サイトマップ 
 
 

markの意味・覚え方・発音

mark

【動】 (印を)つける

【名】 印

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

markの意味・説明

markという単語は「印」や「しるし」を意味します。一般的に、何かの場所や対象を識別するために用いられる符号やサインを指します。たとえば、鉛筆で書いた線や、ラベルなどがあります。これらは、特定の情報や状態を示すために使われます。

また、markという単語は「評価」や「成績」、「マークをつける」といった意味でも使われます。特に教育の場では、テストや宿題に対して点数やコメントを付ける際に用いられることが多いです。ここでの「mark」は、成果や理解を示す重要な要素となります。

さらに、この単語は「記録・指標」という意味でも使われます。特定の基準を示したり、進行状況を測定するための目印として機能します。このように、markは様々な文脈で使用され、物事の特定や評価、記録を伴う場面で非常に重要な役割を果たしています。

markの基本例文

Please mark your answers with a pencil.
鉛筆で回答に印をつけてください。
The teacher marked the students' homework.
先生は生徒の宿題に採点をつけました。
He marked the important points in the book.
彼は本の重要なポイントをマークしました。

markの使い方、かんたんガイド

1. 名詞「mark」の基本的な使い方(印・しるし)

mark」は、「印」「しるし」という意味の名詞です。何かを識別したり、場所を示したりするための目印を表します。

The teacher put a mark next to my answer.
先生は私の答えの横に印をつけました。
There's a dark mark on the wall where the picture used to hang.
絵が掛かっていた場所の壁に暗い跡があります。

2. 名詞「mark」の使い方(点数・成績)

mark」は「点数」「成績」という意味でも使われます。特に試験や課題の評価を表します。

I got good marks on my English test.
英語のテストで良い点数を取りました。
The teacher gave her essay high marks.
先生は彼女のエッセイに高い評価を与えました。

3. 名詞「mark」の使い方(目標・基準)

mark」は「目標」「基準」という意味でも使われます。達成すべき水準や到達点を表します。

The sales team exceeded their mark this quarter.
営業チームは今四半期の目標を超えました。
His performance fell below the mark.
彼のパフォーマンスは基準を下回りました。

4. 名詞「mark」の使い方(特徴・特性)

mark」は「特徴」「特性」という意味でも使われます。何かや誰かを特徴づける性質を表します。

Attention to detail is the mark of a good designer.
細部への注意は優れたデザイナーの特徴です。
Kindness is a mark of her character.
優しさは彼女の性格の特徴です。

5. 動詞「mark」の使い方(印をつける)

mark」は動詞として「印をつける」という意味でも使われます。何かに印や目印をつけることを表します。

Please mark the correct answers with a check.
正解にチェックマークをつけてください。
The trail was marked with red flags.
その道は赤い旗で印がつけられていました。

6. 動詞「mark」の使い方(評価する・採点する)

mark」は「評価する」「採点する」という意味でも使われます。特に試験や課題を評価することを表します。

The teacher marked our homework last night.
先生は昨夜私たちの宿題を採点しました。
I need to mark all these tests by tomorrow.
明日までにこれらのテストをすべて採点する必要があります。

7. 動詞「mark」の使い方(記念する・祝う)

mark」は「記念する」「祝う」という意味でも使われます。特別な出来事を認識することを表します。

We marked our anniversary with a special dinner.
私たちは特別なディナーで記念日を祝いました。
The ceremony marks the end of the academic year.
その式典は学年の終わりを告げるものです。

8. 「mark down」の形(値下げする・書き留める)

mark down」の形で、「値下げする」「書き留める」という意味になります。値段を下げることや重要なことを記録することを表します。

The store marked down all winter clothing by 50%.
その店は冬の衣類をすべて50%値下げしました。
Please mark down the date of the meeting.
会議の日付を書き留めてください。

9. 「mark up」の形(値上げする・注釈をつける)

mark up」の形で、「値上げする」「注釈をつける」という意味になります。価格を上げることや文書に注釈を加えることを表します。

The retailer marks up the products by 40%.
その小売業者は商品を40%値上げします。
The editor marked up the manuscript with suggestions.
編集者は提案を含めて原稿に注釈をつけました。

10. 「make one's mark」の形(成功する・名を上げる)

「make one's mark」の形で、「成功する」「名を上げる」という意味になります。自分の能力を証明して認められることを表します。

He made his mark in the business world very quickly.
彼はビジネス界で非常に早く成功しました。
She hopes to make her mark as an artist.
彼女は芸術家として名を上げることを望んでいます。

11. 「on the mark」の形(正確な・的確な)

「on the mark」の形で、「正確な」「的確な」という意味になります。何かが正確で適切であることを表します。

His prediction was right on the mark.
彼の予測は非常に的確でした。
Your analysis is on the mark.
あなたの分析は的確です。

12. 「wide of the mark」の形(的外れの・不正確な)

「wide of the mark」の形で、「的外れの」「不正確な」という意味になります。何かが正確でないか適切でないことを表します。

His estimate was wide of the mark.
彼の見積もりは的外れでした。
Your conclusions are wide of the mark.
あなたの結論は不正確です。

13. 「easy mark」の形(騙されやすい人・カモ)

「easy mark」の形で、「騙されやすい人」「カモ」という意味になります。簡単に利用されたり騙されたりする人を表します。

Tourists are often considered easy marks by pickpockets.
観光客はスリにとってよくカモだと見なされます。
Don't be an easy mark for salespeople.
セールスマンに簡単に騙されないでください。

14. 「mark time」の形(時間をつぶす・足踏みする)

mark time」の形で、「時間をつぶす」「足踏みする」という意味になります。進歩せずにその場にとどまることを表します。

The project is just marking time until we get more funding.
そのプロジェクトは追加の資金が得られるまで時間つぶしをしているだけです。
The soldiers marked time while waiting for orders.
兵士たちは命令を待つ間その場で足踏みをしていました。

15. 「hit the mark」の形(的中する・成功する)

「hit the mark」の形で、「的中する」「成功する」という意味になります。目標を達成することや正確であることを表します。

His speech really hit the mark with the audience.
彼のスピーチは聴衆に本当に的中しました。
Her suggestions hit the mark every time.
彼女の提案はいつも的を射ています。

16. 「bookmark」の形(しおり・ブックマーク)

「bookmark」の形で、「しおり」「ブックマーク」という意味になります。本のページや、インターネット上のウェブサイトを後で見つけやすくするための印を表します。

I used a bookmark to keep my place in the novel.
小説の途中のページを覚えておくためにしおりを使いました。
You can bookmark this website for future reference.
今後の参考のためにこのウェブサイトをブックマークできます。

17. 「trademark」の形(商標・特徴)

「trademark」の形で、「商標」「特徴」という意味になります。会社や製品を識別するための公式の印や、誰かの典型的な特徴を表します。

The company registered its logo as a trademark.
その会社はロゴを商標として登録しました。
Her quick wit is her trademark.
彼女の機知に富んだ発言は彼女の特徴です。

まとめ

(品詞別の用法)

用法 意味 例文
mark(名詞) 印・しるし Leave a mark.
mark(名詞) 点数・成績 Get good marks.
mark(名詞) 目標・基準 Reach the mark.
mark(名詞) 特徴・特性 A mark of quality.
mark(動詞) 印をつける Mark the spot.
mark(動詞) 評価する・採点する Mark tests.
mark(動詞) 記念する・祝う Mark an occasion.

(重要な表現)

用法 意味 例文
mark down 値下げする・書き留める Mark down prices.
mark up 値上げする・注釈をつける Mark up a document.
make one's mark 成功する・名を上げる Make your mark.
on the mark 正確な・的確な On the mark analysis.
wide of the mark 的外れの・不正確な Wide of the mark comment.

(慣用表現)

用法 意味 例文
easy mark 騙されやすい人・カモ An easy mark.
mark time 時間をつぶす・足踏みする Mark time until ready.
hit the mark 的中する・成功する Hit the mark with ideas.
bookmark しおり・ブックマーク Use a bookmark.
trademark 商標・特徴 A trademark style.

mark」は様々な意味と用法を持つ多機能な単語です。名詞としては「印・しるし」「点数・成績」「目標・基準」「特徴・特性」などの意味があります。動詞としては「印をつける」「評価する・採点する」「記念する・祝う」という意味で使われます。「mark down」(値下げする・書き留める)、「mark up」(値上げする・注釈をつける)、「make one's mark」(成功する・名を上げる)、「on the mark」(正確な・的確な)、「wide of the mark」(的外れの・不正確な)などの重要な表現があります。また、「easy mark」(騙されやすい人・カモ)、「mark time」(時間をつぶす・足踏みする)、「hit the mark」(的中する・成功する)、「bookmark」(しおり・ブックマーク)、「trademark」(商標・特徴)などの慣用表現も頻繁に使われます。

markの意味と概念

名詞

1. 学生の成績を示す数字や文字

この意味では、成績や評価を示すために使用される数字や文字を指します。教育の場面でよく使われ、良い成績や悪い成績を評価し、学生の理解度を示す指標として重要な役割を果たします。
She received a high mark on her exam.
彼女は試験で高い成績をもらった。

2. 特徴を示す記号

この意味では、何かを識別するためのシンボルやマークを指します。商品やブランドを区別するために使われることが多く、視覚的なアイデンティティを形成するために重要です。
The logo is a mark of the company's identity.
そのロゴは会社のアイデンティティを示すマークです。

3. 目標地点

この意味では、射撃や何かを狙うための参照点としての役割を果たすマークを指します。目標を定める際に使われ、精度や注意深さが求められる状況で特に重要です。
He aimed for the mark on the target.
彼は的のマークを狙った。

4. 表面の目に見える印

この意味では、物の表面に付いた明確な印や傷を示します。何かが触れたり、衝突したりした結果として残ることが多く、物品の状態や価値を示す手がかりとなります。
There was a noticeable mark on the wall.
壁に目立つ印があった。

5. 有名な出来事の印象

この意味では、特別な出来事や行動がもたらす印象を指します。人々の記憶に残り、評価されるような非凡な行動や成果に関連して使われることが多いです。
The artist left a lasting mark on the community.
そのアーティストはコミュニティに永続的な印象を残した。

6. 恥や不名誉の象徴

この意味では、社会的に受け入れられない行動に関連する否定的な印象や象徴を指します。そんな印象は個人や集団にとって重荷となり得るため、その重要性は無視できません。
His actions left a mark of disgrace on his family.
彼の行動は家族に恥の印を残した。

7. 書かれた記号や印

この意味では、句読点やその他の印刷されたシンボルを指します。文書や印刷物の中で使われ、構造や意味を明確にするために重要です。
The document contains several marks for punctuation.
その文書にはいくつかの句読点の印が含まれている。

8. 目に見えない何かの兆候

この意味では、何かが実際には見えないが、何かが起こったことを示す可視的な手がかりを表します。例えば、事故の跡や物の変化などがこれにあたります。
There was a mark indicating that something had happened here.
ここで何かが起こったことを示す印があった。

9. 損傷の兆候

この意味では、物の損傷を示す印やサインを指します。このようなマークは品質や価値に影響を与える可能性があるため、特に製品や物品の管理において重要です。
The car had a mark on the bumper from the accident.
その車のバンパーには事故による傷があった。

10. 交差する線の印

この意味では、交差する線やマークそのものを指します。特定の目的で使われることが多く、地図や設計図などで目印として利用されます。
He drew a mark consisting of two intersecting lines.
彼は交差する二本の線からなる印を描いた。

11. 目標を達成するもの

この意味では、目標や目的を見事に達成することを示すものとしてのマークを表します。特に、成功を象徴する場合に使われることがあります。
The project was a mark of success for the team.
そのプロジェクトはチームの成功の印だった。

動詞

1. ラベルを付ける

何かにタグやラベルを付けることを指します。例えば、物品や文書に識別情報を提供するために使用され、整理や識別を容易にします。日常生活では、商品に価格ラベルを付ける際などによく見られる行為です。
Please mark the items with a price tag before the sale.
セールの前に商品に価格ラベルを付けてください。

2. 特徴や特性を示す

あるものが持つ独特な特徴や性質を示すことを意味します。この場合、「mark」は特定の印や印象を与える方法として使われます。個人の才能や特徴を強調する際に使うことができます。
Her intelligence marks her as a leader in the group.
彼女の知性は彼女をグループのリーダーとして際立たせます。

3. 行為や儀式で記念する

特別な行為や儀式の通過を記念することを意味します。この場合、そのイベントを特に重要視し、共有する意味合いがあります。学校の卒業式や記念日などでよく見られる行為です。
We will mark the occasion with a small celebration.
私たちは小さなお祝いでその機会を記念します。

4. 傷をつける

表面に引っかき傷や小さな跡を付けることを指します。この言葉は、物の状態や外見に影響を与える行為を指し、その結果、物の価値が下がることもあります。例えば、家具や車に傷がつくことが一般的です。
Be careful not to mark the table with your drinks.
飲み物でテーブルに傷を付けないように注意して。

5. 評価を付ける

何かを評価し、グレードやランクを付けることを意味します。主に学校や試験などで、自分の基準に従って何かを評価する際に使用されます。このプロセスは、学習や改善を促進するために重要です。
The teacher will mark the papers by the end of the week.
先生は週の終わりまでに試験用紙に評価を付ける予定です。

markの覚え方:語源

markの語源は、古英語の「mearc」に由来し、これは「境界」「印」や「しるし」を意味していました。この言葉はゲルマン語系統に属し、ドイツ語の「Mark」とも関係があります。これらの語は、もともと領域や境界を示すためのしるしや印を指していました。時が経つにつれ、markはより広い意味を持つようになり、特に「特徴」や「評価」の意味に発展しました。

ラテン語の「marca」も同様の意味を持ち、特に物事の境界や特徴を示す際に使われました。このように、markは、地理的な境界から始まり、後に象徴的な意味合いへと変化していったのです。現代英語でも、「印をつける」「評価する」といった使い方がされており、印やしるしに関連したさまざまな意味を持っています。

markの類語・関連語

  • labelという単語は、特に物に貼る名前や番号を示すときに使います。例えば、商品やファイルに付ける時に用いられます。 例: 'The teacher labeled the boxes.' (先生が箱にラベルを付けた)
  • signという単語は、特定の情報を伝えるために使われる標識や掲示を指します。道案内や注意を促す場合によく使われます。 例: 'The sign says to stop.' (その標識は止まれと書いてある)
  • indicateという単語は、何かを示したり、指示したりする意味で使われます。特に感情や意図を表す際にも頻繁に使われます。 例: 'She indicated her preference for tea.' (彼女はお茶が好きだと示した)
  • markingという単語は、記号を付けたり、印をつけたりすることを指します。特に、学習や評価のために使われることが多いです。 例: 'He is marking the papers.' (彼は答案を採点している)
  • scoreという単語は、点数や評価をつけることを指します。スポーツの得点や、試験の点数のことを言います。 例: 'They scored high on the test.' (彼らはテストで高得点を取った)


markの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : label

単語labelは、物や情報に対して付けられる標識やタグを指します。これは、特定の情報を示すために使われ、特に分類や識別の役割を果たします。たとえば、商品に付けられる価格ラベルや、ファイルに付けられるラベルなど、視覚的に情報を伝えるための手段としてよく使用されます。
一方で、単語markは、物理的または抽象的な印をつけることを指します。たとえば、ノートに印を付ける、試験で得点を記録する、または特定の出来事に印をつけるなどの文脈で使われます。ネイティブは、labelがより明確に情報を提供するための「タグ」のようなものであるのに対し、markは単に印をつけることを示すと理解しています。labelは情報の整理や管理に重点を置く際に使われる一方で、markは行動や出来事に関連した印を強調する際に用いられることが多いです。
Please label the boxes so we know what is inside.
箱に中身が分かるようにラベルを付けてください。
Please mark the boxes so we know what is inside.
箱に中身が分かるようにを付けてください。
この場合、labelmarkは置換可能ですが、labelを使うと、情報を整理する意図がより強調されます。一方で、markは印を付ける行為自体に焦点が当たるため、ニュアンスが少し異なります。

類語・関連語 2 : sign

sign」は、特定の意味や意図を示すために使われる記号や印を指します。例えば、交通標識や手のジェスチャーなどが含まれます。また、感情や意思を表現するための「合図」としても用いられることがあります。一般的に、markよりも広い範囲で使われることが多いです。
mark」と「sign」の違いは、使用される文脈によります。markは、通常、特定の場所や物に付けられる印や記号を指し、何かを識別するためのものとして使われます。例えば、試験の答案用紙に付ける「印」や、特定の場所を示す「マーク」がそれにあたります。一方で、signは、より抽象的な概念を含み、例えば「幸福の兆し」や「警告のサイン」といった具合に、感情や状態を示す場合にも使われます。ネイティブは、markは物理的な印やマークに焦点を当てるのに対し、signは情報や感情を伝える役割を持つことが多いと理解しています。
The road had a sign indicating the speed limit.
その道路には速度制限を示す標識があった。
The road had a mark indicating the speed limit.
その道路には速度制限を示すがあった。
この文では、「sign」と「mark」の両方が、速度制限を示すという同じ意味で使われています。ただし、signは一般的に交通標識や情報を伝えるものを指し、より広範な用途があります。一方で、markは特定の印や記号を強調する時に使われることが多いです。

類語・関連語 3 : indicate

indicate」は、何かを示す、指し示すという意味を持つ動詞です。特に、事実や状況を明確にするために使われることが多く、視覚的、または象徴的な方法で表現されることが一般的です。また、データやサインなどを通じて何かを示唆する際にも利用されます。
mark」と「indicate」の違いは、使われる文脈やニュアンスにあります。「mark」は、特定のものを際立たせたり、目印を付けたりすることに焦点を当てるのに対し、「indicate」は、何かを指し示したり、示唆したりすることに重きを置いています。例えば、「mark」は「この本に印を付ける」という具体的な行動を示すことが多いですが、「indicate」は「データがこの傾向を示している」というように、より抽象的または間接的な表現として使われることが多いです。また、mark は物理的な「印」を持つことがあり、indicate は情報や意図を伝えることに特化しています。
The sign will indicate the direction to the park.
その標識は公園への方向を示します。
The sign will mark the direction to the park.
その標識は公園への方向を示します。
この場合、indicatemark はどちらも同じ意味で使えます。どちらも方向を示すという点で自然ですが、mark はより物理的な印を強調し、indicate は情報を伝えることにフォーカスしています。
The data indicate a significant increase in sales this quarter.
データは今四半期の売上が大幅に増加したことを示しています。

類語・関連語 4 : marking

単語markingは、主に何かを示すための印や記号を作る行為を指します。教育やビジネスの文脈では、評価やフィードバックの一環として使われることが多く、特にテストや課題の採点に関連しています。一般的に、物理的な印をつける行為や、情報を視覚的に強調することに焦点を当てています。
一方で、単語markは、より広範な意味を持ち、物理的な印をつけることから、評価や記録、象徴的な意味まで多様です。例えば、markは「印をつける」「記録する」といった行為を指す一方で、特定の出来事や人を記憶に留めるための象徴的な意味も含まれます。ネイティブスピーカーは、markingを特に「採点」や「評価作業」に使うことが多く、日常会話ではあまり使われないことがあります。このように、markはより一般的で多用途な語であるのに対し、markingは特定の行為や文脈に限定される傾向があります。
The teacher is marking the students' tests.
先生は生徒のテストに印をつけています。
The teacher will mark the students' tests tomorrow.
先生は明日、生徒のテストに印をつけるでしょう。
この文脈では、markingmarkは互換性がありますが、markingは特に「採点している行為」を強調しています。一方で、markは一般的な「印をつける行為」を示しており、未来の行動を示す際にも使われます。

類語・関連語 5 : score

単語scoreは、特に試験やゲームなどで得点をつけることを意味します。スポーツや音楽の分野でも使われ、パフォーマンスの評価や結果を示す際に広く用いられます。一般的には、数値で表現されることが多く、評価や結果の具体性が強調されます。
一方、単語markは、何かを示すための印や記号を指し、より広範な用途があります。試験の点数を指す場合もありますが、物理的な印や記号、評価の印象なども含まれます。ネイティブスピーカーは、試験や課題の評価を話すときにはscoreを使うことが多いですが、物の状態を示す際などにはmarkが使われることが一般的です。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、ニュアンスや使用する文脈に違いがあります。
She scored 90 points on the test.
彼女はテストで90点を取得しました。
She marked 90 points on the test.
彼女はテストで90点を付けました。
この場合、両方の文は自然ですが、scoreは得点を示し、markはその点数をつけた結果について述べています。scoreは点数そのもの、markは評価の行為を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

markの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「マーク・マンソンのボックスセット(全てはクソだ + 気にしない技術)」

【「art」の用法やニュアンス】
このタイトルにおける「art」は、単なる技術や手法にとどまらず、人生を豊かにするための深い知恵や感性を指します。特に「気にしない技術」は、心の持ち方や価値観の選び方を芸術的に捉えています。


【書籍タイトルの和訳例】

「マーク・トウェイン傑作集 4巻セット」

【「mark」の用法やニュアンス】

ここでの「mark」は「印」や「特徴」を意味し、マーク・トウェインの作品が文学的に重要であることを示しています。このタイトルは、彼の作品が特別であることを強調しています。


markの会話例

markの日常会話例

「mark」という単語は日常会話においていくつかの意味を持つ多義語です。主に「印をつける」や「評価する」といった意味で使われます。これにより、会話の中でさまざまな状況に応じて柔軟に使用されることがあります。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 印をつける
  2. 評価する
  3. 注目する

意味1: 印をつける

この意味では、「mark」は物や場所に印をつけることを指します。例えば、何かを記録するために特定の部分に印をつける場合などです。このニュアンスは、物理的な行動としての「印をつける」ことに関連しています。

【Example 1】
A: Could you please mark the important sections in the document?
重要な部分をその書類に印をつけてもらえますか?
B: Sure! I will mark them right now.
もちろん!今すぐ印をつけますね。

【Example 2】

A: Don't forget to mark your answers on the sheet.
回答を用紙に印をつけるのを忘れないでね。
B: I won't! I'll mark them clearly.
忘れないよ!はっきり印をつけるから。

【Example 3】

A: Can you mark the spot where we should meet?
私たちが会う場所に印をつけてもらえますか?
B: Yes, I will mark it on the map.
はい、地図に印をつけますね。

意味2: 評価する

この意味では、「mark」は何かを評価したり、点数をつけたりする行為を指します。特にテストや宿題などで成績をつける際に用いられることが多いです。この使い方は教育の文脈でしばしば見られます。

【Example 1】
A: How did the teacher mark your essay?
先生はあなたのエッセイをどう評価しましたか
B: She marked it very well, I got an A!
とても良く評価してくれました、Aをもらいました!

【Example 2】

A: Did you see how the judge marked the performances?
審査員がパフォーマンスをどう評価したか見ましたか?
B: Yes, she marked them based on creativity.
はい、創造性に基づいて評価しました

【Example 3】

A: What do you think the coach will mark us on?
コーチは私たちを何で評価すると思う?
B: I think he will mark us on teamwork.
チームワークで評価すると思うよ。

意味3: 注目する

この意味では、「mark」は特定の事象や状況に注目することを指します。何か特別なことに気づく、または重要性を強調する際に使われることがあります。この用法は、特に注意を引く場面で見られます。

【Example 1】
A: Please mark the date on your calendar!
カレンダーにその日を注目して記入してください!
B: I will mark it so I don’t forget.
忘れないように注目しておくよ。

【Example 2】

A: Did you mark the changes in the plan?
計画の変更を注目しましたか
B: Yes, I marked them for everyone to see.
はい、みんなが見えるように注目しました

【Example 3】

A: Make sure to mark this event; it’s important!
このイベントを注目しておいてください;重要ですから!
B: Absolutely! I’ll mark it right away.
もちろん!すぐに注目します

markのビジネス会話例

「mark」はビジネスシーンで様々な意味を持つ多義語です。主に「印、記号、評価、目標、特定する」という意味で使われます。これらの意味は、ビジネスの文脈においては、商品やサービスの差別化、評価基準の設定、目標の明確化などに関連しています。これにより、業務の進捗や成果を可視化するための重要な要素となります。

  1. 印や記号としての意味
  2. 評価・採点としての意味
  3. 目標や基準を定める意味

意味1: 印や記号としての意味

この意味では、製品やサービスのブランドを示すために使われます。特に、商品のパッケージや広告において、消費者の注意を引くための視覚的な要素として「mark」が重要です。

【Example 1】
A: We need to create a unique mark for our new product line.
新しい製品ラインのためにユニークなを作る必要があります。
B: I agree. That mark will help us stand out in the market.
そのは私たちが市場で目立つのを助けるでしょう。

【Example 2】

A: How can we ensure our mark is recognized by everyone?
私たちのが皆に認識されるようにするにはどうすればいいですか?
B: We should invest in marketing campaigns to promote our mark.
私たちのを宣伝するためにマーケティングキャンペーンに投資すべきです。

【Example 3】

A: The mark on the packaging should convey our brand values.
パッケージのは私たちのブランドの価値を伝えるべきです。
B: Absolutely, a strong mark can create customer loyalty.
その通りです。強いは顧客のロイヤルティを生むことができます。

意味2: 評価・採点としての意味

この意味では、パフォーマンスや成果を評価する際に「mark」が使われます。特に、業務の進捗を測るための指標や評価基準として重要な役割を果たします。

【Example 1】
A: How did the team perform this quarter? What mark did they receive?
今四半期チームはどうでしたか?どのような評価を受けましたか?
B: They achieved a good mark, exceeding our targets.
彼らは良い評価を達成し、私たちの目標を超えました。

【Example 2】

A: We need to set clear marks for our sales goals.
私たちは販売目標のために明確な基準を設定する必要があります。
B: Yes, that way we can measure our success accurately.
はい、その方法で私たちは成功を正確に測ることができます。

【Example 3】

A: What mark should we aim for in the next evaluation?
次の評価で私たちはどのような評価を目指すべきですか?
B: Let's aim for a higher mark than last time.
前回よりも高い評価を目指しましょう。

意味3: 目標や基準を定める意味

この意味では、具体的な目標や基準を設定する際に「mark」が用いられます。特に、プロジェクトや業務の進行方向を明確にするために重要です。

【Example 1】
A: What mark should we set for the project completion?
プロジェクトの完了にはどのような目標を設定すべきですか?
B: I think we should aim for a mark of six months.
私は六ヶ月の目標を目指すべきだと思います。

【Example 2】

A: Setting a clear mark helps the team stay focused.
明確な基準を設定することでチームが集中しやすくなります。
B: Exactly, it allows us to measure our progress effectively.
その通りです。それによって私たちは効果的に進捗を測定できます。

【Example 3】

A: We need to review our marks to ensure we meet deadlines.
期限を守るために私たちは目標を見直す必要があります。
B: Agreed, regular reviews of our marks are crucial.
同意します。私たちの目標を定期的に見直すことは重要です。

markのいろいろな使用例

名詞

1. 学業やパフォーマンスを示す目印

成績や評価

mark という単語は、学生の成績やパフォーマンスを示す目印として使われることが多いです。学校や教育機関では、試験や課題の評価に mark を利用します。
The teacher gave her a high mark for her excellent essay.
その先生は、彼女の優れたエッセイに高い評価を与えました。
  • high mark - 高い評価
  • passing mark - 合格点
  • low mark - 低い評価
  • final mark - 最終成績
  • mark of excellence - 優秀な評価
  • mark on a test - テストの成績
  • good mark - 良い成績
  • mark for effort - 努力の評価

2. 特徴や象徴

記号や印

mark は特定の特徴や象徴を示す時にも用いられます。これにより、物事や人々を際立たせるための印とされることがあります。
The scar left a permanent mark on her arm.
その傷跡は彼女の腕に永遠の印を残しました。
  • distinguishing mark - 特徴的な印
  • mark of identity - アイデンティティの印
  • birthmark - 生まれつきのあざ
  • mark of honor - 名誉の印
  • mark of disgrace - 恥の印

3. 物理的な印や印記

表面の印

mark は物体や表面に作られた可視的な印を指すことがあります。これにより、何かの状態や出来事を示す重要なサインになります。
There was a noticeable mark on the wall where the picture used to hang.
絵がかかっていた所の壁には明らかな跡がありました。
  • scratch mark - 傷の跡
  • ink mark - インクの跡
  • dirty mark - 汚れの跡
  • confidence mark - 確信の印

4. メモや記号

書き記されたシンボル

mark という単語は、書かれたメモや印としても使用されます。この意味では、特に記号や符号を指すことが多いです。
He made a quick mark in his notebook during the meeting.
彼は会議中にノートにすぐに印を付けました。
  • punctuation mark - 句読点
  • note mark - メモの印
  • check mark - チェック印
  • reference mark - 参照の印

動詞

1. 「印をつける、表示する」

タグやラベルを付ける

mark という単語は、物にタグやラベルを付けたり、特定の位置を示したりする行為を指します。このように使うことで、物の特定や分類が容易になります。
Please mark the important sections in the document.
文書の重要な部分に印をつけてください。
  • mark a book - 本に印をつける
  • mark the paper - 紙に印をつける
  • mark the location - 場所を示す
  • mark the answer - 答えを示す
  • mark the boundaries - 境界を示す
  • mark the list - リストに印をつける
  • mark the event - イベントに印をつける
  • mark the date - 日付を示す
  • mark the file - ファイルに印をつける
  • mark the answers - 回答に印をつける

特徴や属性を示す

mark という単語は、特定の特徴や属性を示すためにも使用されます。これは、特定の事象や対象を他と区別するために重要です。
This design will mark our brand as unique in the market.
このデザインは、私たちのブランドを市場でユニークなものとして示します。
  • mark a trend - トレンドを示す
  • mark a difference - 違いを示す
  • mark a milestone - 節目を示す
  • mark a change - 変化を示す
  • mark a style - スタイルを示す
  • mark a standard - 基準を示す
  • mark a shift - シフトを示す
  • mark a level - レベルを示す

2. 「場合によっては評価、格付けする」

評価をする

mark という単語は、特定の基準に従って何かに評価や格付けを行う際にも用いられます。教育の文脈において特に重要です。
The teacher will mark the exams carefully.
先生は試験を慎重に評価します。
  • mark a student - 学生を評価する
  • mark an exam - 試験を評価する
  • mark the assignment - 課題を評価する
  • mark a project - プロジェクトを評価する
  • mark the performance - パフォーマンスを評価する
  • mark the work - 作業を評価する
  • mark with grades - 成績をつける

リストから除外する

mark という単語は、特定の項目をリストから除外することを示すためにも使われます。これにより、追跡や管理が容易になります。
Make sure to mark those who have completed the task.
そのタスクを完了した人をリストから除外してください。
  • mark off the completed tasks - 完了したタスクをリストから除外する
  • mark off the items - アイテムを除外する
  • mark names off - 名前を除外する
  • mark the duplicates - 重複を除外する
  • mark off the participants - 参加者を除外する

3. 「観察・認識する」

認識する

mark という単語は、物事を観察し、気づくことを表す場合にも用いられます。この使い方は、注意深い観察を促します。
You should mark the changes in the report.
レポートの変化に注意を払うべきです。
  • mark the difference - 違いに気づく
  • mark the time - 時間を認識する
  • mark the improvement - 改善を認識する
  • mark the developments - 進展を認識する
  • mark the signs - サインに気づく

4. 「傷をつける」

Surfaceに傷をつける

mark という単語は、表面に小さな印や傷をつけることも指します。この場合、物の状態や見た目に影響を与えることがあります。
Be careful not to mark the table while working.
作業中にテーブルに傷をつけないように気をつけてください。
  • mark the surface - 表面を傷つける
  • mark the wall - 壁に傷をつける
  • mark the floor - 床に傷をつける
  • mark the glass - ガラスに傷をつける

これらの例は、'mark'が持つ多様な意味合いと使い方を示しています。

英英和

  • the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember; "it was in London that he made his mark"; "he left an indelible mark on the American theater"人々が注目し、忘れないような、特別なことや、並み外れたことをして生まれた印象感銘
    例:He left an indelible mark on the American theater. 彼はアメリカの演劇界に忘れられない跡を残した。
  • mark by some ceremony or observation; "The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade"若干の式典または順守によって特徴づける記念
    例:The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade. 市民は、行進とパレードで、革命記念日を祝う。
  • a symbol of disgrace or infamy; "And the Lord set a mark upon Cain"--Genesis恥辱や汚名の象徴
    例:And the Lord set a mark upon Cain--Genesis そして、主はカインにしるしをつけた ??創世記
  • a distinguishing symbol; "the owner's mark was on all the sheep"区別する記号表号
    例:The owner's mark was on all the sheep. 所有者の刻印がすべての羊にあった。
  • make underscoring marks下線の印を作る標記

この単語が含まれる単語帳