サイトマップ 
 
 

resonateの意味・覚え方・発音

resonate

【動】 共鳴する、響く

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɹɛz.əˌneɪt/

resonateの意味・説明

resonateという単語は「共鳴する」や「響き合う」を意味します。この単語は主に音や感情に関連する文脈で使われることが多いです。音が他の音や物体に影響を与え、振動する様子を表しています。例えば、音楽が心に響く場合や、特定のメッセージが多くの人々に響くときに使われます。

この単語には、物理的な共鳴だけでなく、比喩的な意味も含まれています。ある考えや感情が、他の人々に強い影響を与えたり、共感を生じさせたりする状況で使われます。たとえば、ある映画や本が特定のテーマに対して観客の感情を揺さぶる場合に「この作品は多くの人に共鳴した」と言われることがあります。

このように、resonateは音や感情の両面で用いられ、その影響力を表現する際に使われることが多いです。感情的な面での「響き合い」が強調される場合が多いため、人と人とのつながりやコミュニケーションに関連する文脈でよく見られます。

resonateの基本例文

Her words resonated with the audience.
彼女の言葉が聴衆に共鳴した。
The music resonated throughout the room.
音楽が部屋中に響き渡った。
The image of the sunset resonated deeply with me.
夕日のイメージが私に深く響いた。

resonateの意味と概念

動詞

1. 響く

この意味では、音が広がり、強く響く様子を表します。たとえば、楽器の音や声が部屋中に響き渡るときに使われます。音の伝播や影響が大きいことを示す際にも使用されることがあります。
The sound of the bell resonated throughout the valley.
鐘の音が谷間中に響き渡りました。

2. 共鳴する

この意味では、ある考えや感情が他者に強く影響を与え、理解されることを表します。このような場合、アイデアやメッセージが人々に深く響き、反応を引き起こすことがあります。
Her speech resonated with the audience, making them feel understood.
彼女のスピーチは聴衆に共鳴し、理解されたと感じさせました。

resonateの覚え方:語源

resonateの語源は、ラテン語の「resonare」に由来しています。このラテン語は「再び響く」という意味を持ち、前半の「re-」が「再び」を、後半の「sonare」が「響く」という意味を持っています。そこから、英語の「resonate」は、音が反響することを表し、比喩的には感情やアイデアが共鳴する、または人々の心に響くという意味でも使われるようになりました。音の響きから発展したこの言葉は、コミュニケーションや芸術の分野でも広く使われ、誰かの経験や感情に対して深く理解し、共感する様子を示します。したがって、resonateは物理的な音の現象から、より抽象的な感情の共鳴に至るまで、さまざまな文脈で重要な役割を果たしています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

resonateの類語・関連語

  • echoという単語は、音が反響することを表し、特に音の反響として使われます。感情的な共鳴にも比喩的に使うことがあります。例:Her laughter echoed in the hall.(彼女の笑い声がホールに反響した。)
  • reverberateという単語は、音が長く響き続けることを意味し、特に強い効果や影響が持続する様子で使われます。例:The sound reverberated through the valley.(音は谷を通って反響した。)
  • vibrateという単語は、物体が揺れる、震えることを表し、物理的な動きに焦点を当てています。感情的な響きはあまり含まれません。例:The phone vibrated on the table.(電話はテーブルの上で震えた。)
  • resoundという単語は、音が大きく響くことを表し、特に場所や状況での響きに焦点を当てています。例:The cheers resounded in the stadium.(歓声がスタジアムに響いた。)


resonateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : echo

単語echoは、主に音が反響する様子や、何かが他のものを再現することを指します。音声の反響や、考えや感情の再現に使用されることが多く、特に音が戻ってくる様子を強調します。このように、物理的な現象としての反響だけでなく、抽象的な考えや意見が他者に影響を与える場合にも使われます。
単語resonateは、音が共鳴することから派生し、感情やアイデアが深く響く、または共鳴することを表します。ネイティブスピーカーは、resonateを使用する際、単に「響く」以上の意味を持たせることが多いです。例えば、ある意見が他の人に深く共感される場合、resonateを選びます。一方で、echoは、物理的な音の反響や、考えが繰り返されることを指すことが一般的で、抽象的な意味での「響き」よりも、もう少し具体的なイメージがあります。このように、両者は似たような文脈で使われることもありますが、ニュアンスの違いに注意が必要です。
Her words seemed to echo in my mind long after the conversation ended.
彼女の言葉は、会話が終わった後も私の心の中で反響しているように思えた。
Her words seemed to resonate in my mind long after the conversation ended.
彼女の言葉は、会話が終わった後も私の心の中で共鳴しているように思えた。
この文脈では、echoresonateも適切に使われており、意味が近いことがわかります。ただし、resonateを使うことで、より深い感情的なつながりや、影響を強調することができます。

類語・関連語 2 : reverberate

reverberate」は、音や影響が反響することを指す動詞です。特に、音が壁や物体に当たって戻ってくる様子や、ある出来事や感情が時間を経ても影響を持ち続ける状態を表現します。一般的には、音響や感情的な影響に関連して使用されることが多いです。
resonate」と「reverberate」は、どちらも「響く」という意味を持つ単語ですが、ニュアンスに違いがあります。「resonate」は主に共鳴や共感を示す際に用いられ、特に人の感情や考えが他者に強く影響を与える状況で使われます。一方で「reverberate」は、物理的な反響や影響の持続性に焦点を当てており、音が空間内で反響する様子や、出来事の影響が広がる様子を表現します。例えば、音楽のパフォーマンスが観客に深い影響を与えた場合、「resonate」を使うことが多いですが、その音楽が会場内に反響する様子は「reverberate」を使って表現します。このように、文脈によってどちらの単語を使うかが決まります。
The sound of the piano reverberated through the hall.
ピアノの音がホールに反響した。
The music resonated deeply with the audience.
その音楽は観客の心に深く響いた。
この場合、「reverberated」と「resonated」は異なるニュアンスを持ちます。「reverberated」は音が空間に反響することを示しており、物理的な現象を表しています。一方、「resonated」は感情的な共鳴を示し、音楽が聴衆に与えた深い影響を強調しています。

類語・関連語 3 : vibrate

vibrate」は、物体がある周波数で揺れることや、動きによって振動を生じることを意味します。この単語は、物理的な振動だけでなく、感情や感覚の揺れを表現する場合にも使われます。例えば、音楽が心に響くときや、人とのつながりを感じるときにも使われることがあります。
resonate」は、特に感情やアイデアが強く響く、または共鳴することを指します。例えば、あるメッセージや経験が人の心に深く届くときに使われます。vibrateresonateの違いは、vibrateが物理的な振動や感覚の揺らぎを強調するのに対し、resonateは感情的な共鳴や深い理解を表す点です。ネイティブスピーカーは、感情的な深さや影響力を強調したい時にはresonateを使い、単なる物理的な揺れを表す場合にはvibrateを選ぶことが多いです。
The phone began to vibrate when I received a message.
電話がメッセージを受信したとき、振動し始めました。
The message I received really started to resonate with me.
私が受け取ったメッセージは、本当に私に響き始めました。
この例文では、両方の単語が使われていますが、vibrateは物理的な振動を、resonateは感情的な響きを示しています。文脈によっては、感覚の響きを表現するためにresonateを使うことが適している場合がありますが、物理的な振動を示す文脈ではvibrateが適しています。

類語・関連語 4 : resound

「resound」は「響く」や「再び音を立てる」という意味を持つ動詞です。音が広がって聞こえる様子や、特定の音が強く響くことを表現します。音楽や声が周囲に広がっていく様子など、物理的な響きに関連した文脈で使われることが多いです。
一方で、resonateは「共鳴する」や「感情に響く」という意味で、物理的な響きだけでなく、感情や考え方に対しても使われます。例えば、誰かの言葉やアイディアが心に響く時に使います。ネイティブスピーカーは、resoundを音響の文脈で使うことが多いのに対し、resonateはより抽象的な意味合いで用いられることが多いと感じます。このため、同じ文脈で置き換え可能な場合もありますが、感情的なつながりを強調する際はresonateの方が適切です。
The sound of the bells will resound throughout the valley.
鐘の音は谷全体に響くだろう。
The message of her speech will resonate with many people.
彼女のスピーチのメッセージは多くの人々に響くだろう。
この文脈では、resoundは物理的な音の響きを示し、resonateは感情的な影響を強調しています。どちらも「響く」という意味ですが、resoundは具体的な音の広がりに、resonateは感情や思想への共鳴に焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

resonateの会話例

resonateの日常会話例

「resonate」は主に「共鳴する」という意味を持ち、感情や意見が他の人に強く響く時にも使われます。また、何かが特定の状況や文脈において深く関わるときにも使われます。この単語は、感情的な反応や理解を示す際に使われることが多いです。

  1. 共鳴する(感情や意見が響き合う)
  2. 深く関わる(文脈において特に意味を持つ)

意味1: 共鳴する(感情や意見が響き合う)

この意味では、「resonate」は相手の感情や意見に共感することを示しています。会話の中で、相手の言葉や感情が自分に強く響くときに使われます。特に、重要な話題や感情的なトピックにおいて、相手とのつながりを強調します。

【Example 1】
A: I really felt your speech resonate with my own experiences.
A: あなたのスピーチが私自身の経験に共鳴したと感じました。
B: Thank you! It's nice to know that it resonated with someone.
B: ありがとう!誰かに共鳴したと知るのは嬉しいです。

【Example 2】

A: A lot of people said that the movie resonated with their own lives.
A: 多くの人がその映画が自分の生活に共鳴したと言っていました。
B: That's why it became so popular; it really resonated with the audience.
B: それが人気になった理由ですね;本当に観客に共鳴したのです。

【Example 3】

A: Your story resonated with my own struggles.
A: あなたの話は私自身の苦労に共鳴しました。
B: I'm glad to hear that! It’s important for us to resonate with each other.
B: それを聞いて嬉しいです!私たちがお互いに共鳴することは重要です。

意味2: 深く関わる(文脈において特に意味を持つ)

この意味においては、「resonate」は特定の状況や文脈において強く関連することを示します。言葉や行動が特定のテーマや感情に関して特別な意味を持つときに使われることが多いです。

【Example 1】
A: The themes in this book resonate with modern society issues.
A: この本のテーマは現代社会の問題に深く関わっています
B: Yes, they really resonate with what we're facing today.
B: そうですね、彼らは本当に私たちが今日直面していることに深く関わっています

【Example 2】

A: The song's lyrics resonate with my personal experiences.
A: その歌の歌詞は私の個人的な経験に深く関わっています
B: That's why it feels so powerful; the message resonates with many.
B: それがとても力強く感じる理由です;そのメッセージは多くの人に深く関わっています

【Example 3】

A: The project’s goals resonate with our company’s mission.
A: このプロジェクトの目標は私たちの会社の使命に深く関わっています
B: Exactly! That’s why we should invest our time; it resonates with our values.
B: まさにその通り!だから私たちは時間を投資するべきです;それは私たちの価値観に深く関わっています

resonateのビジネス会話例

「resonate」はビジネスにおいて、アイデアやメッセージが相手に深く響く、または共鳴することを指します。特にマーケティングやプレゼンテーションの文脈でよく使われ、顧客や聴衆に強い影響を与える際に用いられます。このように、ビジネスの場においては、感情や価値観の共有を通じて「resonate」という言葉が重要になります。

  1. アイデアやメッセージが相手に響くこと
  2. 感情的な共鳴を生むこと

意味1: アイデアやメッセージが相手に響くこと

この会話では、プレゼンテーションにおいて提案したアイデアが聴衆にどれほど影響を与えたかを議論しています。「resonate」は、提案やメッセージが聴衆の心に残る様子を表現しています。

【Example 1】
A: I think our new marketing strategy will really resonate with our target audience.
A: 私たちの新しいマーケティング戦略は、ターゲットオーディエンスにしっかりと響くと思います。
B: Yes, it addresses their needs directly and should create a strong connection.
B: そうですね、それは彼らのニーズに直接応え、強い結びつきを生むはずです。

【Example 2】

A: Did you see how the audience reacted? Our message really resonated with them.
A: 聴衆の反応を見ましたか?私たちのメッセージは本当に彼らに響きました
B: Absolutely, the feedback was overwhelmingly positive.
B: まったくその通りです。フィードバックは非常に好意的でした。

【Example 3】

A: I believe this concept will resonate well in our upcoming campaign.
A: このコンセプトは、私たちの次のキャンペーンでうまく響くと思います。
B: Let's make sure to highlight those key points to maximize its impact.
B: その重要なポイントを強調して、影響を最大化しましょう。

意味2: 感情的な共鳴を生むこと

この会話では、製品やサービスが顧客の感情にどれほど響くかを話しています。「resonate」は、顧客の感情に訴えかける重要性を強調しており、ビジネスの成功にとって重要な要素です。

【Example 1】
A: Our storytelling approach really resonates with customers on an emotional level.
A: 私たちのストーリーテリングのアプローチは、顧客の感情にしっかりと響いています
B: That’s why they feel more connected to our brand.
B: だからこそ、彼らは私たちのブランドにより強くつながりを感じるのです。

【Example 2】

A: The new ad campaign seems to resonate with people facing similar challenges.
A: 新しい広告キャンペーンは、似たような課題を抱える人々に響いているようです。
B: Exactly, it creates a sense of empathy that enhances our brand image.
B: その通りです。共感の感覚を生み出し、私たちのブランドイメージを高めます。

【Example 3】

A: I want to create a product that resonates with users' personal experiences.
A: ユーザーの個人的な経験に響く製品を作りたいです。
B: That’s a great approach; it will build stronger loyalty.
B: それは素晴らしいアプローチですね。より強い忠誠心を築くでしょう。

resonateのいろいろな使用例

動詞

1. 音響的な共鳴

音の共鳴

音声や音が他の物体や媒体によって共鳴し、響き合う様子を表します。この現象は特に音楽や器楽演奏において重要で、多くの楽器はこの原理を利用しています。
The guitar can resonate beautifully when it's played correctly.
ギターは正しく演奏されると、美しく共鳴します。
  • resonate with music - 音楽と共鳴する
  • resonate deeply - 深く共鳴する
  • resonate in harmony - 調和して共鳴する
  • resonate through the hall - ホール中に響き渡る
  • resonate like a bell - 鐘のように響く
  • resonate at a frequency - 周波数で共鳴する
  • resonate vividly - 鮮やかに共鳴する
  • resonate with emotion - 感情と共鳴する
  • resonate across cultures - 文化を超えて共鳴する
  • resonate within the soul - 魂の中で共鳴する

共鳴の効果

音響的な共鳴がもたらす心理的、感情的な影響を示します。聴衆やリスナーが音に対して感じる感情的な反応が重要です。
Her voice resonates with the audience, evoking strong emotions.
彼女の声は聴衆と共鳴し、強い感情を引き起こします。
  • resonate with the audience - 聴衆と共鳴する
  • resonate with the listeners - リスナーと共鳴する
  • resonate emotionally - 感情的に共鳴する
  • resonate in silence - 静けさの中で共鳴する
  • resonate through history - 歴史を通じて共鳴する
  • resonate with their struggles - 彼らの苦悩と共鳴する
  • resonate in the community - コミュニティ内で共鳴する
  • resonate with authenticity - 本物らしさで共鳴する
  • resonate beyond words - 言葉を超えて共鳴する
  • resonate with shared experiences - 共有した経験で共鳴する

2. 理解される、受け入れられる

メッセージの伝達

考えやメッセージが他者によって理解される、または共感を得る様子を示します。特に、人々が共鳴し合うことで、メッセージが伝わりやすくなります。
Her story resonates with many, making it relatable to the audience.
彼女のストーリーは多くの人に共鳴し、聴衆にとって共感できるものとなります。
  • resonate with the message - メッセージと共鳴する
  • resonate with the theme - テーマと共鳴する
  • resonate in society - 社会で共鳴する
  • resonate with values - 価値観と共鳴する
  • resonate with current events - 時事問題と共鳴する
  • resonate with the principles - 原則と共鳴する
  • resonate within the movement - 運動の中で共鳴する
  • resonate beyond generations - 世代を超えて共鳴する
  • resonate in discussions - 討論の中で共鳴する
  • resonate well with people - 人々によく共鳴する

理解の深化

特定の考えやコンセプトが他者に受け入れられ、理解が深まる場合を示します。共鳴することによって、理解が広がる可能性があります。
The concept resonates with those who have experienced similar challenges.
その概念は、似たような課題を経験した人々と共鳴します。
  • resonate with experiences - 経験と共鳴する
  • resonate with personal stories - 個人的なストーリーと共鳴する
  • resonate with their beliefs - 彼らの信念と共鳴する
  • resonate with the context - 文脈と共鳴する
  • resonate with shared narratives - 共有した物語と共鳴する
  • resonate with the audience's needs - 聴衆のニーズと共鳴する
  • resonate through empathy - 共感を通じて共鳴する
  • resonate with individual journeys - 個人の旅路と共鳴する
  • resonate deeply with their lives - 彼らの人生と深く共鳴する
  • resonate around the world - 世界中で共鳴する

英英和

  • be received or understood受け取られている、または理解されている共鳴
  • sound with resonance; "The sound resonates well in this theater"共鳴して聞こえる共鳴