サイトマップ 
 
 

turbulentの意味・覚え方・発音

turbulent

【形】 荒れ狂う、乱れた

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈtəːbjʊl(ə)nt/

turbulentの意味・説明

turbulentという単語は「乱れた」や「不安定な」を意味します。この言葉は主に空気や水の動きなど、物理的な状況を表す際に使われますが、より広範な文脈でも使われることがあります。たとえば、感情や社会的な状況が激しく変動している状態を指すこともあります。

この単語は、特に気象や航空の分野でよく見られます。暴風や嵐の中での風の様子を描写したり、飛行機が乱気流に遭遇したときの状況を表す際に使われます。ただし、turbulentは単に物理的な乱れを表すだけでなく、社会や人間関係でも使われ、混乱や葛藤のある状況を指す場合もあります。

turbulentという単語を使うことで、何かが安定していない様子や、予測できない変動を強調することができます。たとえば、政治的な騒乱や経済的不安定さを表す際にも用いられます。このように、turbulentは多様な場面で使える言葉であり、特に変化や混乱を示すのに適しています。

turbulentの基本例文

The turbulent storm caused damage to many buildings.
騒然とした嵐が多くの建物に被害をもたらしました。
The country is going through a turbulent political situation.
その国は騒然とした政治的状況を経験しています。
The turbulent waves made it difficult for the boat to stay afloat.
騒然とした波が船の浮遊を困難にしました。

turbulentの意味と概念

形容詞

1. 不安定な

この意味では、物事が落ち着かず、混乱や混沌とした状態にある様子を表します。例えば、政治的な状況や心理的な状態が予測できない、あるいは安定していない場合に使われます。具体的には、国の政府の変化や、貿易摩擦などによる経済の揺らぎを指すことが多いです。
The country's political situation has become increasingly turbulent in recent months.
その国の政治状況は最近ますます不安定になっている。

2. 激しい

この意味では、液体や気体が激しく攪拌されたり、動き回ったりする様子を指します。例えば、海の波が怒涛のように押し寄せる時、または風が強く吹き荒れる時などに使われます。自然現象や物理的な状態について語る際に特によく用いられます。
The turbulent waters made it difficult for the boat to navigate safely.
激しい波のため、その船は安全に進むことが難しかった。

turbulentの覚え方:語源

turbulentの語源は、ラテン語の「turbulentus」に由来しています。この言葉は「混乱」や「騒がしい」を意味する「turba」という語根から派生しています。「turba」は「かき乱す」や「動揺させる」という意味を持つ動詞「turbare」に関連しており、これが「turbulentus」の基盤を形成しています。中世ラテン語を経て、英語の「turbulent」は16世紀頃に取り入れられ、現代では「荒れた」「 tumultuous」「騒がしい」という意味で使われています。特に、気象や社会状況における不安定な状態を指し示す際に用いられ、流れや動きが激しい様子を表現するのに適しています。このように、turbulentはその語源を通じて、混乱や不安定を象徴する言葉としての意味を持つことがわかります。

語源 turb
混ぜる、 混乱させる
More
語源 ent
〜な性質の
More

turbulentの類語・関連語

  • chaoticという単語は、物事が非常に無秩序であることを示します。turbulentよりも混乱の度合いが強いことが多く、予測不可能な状況に使われます。例:chaotic situation(混乱した状況)
  • stormyという単語は、主に天候に関連して使われ、激しい嵐や荒れた海を指します。turbulentは人や物事の状況に使われることが多いです。例:stormy weather(荒れた天候)
  • tumultuousという単語は、騒然としたり、激しい変化がある状態を表します。turbulentよりも感情や動きが激しい状況で使われることが多いです。例:tumultuous crowd(騒然とした群衆)
  • agitatedという単語は、心の平静を失った様子を表します。turbulentは状況全体を表すのに対し、agitatedは特定の人の感情に焦点を当てています。例:agitated state(動揺した状態)
  • unsettledという単語は、安定を欠いた状態を示します。turbulentはよりダイナミックで変化が激しい状況に使われる一方で、unsettledは静かな不安を含むことが多いです。例:unsettled feelings(不安定な気持ち)


turbulentの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : chaotic

chaotic」は、物事が無秩序で混乱している状態を指す言葉で、予測が難しく、制御が効かない様子を強調します。主に人や物の動き、状況が乱れたときに使われ、感情や行動の不安定さを含むこともあります。
turbulent」は、通常、物理的な状況や感情の激しさを表す際に用いられます。たとえば、激しい風や波のような自然現象、あるいは感情の高まりを示す際に使われます。「chaotic」は混乱に重点を置くのに対し、「turbulent」はその激しさや動揺に焦点を当てているため、ニュアンスが異なります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分け、例えば「turbulent」は自然現象に使うことが多く、「chaotic」は人間の行動や社会的状況に使うことが一般的です。
The party became chaotic when too many people showed up unexpectedly.
予想以上に多くの人が集まったため、パーティーは混乱こんらんした。
The atmosphere became turbulent when too many people showed up unexpectedly.
予想以上に多くの人が集まったため、雰囲気ははげしく動揺どうようした。
この例文では、「chaotic」と「turbulent」がそれぞれ異なる側面を表現しています。「chaotic」は状況の混乱を強調し、「turbulent」は雰囲気の激しさを示しています。したがって、これらの言葉は特定の文脈で置き換え可能ですが、ニュアンスは異なります。

類語・関連語 2 : stormy

stormy」は、主に天候に関する文脈で使われる形容詞で、嵐や激しい風が吹く様子を表します。また、比喩的に感情や状況が不安定であることを指すこともあります。たとえば、感情的な波乱や争いごとがある時にも使われ、「stormy」は強い動揺や衝突を示す言葉としても適用されます。
turbulent」は、主に流れや動きが激しく、不安定であることを表す形容詞です。物理的な現象(例えば、空気や水の流れ)にも使われますが、感情や社会的な状況においても使用されます。両者の使い分けにおいて、stormyは主に「嵐」のような外的な状況や感情の混乱を強調するのに対し、turbulentはより内面的な不安定さや混沌を表現する傾向があります。例えば、政治的な情勢や人間関係において「turbulent」は、複雑で困難な状況を指すことが多いです。
The weather is very stormy today, so we should stay indoors.
今日は天気が非常にのようなので、私たちは家にいるべきです。
The atmosphere on the plane was turbulent due to the bad weather.
悪天候のため、飛行機の中は不安定な雰囲気でした。
この場合、両方の単語は「激しい天候による不安定な状況」を指しており、意味が近いため置換可能です。しかし、stormyは外的な天候に焦点を当てるのに対し、turbulentは内部的な状態や雰囲気に重きを置くニュアンスがあります。
We decided to cancel the picnic because the forecast predicted stormy weather.
予報がの天気を予測したため、ピクニックを中止することにしました。

類語・関連語 3 : tumultuous

tumultuous」は、混乱や騒動、波乱に満ちた状況を表す形容詞です。特に、感情的な対立や社会的な混乱、激しい動きがある場合に使われます。この単語は、物事が落ち着かず、激しい変化や動揺がある様子を強調します。
turbulent」と「tumultuous」は、どちらも「混乱している」や「波乱のある」という意味を持ちますが、それぞれのニュアンスには違いがあります。「turbulent」は、主に物理的な動きや状態、例えば風や水の流れが激しいことを指す場合に使われることが多いです。一方で「tumultuous」は、より感情的または社会的な状況に焦点を当て、感情の高まりや混乱を表現するのに適しています。ネイティブスピーカーは、物理的な状態を表現する時には「turbulent」を、感情や社会的な混乱を表現する時には「tumultuous」を好んで使用します。
The crowd's reaction was tumultuous as the announcement was made.
発表が行われると、群衆の反応は騒然としたものとなった。
The crowd's reaction was turbulent as the announcement was made.
発表が行われると、群衆の反応は激しいものとなった。
この文脈では、「tumultuous」も「turbulent」も置き換え可能ですが、前者はより感情的な反応を強調し、後者は激しさを強調します。

類語・関連語 4 : agitated

agitated」は、動揺している、興奮している、または不安定な状態を表す形容詞です。この単語は、感情的な動きや不安定さを強調するために使われます。特に、人の心情や状況が落ち着いていない様子を表す際に適しています。
turbulent」は、一般的に物理的な動きや状況の不安定さを指すことが多いですが、感情や状況においても使われます。「agitated」は主に人の心の状態に焦点を当てているのに対し、「turbulent」は外部環境や状況の荒れた様子をより重視します。例えば、海の波や社会の変動など、物理的または社会的な不安定さを表現する際に「turbulent」が使われます。そのため、感情的な状況を表す場合は「agitated」の方が適切であることが多いです。
The crowd became agitated when they heard the news.
ニュースを聞いたとき、群衆は動揺しました。
The crowd became turbulent when they heard the news.
ニュースを聞いたとき、群衆は荒れました。
この例文では、「agitated」と「turbulent」は両方とも群衆の不安定な様子を表現していますが、選ぶ単語によってニュアンスが異なります。「agitated」は感情の動揺を強調し、「turbulent」は外的な混乱や荒れた状態を示唆しています。

類語・関連語 5 : unsettled

単語unsettledは、安定していない、落ち着かない状態を指します。感情や状況が不安定で、安心感が欠けている様子を表すことが多いです。例えば、環境の変化や心の動揺など、さまざまな文脈で使われます。
一方、単語turbulentは、より激しい動きや混乱を伴う状態を指し、特に物理的な状況(例えば、波が高い海や乱れた空気)に使われることが多いです。両者はどちらも「不安定さ」を表しますが、unsettledは感情的・心理的な不安定さに焦点を当てるのに対し、turbulentは物理的な混乱や動乱に関連することが多いです。ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分け、unsettledは心の状態や状況に結びつけられることが多いのに対し、turbulentはよりダイナミックで激しいイメージを持っています。
The crowd was unsettled after the announcement of the unexpected changes.
予想外の変更の発表後、群衆は不安定になった。
The crowd was turbulent after the announcement of the unexpected changes.
予想外の変更の発表後、群衆は混乱した。
この場合、両者は置換可能ですが、意味合いが異なります。unsettledは群衆の心の動揺や不安を強調し、turbulentは物理的な動きや混乱を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

turbulentの会話例

turbulentの日常会話例

「turbulent」は主に「乱れた」「 turbulentな状態の」という意味で使われ、特に気象や感情、状況などが不安定または激しい状態を指します。日常会話においては、主に感情的な波や状況の不安定さを表現する際に用いられます。

  1. 感情や状況が不安定であること
  2. 乱れた天候や波の状態

意味1: 感情や状況が不安定であること

この会話では、友人同士が最近の生活の不安定さについて話しています。「turbulent」は、感情的な波の激しさを示すために使われています。

【Exapmle 1】
A: Lately, my life has been so turbulent. I can't seem to find any peace.
最近、私の生活はとても乱れているんだ。全く安らぎが見つからないよ。
B: I understand. Sometimes life can be really turbulent.
わかるよ。時には生活が本当に乱れることもあるよね。

【Exapmle 2】

A: After the breakup, I felt really turbulent emotionally.
別れた後は、感情的に本当に乱れていたよ。
B: It's normal to feel turbulent after such a big change.
そんな大きな変化の後に乱れるのは普通だよ。

【Exapmle 3】

A: My job has been so turbulent lately, I can't keep up.
最近、私の仕事はとても乱れていて、ついていけないよ。
B: I know how you feel. Work can get turbulent sometimes.
あなたの気持ちはわかるよ。仕事は時々乱れることがあるからね。

意味2: 乱れた天候や波の状態

この会話では、友人が最近の天候について話しています。「turbulent」は、荒れた天候や波の状態を示すために用いられています。

【Exapmle 1】
A: The sea was so turbulent today, I couldn't go swimming.
今日は海がとても荒れていて、泳ぎに行けなかったよ。
B: That sounds dangerous! I prefer calm waters, not turbulent ones.
それは危険そうだね!私は荒れた水より、穏やかな水が好きだな。

【Exapmle 2】

A: I heard the weather will be turbulent this weekend.
今週末は天候が荒れると聞いたよ。
B: We should be careful if we go hiking in such turbulent conditions.
そんな荒れた状態でハイキングに行くなら、気をつけた方がいいね。

【Exapmle 3】

A: The flight was really turbulent during the storm.
嵐の中、飛行機は本当に揺れたよ。
B: I hate flying when it's that turbulent!
そんなに揺れるときに飛行機に乗るのは嫌だな!

turbulentのビジネス会話例

「turbulent」はビジネスシーンにおいて、主に「不安定な」「動乱の」といった意味で使われます。この単語は企業の経済状況や市場の変動など、変化が激しく予測が難しい状況を表現する際に用いられることが多いです。特に、競争が激しい業界や、経済危機の時期などに関連して言及されることがあります。

  1. 不安定な状況や環境
  2. 動乱や混乱を伴う状態

意味1: 不安定な状況や環境

この文脈では、企業や市場が直面している不安定な状況を指しています。turbulentは、予測が難しくリスクが高い環境を強調するために使われます。

【Exapmle 1】
A: The market has been quite turbulent lately, making it hard for us to plan our next moves.
最近、市場は非常に不安定で、次の戦略を立てるのが難しいです。
B: I agree. We need to be prepared for more turbulent conditions ahead.
私も同意します。これからさらに不安定な状況に備える必要がありますね。

【Exapmle 2】

A: Have you noticed how turbulent the stock prices have been recently?
最近、株価がどれだけ不安定になっているか気づいていますか?
B: Yes, it’s affecting our investment strategies significantly.
はい、それは私たちの投資戦略に大きな影響を与えています。

【Exapmle 3】

A: The economic forecast suggests we might face turbulent times in the next quarter.
経済予測によると、来四半期は不安定な時期になるかもしれません。
B: We should develop a contingency plan for turbulent scenarios.
私たちは不安定な状況に備えた緊急対策を考えるべきです。

意味2: 動乱や混乱を伴う状態

この意味では、turbulentが引き起こす混乱や動乱の状態を示しています。特に、企業の内部や外部での変革が急激に進むときなどに使われ、その影響を強調する際に重要なニュアンスを持ちます。

【Exapmle 1】
A: The company has been experiencing turbulent changes in leadership lately.
最近、会社はリーダーシップにおいて動乱の変化を経験しています。
B: Yes, such turbulent transitions can really affect employee morale.
はい、そのような動乱の移行は従業員の士気に大きく影響しますね。

【Exapmle 2】

A: We need to stabilize our operations after this turbulent period.
この動乱の時期の後、私たちは業務を安定させる必要があります。
B: Absolutely, a clear strategy is essential to navigate through turbulent times.
その通りです。動乱の時期を乗り越えるためには明確な戦略が不可欠です。

【Exapmle 3】

A: The recent merger has led to a turbulent working environment.
最近の合併は混乱した労働環境をもたらしました。
B: Indeed, we must address the turbulent dynamics among teams.
確かに、私たちはチーム間の混乱したダイナミクスに対処する必要があります。

turbulentのいろいろな使用例

形容詞

1. 不安定、混乱を伴う

社会的・政治的文脈

この分類では、政治や社会における不安定や混乱を示す文脈での使用例を示します。具体的には、紛争、抗議活動、政権交代などの状況を説明する際に用いられます。
The country has been facing turbulent political times since the recent elections.
その国は最近の選挙以来、混乱した政治状況に直面しています。
  • turbulent environment - 混乱した環境
  • turbulent relations - 不安定な関係
  • turbulent times - 混乱した時代
  • turbulent protests - 混乱した抗議
  • turbulent history - 波乱の歴史
  • turbulent leadership - 不安定なリーダーシップ
  • turbulent situation - 混乱した状況
  • turbulent debates - 複雑な討論
  • turbulent currents - 不安定な動き
  • turbulent feelings - 動揺した感情

経済的・金融的文脈

経済や金融の分野においても、価格変動や市場の不安定さを表現する際に用いられます。特に、株式市場や通貨に関連する文脈での使用が多いです。
Investors are wary due to the turbulent market conditions.
投資家は混乱した市場状況に警戒しています。
  • turbulent market - 不安定な市場
  • turbulent economy - 不安定な経済
  • turbulent trading - 混乱した取引
  • turbulent prices - 不安定な価格
  • turbulent financial situation - 厳しい財務状況
  • turbulent growth - 乱高下する成長
  • turbulent investment climate - 不安定な投資環境
  • turbulent recovery - 混乱した回復過程
  • turbulent fiscal environment - 混乱した財政状況
  • turbulent financial markets - 不安定な金融市場

2. 激しい、乱れた

自然現象

自然現象に関連する文脈では、風や水における激しさや乱れを表現する際に使われます。例えば、嵐や波が激しい状況を描写するのに適しています。
The turbulent waters made it dangerous for boats to navigate.
波が荒いため、船が航行するのは危険でした。
  • turbulent waters - 荒れた水
  • turbulent atmosphere - 荒れた大気
  • turbulent skies - 激しい空模様
  • turbulent winds - 乱れた風
  • turbulent oceans - 荒れ狂う海
  • turbulent storms - 激しい嵐
  • turbulent flow - 乱流
  • turbulent weather - 荒れた天候
  • turbulent tides - 高低差の激しい潮
  • turbulent thunder - 荒々しい雷音

個人的・感情的な文脈

個人の感情や心の状態が混乱している場合に使われます。特に、怒りや悲しみなど、感情の激しさを示します。
She experienced turbulent emotions during the stressful period of her life.
彼女は人生のストレスの多い時期に激しい感情を抱いていました。
  • turbulent feelings - 異常な感情
  • turbulent mind - 整理されていない心
  • turbulent relationships - 複雑な人間関係
  • turbulent youth - 若年期の荒れた生活
  • turbulent memories - 激しい思い出
  • turbulent transitions - 大きな変化
  • turbulent love life - 複雑な恋愛生活
  • turbulent family dynamics - 困難な家庭関係
  • turbulent self-image - 不安定な自己像
  • turbulent mental state - 不安定な精神状態

英英和

  • characterized by unrest or disorder or insubordination; "effects of the struggle will be violent and disruptive"; "riotous times"; "these troubled areas"; "the tumultuous years of his administration"; "a turbulent and unruly childhood"不安、混乱、または服従しない特徴がある物騒がしい
    例:a turbulent and unruly childhood 荒々しく手に負えない幼年期