単語stripedは、「ストライプのある」「縞模様の」という意味を持ち、特に布や動物の皮膚に見られる模様を指します。一般的に、色が交互に並んだ線状のパターンを表し、視覚的にわかりやすい特徴として使われます。
一方、単語striatedも「縞模様の」という意味を持ちますが、主に科学や技術的な文脈で使われることが多いです。例えば、地質学や生物学において、地層や筋肉の線状の構造を説明する際に用いられます。ネイティブスピーカーは、stripedを日常的に使う一方で、striatedは特定の専門的な状況でのみ使われることが多く、一般的な会話ではあまり見かけません。そのため、stripedがより広範囲に使われる単語であるのに対し、striatedはより専門的であるという感覚があります。
The zebra has a beautiful striped coat.
シマウマは美しいストライプ模様の毛皮を持っています。
The muscle fibers are striated under the microscope.
筋繊維は顕微鏡で見ると縞模様になっています。
この文脈では、両方の単語が模様を表していますが、stripedは一般的な外見に焦点を当て、striatedは科学的な観点からの詳細を強調しています。
The shirt has a striped pattern that makes it look stylish.
そのシャツはスタイリッシュに見えるストライプ模様を持っています。
単語bandedは、主に「帯状の」または「バンドがある」という意味で使われます。特に、色や模様が帯状に分かれているものを指すときに使われることが多いです。この単語は、文脈によっては物理的な特徴を表現する際に使われ、視覚的な印象を与えることができます。
一方、単語striatedは、主に「筋状の」または「条状の」という意味を持ちます。特に、表面に細い線や筋がある状態を指すことが多いです。この単語は、自然界の物体や生物、または人工物の表面に見られる特定のパターンを示す際に使われます。両者は視覚的な特徴を表す言葉ですが、bandedは主に色や模様の分布にフォーカスしているのに対し、striatedは線や筋の形状に注目しています。そのため、同じ物体を指す場合でも、どちらの単語を使うかは、その物体の特性や強調したい点によって変わります。
The rock was banded with different colors, creating a beautiful pattern.
その岩は異なる色の帯状になっており、美しい模様を作っていた。
The rock was striated with fine lines, giving it a unique texture.
その岩は細い筋があり、ユニークな質感を与えていた。
この例では、bandedとstriatedは異なる特性を強調しており、置換は不自然です。bandedは色の分布に焦点を当てているのに対し、striatedは線や筋の形状に重きを置いています。
類語・関連語 3 : lined
「lined」は、物の表面に線や縞模様がある状態を表す単語です。主に視覚的な特徴を示し、線が引かれたような状態や、何かが並んでいる様子を表現します。一般的には、平面や物体の特定の部分に沿った線の配置を強調する際に用いられます。
「striated」は、特に筋状の模様や線があることを意味し、主に生物学や地質学の文脈で使われることが多いです。この単語は、物体や表面に見られる明確な筋模様を指し、その形成過程や特性に焦点を当てることが多いです。例えば、岩石の表面や筋肉組織の特徴を説明する際に「striated」が使われることがあります。つまり、「lined」は視覚的な特徴を捉える一般的な表現であり、「striated」は特定の科学的背景を持ち、より専門的なニュアンスを含んでいるといえます。
The walls of the ancient temple were beautifully lined with intricate carvings.
古代の寺院の壁は、精巧な彫刻で美しく縞模様を施されていた。
The ancient rock formations were striated by glacial activity.
古代の岩層は氷河の活動によって筋状になっていた。
この文脈では、「lined」と「striated」は異なる意味を持ちます。「lined」は視覚的な美しさや装飾的な要素を強調し、一般的な状況で使われるのに対し、「striated」は特定の自然現象に関連する専門的な用語です。したがって、これらの単語は同じように見える状況でも、使われる場面によって異なる印象を与えることがあります。
「veined」は、主に物体や生物の表面に見られる筋や模様を表現する際に用いられます。特に、葉や石、皮膚などに見られる細かい線や筋を指し、色や質感の違いを強調する際に使用されることが多いです。
一方で「striated」も筋状や条線状の特徴を示す言葉ですが、主に筋肉や岩石など、より特定の構造や形状に関連することが多いです。「veined」は自然界の模様にフォーカスを当てるのに対し、「striated」はその物理的な形状や組織の特性に注目する傾向があります。英語ネイティブは、特定の文脈においてより適切な単語を選びます。たとえば、葉の模様について話すときは「veined」が適切ですが、筋肉の構造については「striated」を使います。
The marble was beautifully veined, showcasing intricate patterns of different colors.
大理石は美しく筋状で、異なる色の複雑な模様を見せていました。
The marble was beautifully striated, showcasing intricate patterns of different colors.
大理石は美しく条線状で、異なる色の複雑な模様を見せていました。
この文脈では「veined」と「striated」は互換性があります。どちらの単語も大理石の美しい模様を表現する際に使われますが、「veined」は具体的に色の違いや模様の複雑さを強調するのに対し、「striated」は形状の特徴や構造的な側面に焦点を当てることが多いです。