resignationの会話例
resignationの日常会話例
「resignation」という単語は、主に「辞任」や「辞職」という意味で使われることが多いですが、日常会話ではあまり頻繁には登場しません。この単語は、ある状況に対する受け入れやあきらめを示すニュアンスも持っています。以下に代表的な意味をリストアップしますが、日常的な会話においてはこの単語の使用は制限されることがあります。
- 辞任、辞職
- 受け入れ、あきらめ
意味1: 辞任、辞職
この意味では、仕事やポジションを辞めることを指します。会話の中で、同僚が辞職することを話題にしている場合に使われます。この表現は、特に職場の環境や人間関係に関しての話題に関連することが多いです。
【Exapmle 1】
A: I heard that Sarah submitted her resignation today.
B: サラが今日、辞職届を提出したって聞いたよ。
B: Why did she decide to hand in her resignation?
A: 彼女はどうして辞職を決めたんだろう?
A: I think she was unhappy with the management, so her resignation makes sense.
B: 彼女は経営陣に不満があったと思うから、その辞職は理解できるよ。
意味2: 受け入れ、あきらめ
この意味では、ある状況を受け入れることや、諦めるというニュアンスで使われます。日常会話では、ストレスや困難な状況に対する反応として現れることが多く、感情的な受け止め方を表現します。
【Exapmle 1】
A: After losing the game, I felt a sense of resignation about our chances this season.
B: 試合に負けた後、今シーズンのチャンスに対してあきらめの感情を感じたよ。
B: Sometimes, you just have to accept the resignation of things not going your way.
A: 時には、自分の思い通りにならないことを受け入れるしかないよね。
A: I guess my resignation means I need to focus on what I can control.
B: 私のあきらめは、自分がコントロールできることに集中する必要があるってことだろうね。
resignationのビジネス会話例
「resignation」は、ビジネスシーンにおいて主に「辞職」や「退職」を意味する単語です。また、状況に対する受容やあきらめの意味でも使われることがあります。特に企業や組織内での人事異動や退職に関する文脈で頻繁に登場します。ビジネスの世界では、辞職に関する正式な手続きやコミュニケーションが重要なため、この単語は特に注意して使われるべきです。
- 辞職、退職
- 受容、あきらめ
意味1: 辞職、退職
この会話では、Aが仕事を辞める決意を示しており、「resignation」がその行動を指しています。Bはその決断について気持ちを尋ねており、辞職の理由や影響についての会話が展開されています。
【Example 1】
A: I have submitted my resignation to the manager today.
A: 今日、マネージャーに私の辞職を提出しました。
B: Really? What made you decide to do that?
B: 本当に?それを決めた理由は何ですか?
【Example 2】
A: My resignation will be effective from the end of this month.
A: 私の辞職は今月末から有効になります。
B: Do you have another job lined up?
B: 次の仕事はもう決まっていますか?
【Example 3】
A: I feel relieved after submitting my resignation.
A: 辞職を提出した後はホッとしています。
B: That’s understandable. It must have been a tough decision.
B: それは理解できます。大変な決断だったでしょう。
意味2: 受容、あきらめ
この会話では、Aがあるビジネス上の課題を受け入れる様子を示しています。「resignation」はこの文脈で「受容」や「あきらめ」という意味で使われています。Bはその姿勢を理解し、励ましの言葉をかけています。
【Example 1】
A: I’ve come to a point of resignation about our project’s outcome.
A: プロジェクトの結果については、受け入れるしかないという気持ちになりました。
B: Sometimes, that’s the best approach.
B: 時には、それが最良のアプローチですね。
【Example 2】
A: My resignation to the circumstances has helped me stay calm.
A: 状況を受け入れたことで、冷静さを保つことができました。
B: That’s a wise way to handle it.
B: それは賢い対処法ですね。
【Example 3】
A: It takes a lot of resignation to deal with constant changes in the company.
A: 会社の常に変化する状況に対処するには、多くの受容が必要です。
B: Absolutely, adaptability is key in business.
B: その通りです、ビジネスでは適応力が重要です。