多いです。この表現は、皮肉やユーモアを交えた文脈で使われることが一般的で、相手に対して微妙な影響を持つことがあります。
Saying that the test was "a little difficult" was quite the understatement; many found it nearly impossible.
「テストは『少し難しい』と言うのは控えめな表現だった; 多くの人がほとんど不可能だと感じた。」

2. 皮肉的表現

この意味では、understatementは通常の期待や現実と矛盾した控えめな発言を指します。この表現は、特定の状況についての実際の程度を軽視し、時にはその状況についてのユーモアを生むことがあります。
Her reaction to winning the award, saying "I was a bit surprised," was a classic understatement.
彼女が賞を受賞したときの反応は「少し驚いた」と言っており、典型的な控えめな表現だった。

3. 状況の軽視

understatementは、より深刻な状況や感情を軽視するために用いられることもあります。このような表現は、相手にリラックスした雰囲気を提供することがあり、特に緊張した場面で使われることがあります。
Describing the hurricane as "some bad weather" was a stark understatement of its true impact.
そのハリケーンを「悪天候」と表現するのは、その実際の影響を大いに軽視している表現だった。

understatementの覚え方:語源

understatementの語源は、英語の「under」と「statement」の二つの部分から成り立っています。「under」は「下に」や「不足している」という意味を持ち、一方「statement」は「表現」や「声明」を意味します。この二つの言葉が組み合わさることで、「発言が実際よりも少なく表現されること」を示す言葉が生まれました。つまり、understatementは何かを控えめに言うことや、過小評価することを指し、しばしばユーモアや皮肉を含む場合があります。このように、元々の言葉の意味から派生して、特定のニュアンスを持った表現として用いられるようになりました。

語源 under
下に
More
語源 sta
語源 sti
立つ
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More
語源 ment
こと、 もの
More

understatementの類語・関連語

  • minimizationという単語は、物事を小さく扱うことが重要であるという意味です。understatementよりも、より強調して小ささを強調します。例えば、「彼の業績はとても小さく見積もった。」(His achievement was a minimization.)という文で使われます。
  • diminutionという単語は、物事の大きさや重要性が減少することを意味します。understatementは控えめな表現ですが、diminutionは実際に何かが減ることを含意します。例えば、「この変更は彼の役割の減少を示している。」(This change indicates a diminution of his role.)として使えます。
  • softeningという単語は、厳しさや強さを和らげることを意味しています。understatementは控えめな表現を意味しますが、softeningは注意深く響きが穏やかな方法を追加します。例えば、「彼は批判を和らげるために優しい言葉を使った。」(He used gentle words for softening the criticism.)という文が良い例です。
  • restrainingという単語は、行動や感情を制限することを意味します。understatementは控えめであることですが、restrainingは強い意図を感じさせる制限の表現です。例えば、「彼の感情を制限する必要があった。」(It was necessary to restrain his feelings.)という文が適しています。


understatementの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : minimization

minimization」は、物事の重要性や影響を小さく見積もることを指します。この言葉は、特にリスクや問題の大きさを軽視する場合に使われることが多いです。例えば、危険な状況を「大したことではない」と捉えることが「minimization」に当たります。
understatement」は、実際の状況よりも控えめに表現することを意味します。両者は似ていますが、微妙な違いがあります。understatementは、意図的に控えめな表現を用いることで、時にはユーモアや皮肉を含むことがあります。一方で、minimizationは、しばしば否定的な文脈で使われ、問題を軽視することに焦点を当てます。例えば、ある問題の深刻さを軽視することは「minimization」であり、意図的に少ない影響を示す表現は「understatement」となります。ネイティブはこの違いを理解しており、文脈に応じて使い分けています。
He made a minimization of the risks involved in the project.
彼はそのプロジェクトに関わるリスクを軽視しました。
His comments were an understatement of the situation's seriousness.
彼のコメントは、その状況の深刻さを控えめに表現したものでした。
この例文では「minimization」と「understatement」がそれぞれ異なる文脈で使われています。「minimization」はリスクを軽視する行為を指し、「understatement」は状況の深刻さを控えめに表現することを示しています。したがって、両者は同じ文脈で置き換えられないことがわかります。

類語・関連語 2 : diminution

単語diminutionは、「減少」や「縮小」という意味を持ち、何かの量や程度が小さくなることを指します。この言葉は、特に数量や影響が減る場合に使われることが多く、状況に応じて非常に具体的なニュアンスを持ちます。
一方で、understatementは「控えめな表現」という意味で、何かを意図的に少なく表現することを指します。例えば、大きな出来事や感情を控えめに表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、diminutionを数量的な減少に焦点を当てて使うのに対し、understatementはコミュニケーションのスタイルや意図に関連することが多いです。つまり、diminutionは具体的な物理的な変化に焦点を当てるのに対し、understatementは表現の仕方に重きを置くため、使い方には明確な違いがあります。
The company reported a significant diminution in sales this quarter.
その会社は、この四半期の売上の大幅な減少を報告しました。
She made an understatement about the challenges we faced during the project.
彼女はプロジェクト中に直面した課題について控えめな表現をしました。
この二つの例文では、diminutionは具体的な売上の減少を示しているのに対し、understatementは感情や意見の表現方法に関わることを示しています。したがって、これらの単語は同じ文脈では使えません。

類語・関連語 3 : softening

「softening」は、物事を和らげる、あるいは穏やかにすることを指します。この単語は、特に言葉や表現において、直接的な表現を避けて、少し控えめで優しい言い回しを使う際によく用いられます。たとえば、何かを批判する際に、相手の気持ちを考慮して強い言葉を避けるような状況で使われます。
一方でunderstatementは、事実を控えめに表現することを指しますが、その際に強い感情や意見を抑えて表現することが多いです。たとえば、非常に大きな損失について「ちょっと困った」と言うように、実際の状況よりも軽い印象を与えることがあります。softeningは相手に配慮した優しい表現を強調するのに対し、understatementは意図的に事実を控えめにすることで、場合によっては皮肉を含むこともあります。つまり、両者は似ている部分もありますが、softeningは相手を思いやるニュアンスが強く、understatementは事実の軽視や自己防衛的な側面が強く出ることがあります。
When discussing her performance, she used a lot of softening language to avoid hurting anyone's feelings.
彼女は自分のパフォーマンスについて話す際、誰かの気持ちを傷つけないように多くのソフトニングな表現を使った。
When discussing her performance, she used a lot of understatement to make it seem less impressive than it was.
彼女は自分のパフォーマンスについて話す際、それが実際よりも印象が薄いようにアンダーステートメントを多用した。
この文脈では、両者は異なるニュアンスを持っています。softeningは相手を気遣う意図があり、表現がやわらかくなります。一方、understatementは自分の実績を控えめに言うことで、場合によっては自嘲的な印象を与えることもあります。

類語・関連語 4 : restraining

restraining」は、感情や行動を抑えることを意味します。この単語は、特定の状況や感情をコントロールする必要があるときに使われます。例えば、過度な感情を抑制したり、行動を制約したりする場合に用いられることが多いです。特に、物理的または心理的な制約が必要な場面で使われることが一般的です。
understatement」は、物事を控えめに表現することを指す言葉です。例えば、素晴らしい成果を「そこそこ良い」と表現するような、実際の状況よりも控えめに述べることです。「restraining」は感情や行動を抑えることに焦点を当てているのに対し、「understatement」は言葉の選び方に注目します。ネイティブスピーカーは、感情や状況をどう表現するかによって、相手に与える印象をコントロールしています。例えば、場面によっては控えめな表現が適切であることもありますが、他の場面では感情を抑えることが求められることもあります。
He showed great restraining in his response to the criticism.
彼は批判に対して非常に抑制的な反応を示した。
He made an understatement about his achievements, saying they were just "average".
彼は自分の業績について「普通」と言う控えめな表現をした。
この文脈では、restrainingunderstatementは異なる意味を持つため、置換は不自然です。「restraining」は行動の抑制を意味し、「understatement」は表現の控えめさを指します。
She found it difficult to practice restraining her emotions during the meeting.
彼女は会議中に感情を抑えるのが難しいと感じた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

understatementのいろいろな使用例

名詞

1. 控えめな表現や過小評価

過小評価の例

過小評価は、特に事実を控えめに表現するために使われることが多いです。このタイプの表現は、皮肉を含んだユーモアの一種としても機能します。
Using understatement can often enhance the humor in a statement.
過小評価を使うことで、発言にユーモアを加えることができます。
  • an understatement of the situation - 状況の過小評価
  • a common understatement - よくある過小評価
  • his understatement style - 彼の控えめな表現
  • an understatement remark - 過小評価の発言
  • the understatement effect - 過小評価の効果
  • a clever understatement - 巧妙な過小評価
  • use understatement - 過小評価を使う

アイロニーを伴う表現

控えめな表現は、強いアイロニーとともに使われることがよくあります。そのため、真意が伝わりにくくなる場合もあります。
Her understatement was ironic given the seriousness of the situation.
彼女の過小評価は、状況の深刻さを考えると皮肉なものでした。
  • an ironic understatement - アイロニーを伴う過小評価
  • this isn't an understatement - これは過小評価ではない
  • his understatement was clear - 彼の過小評価は明確だった
  • a sarcastic understatement - 皮肉な過小評価
  • using understatement effectively - 効果的に過小評価を使う
  • the understatement of facts - 事実の過小評価
  • create an understatement - 過小評価を作る

2. 事実に対する控えめな表現

情報の選択的提供

過小評価は、その時の情報を選択的に提供する手法としても使われるが、時には誤解を招くこともあります。
His understatement about the business difficulties misled others.
彼のビジネス上の困難についての過小評価は、他者を誤解させました。
  • a misleading understatement - 誤解を招く過小評価
  • give an understatement - 過小評価をする
  • an understatement of risks - リスクの過小評価
  • recognize the understatement - 過小評価を認識する
  • present an understatement - 過小評価を提示する
  • justify the understatement - 過小評価を正当化する
  • the understatement does impact - 過小評価は影響を及ぼす

フォーマルな文脈での使用

フォーマルな状況では、過小評価はしばしば礼儀を守る手段として用いられます。特にビジネスや公式な場面で重要です。
His understatement was appropriate for the formal presentation.
彼の過小評価は、公式なプレゼンテーションに適していました。
  • a formal understatement - フォーマルな過小評価
  • make an understatement during presentations - プレゼンテーション中に過小評価をする
  • use understatement in meetings - 会議で過小評価を使う
  • appropriate understatement - 適切な過小評価
  • a strategic understatement - 戦略的な過小評価
  • posturing through understatement - 過小評価を通じた姿勢
  • keeping it an understatement - 過小評価を守る

3. その他のニュアンス

繊細な表現

過小評価は、話し手の感情的な繊細さや、特定の状況への配慮を示すこともあります。
Her understatement reflected her sensitivity to the situation.
彼女の過小評価は、状況に対する彼女の感受性を反映していました。
  • a sensitive understatement - 繊細な過小評価
  • convey an understatement - 過小評価を伝える
  • a personal understatement - 個人的な過小評価
  • relationship understatement - 関係性の過小評価
  • an emotional understatement - 感情的な過小評価
  • acknowledge the understatement - 過小評価を認識する
  • interpret an understatement - 過小評価を解釈する

英英和

  • a statement that is restrained in ironic contrast to what might have been said言ったかもしれないことに比べて反語的に控え目である言明最小化