サイトマップ 
 
 

reliefの意味・覚え方・発音

relief

【名】 安心、救済

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

reliefの意味・説明

reliefという単語は「安心」や「救済」を意味します。主に、何らかの苦痛や不安が軽減されたときに使われる表現です。例えば、病気やストレスから解放される感覚や、困難な状況から救われることに関連しています。また、災害援助など特定の支援行為を指す場合にも使われます。

この単語は、感情に関連する豊かなニュアンスを持っています。「relief」を表す場面は多岐にわたり、日常生活だけでなく、医療、心理的な支援、社会的な援助についても使われます。例えば、誰かが試験に合格したときの安堵感や、長時間の労働から解放されたときの気持ちなど、様々な文脈で使われることがあります。

また、名詞としての使用の他に、動詞「relieve」という形でも日常的に使われます。これは「解放する」という意味で、誰かの負担を軽くしたり、痛みを和らげたりする行為を示します。このように、reliefは一つの概念にとどまらず、さまざまなシーンで活躍する表現です。

reliefの基本例文

The medicine provided relief from my headache.
その薬は頭痛を和らげてくれた。
Taking a break from work is a relief for many people.
仕事から離れて休憩することは多くの人にとってほっとすることだ。
The news of his safe return was a relief to his family.
彼の安全な帰還の知らせは家族にとって安堵だった。

reliefの意味と概念

名詞

1. 安堵

安堵は、何か負担が軽くなったり、取り除かれたりした時に感じる気持ちを指します。困難やストレスから解放されたことで感じる安心感や快適さが含まれます。この意味は、特にストレスや不安の軽減に関連しています。
After passing the exam, she felt a great sense of relief.
試験に合格した後、彼女は大きな安堵感を感じた。

2. 支援

この意味では、困難な時に助けを提供することを指します。特に、経済的な援助や社会的支援が必要な状況で使われることが多いです。高齢者や経済的に困窮している人々への支援に関連しています。
The organization provides relief to families in need.
その団体は、困窮している家族に支援を提供している。

3. 訴えの救済

法的な文脈では、救済とは裁判所によって認められる再生や補償を指します。これには権利を回復するための措置や損害賠償が含まれ、不当な扱いや損失に対して法的に支援を受けることが重要です。
The court granted her relief after the unfair treatment she suffered.
裁判所は、彼女が受けた不当な扱いの後、彼女に救済を認めた。

4. レリーフ(彫刻)

この意味では、背景から突き出た形状で構成された彫刻そのものを指します。彫刻技術の一つで、平面上に立体的な表現を施すもので、アートや建築の分野でよく見ることができます。
The museum displayed a beautiful relief carved from marble.
その博物館は、大理石から彫り出された美しいレリーフを展示した。

reliefの覚え方:語源

reliefの語源は、ラテン語の「relevare」に由来しています。この「relevare」は「再び持ち上げる」「軽くする」という意味を持ち、さらに「re-」(再び)と「levare」(持ち上げる、軽くする)から成り立っています。中世ラテン語を経て、古フランス語の「relever」が生じ、最終的に英語に取り入れられました。

英語において「relief」は、主に困難や苦痛からの解放、または軽減を指す言葉として使われます。例えば、痛みが和らいだり、ストレスが減ったりする状況で用いられることが多いです。語源からもわかるように、元々は何かを持ち上げて軽くするという意味が込められており、現代の使われ方とも密接に関連しています。このように、言葉の歴史や背景を知ることで、より深くその意味を理解することができます。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 lev
語源 leav
軽い、 上げる
More

reliefの類語・関連語

  • comfortという単語は、物理的または感情的に楽な状態を示します。reliefと違い、何かを和らげるというより、心地よい状態を意味します。例:She found comfort in music.(彼女は音楽に安らぎを見出しました。)
  • easeという単語は、困難や痛みがない状態を表す言葉です。reliefが特定の問題からの解放を指すのに対し、easeは全体的な楽さやノンストレスな状態を指します。例:He felt ease after his exam.(彼は試験後に楽になった。)
  • alleviationという単語は、特に痛みや苦しみを軽減することを暗示します。reliefが一時的な解放を意味するとき、alleviationは改善に焦点を当てます。例:The medication provides alleviation of pain.(その薬は痛みを和らげる。)
  • releaseという単語は、束縛や圧迫から解放されることを示します。reliefが感情的な解放を強調する一方、releaseは物理的または精神的な拘束からの解放感を重視します。例:She felt a release of tension.(彼女は緊張が解放されるのを感じた。)
  • respiteという単語は、一時的な休息や中断を指します。reliefが痛みや苦痛からの開放を示すのに対し、respiteは一時的な安堵の時間を表します。例:They took a short respite from work.(彼らは仕事から短い休息を取った。)


reliefの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : comfort

comfort」は、心や体に安心感や安らぎを与えることを意味します。主に、物理的な快適さや精神的な支えを指す場合に使われ、困難な状況からの脱出や慰めを表現します。特に、他者からの支えや優しさによって感じることが多いです。
relief」と「comfort」は似た意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「relief」は、痛みや不安、ストレスが軽減されたときに感じる解放感を強調します。一方、「comfort」は、心地よさや安心感を提供する要素、例えば他者の優しさや物理的な快適さに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けており、たとえば、病気の痛みが和らいだ時には「relief」を、友人と一緒に過ごしているときの安心感には「comfort」を使います。
After a long day at work, I find comfort in reading my favorite book.
仕事の長い一日の後、私はお気に入りの本を読むことで安らぎを感じます。
After a long day at work, I feel relief when I can finally relax.
仕事の長い一日の後、やっとリラックスできるときに解放感を感じます。
この二つの文は、状況は似ていますが、ニュアンスが異なります。「comfort」は読書による心の安らぎを示し、「relief」はリラックスできることによるストレスの軽減を示しています。

類語・関連語 2 : ease

単語easeは、「楽にすること」や「快適さ」を意味します。何かの負担や痛みが軽減される状態を表します。特に、ストレスや不安が和らぐことを強調する際によく使われます。日常生活の中で、身体的、精神的な負担を取り除くことを示すのに適しています。
単語reliefeaseは似たような意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。reliefは、特定の苦痛や問題からの解放を強調する一方で、easeは、物事がより簡単で快適な状態になることを指します。例えば、reliefが痛みの軽減に使われるのに対し、easeはストレスの軽減や日常生活の快適さを表現する際に適しています。また、reliefは通常、特定の状況や問題に対する感情的な反応を伴うことが多く、easeはより一般的で、物事がスムーズに進む様子を指すことが多いです。このように、両者は状況に応じて使い分ける必要があります。
Taking a deep breath helped to ease my anxiety before the presentation.
発表の前に深呼吸をすることで、不安が和らぎました。
Taking a deep breath helped to relief my anxiety before the presentation.
発表の前に深呼吸をすることで、不安が軽減されました。
この文脈では、easereliefが置換可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。easeは不安が和らぐ様子を強調し、reliefはその不安が軽減された結果を示唆しています。

類語・関連語 3 : alleviation

「alleviation」は「軽減」や「緩和」といった意味を持ち、特に痛みや苦しみなどを和らげることを指します。この単語は、特に医療や心理的な文脈でよく使われ、何かの負担を減らすことに重点が置かれています。
一方で、reliefは「安堵」や「救済」といった意味を含み、精神的または物理的な苦痛からの解放を指します。ネイティブスピーカーは、reliefを使う場合、より感情的な体験や状況の解消を強調することが多いです。たとえば、試験の結果が良かったときの安心感などはreliefとして表現されますが、痛みを軽減することはalleviationによって説明されることが一般的です。このように、reliefは感情的な側面、alleviationは物理的または具体的な苦痛の軽減に関連しています。
The doctor provided alleviation for her pain with medication.
医者は薬で彼女の痛みを軽減しました。
The doctor provided relief for her pain with medication.
医者は薬で彼女の痛みを和らげました。
この例文では、alleviationreliefが同じ文脈で使われており、どちらも「痛みを軽減する」という意味合いで自然に置き換えられます。ただし、alleviationはより具体的に「軽減」を強調しているのに対し、reliefは「安堵」や「和らげる」といった感情的な側面も含まれています。

類語・関連語 4 : release

release」は、何かを解放する、または公開するという意味を持つ動詞です。この単語は、物理的なものの解放(例:囚人の釈放)や、情報や作品の公開(例:新しいアルバムのリリース)など、さまざまな文脈で使われます。また、感情や緊張の解放を指すこともありますが、特に何かが外に出ることに焦点を当てている点が特徴です。
relief」は、主に苦痛や不安からの解放を意味します。例えば、痛みやストレスが軽減されたときに使われます。日本語の「安堵」や「救済」といった言葉に近いニュアンスがあります。この二つの単語の違いは、「release」が何かを外に出すことに重きを置くのに対し、「relief」は内面的な苦痛の軽減に重点が置かれている点です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。たとえば、ストレスからの解放を表現したい場合は「relief」を使い、物理的なものを解放する場面では「release」が好まれます。
I felt a sense of release when I finished the exam.
試験を終えたとき、私は解放感を感じました。
I felt a sense of relief when I finished the exam.
試験を終えたとき、私は安堵感を感じました。
この場合、「release」と「relief」は両方とも使うことができ、文の意味も通じますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「release」は試験のプレッシャーからの解放を強調し、「relief」は心の安堵感に焦点を当てています。
The company decided to release the new product next month.
その会社は来月新製品を公開することを決定しました。

類語・関連語 5 : respite

単語respiteは、一時的な休息や緩和を意味します。特に、苦痛やストレスからの一時的な解放を指すことが多く、厳しい状況や仕事からの短い休みを表す際に使われます。日本語では「小休止」や「一時的な安堵」と訳されることが多いです。
一方で、単語reliefは、痛みやストレスからの解放を指すだけでなく、心配や不安が軽減されることも含まれます。例えば、医療分野では痛みの軽減を意味することが多く、精神的な安心感を表す際にも使用されます。respiteは主に短期間の休息を強調するのに対し、reliefはその結果としての安心感や解放感を強調するニュアンスがあります。ネイティブは、respiteを使うときには「一時的な状況の緩和」を想像し、reliefを使うときには「持続的な安心感」を想起することが多いです。
After a long week of work, I took a short respite to recharge.
長い仕事の週の後、私はリチャージするために短い小休止を取りました。
After a long week of work, I felt a great sense of relief when I finally took a break.
長い仕事の週の後、ついに休憩を取ったとき、とても大きな安堵感を感じました。
この例からもわかるように、respitereliefは異なる状況で使用されるものの、どちらも「休息」を含む意味を持ちますが、前者は「一時的な休止」に重点を置き、後者は「解放感」に重きを置いています。
The teacher gave us a brief respite from our studies to relax.
先生は私たちに勉強から少しの小休止を与えてくれました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

reliefの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
救いとリフレッシュ

【書籍の概要】
この書籍は、人生を楽しむことが神からの意図であり、悩みや苦しみを持つのではなく、喜びあふれるものとして生きることを提唱しています。著者は、キリスト教の教えに基づき、神が与える責任を受け入れることで、真の目的や運命を見出すことができると述べています。忙しい現代社会の中で、神が意図したリフレッシュの状態を見つける方法を探ります。

【「refreshing」の用法やニュアンス】
「refreshing」は、元気を与える、さわやかであるといった意味を持つ形容詞で、心身がリフレッシュされる感覚を表します。本書においては、神が意図した「refreshing」は、日常のストレスや不安から解放されることを指し、心の平安と喜びをもたらすものとして描かれています。著者は、神の目的に焦点を合わせることによって、人生の目的を見出し、精神的なリフレッシュを体験できると強調しています。このように、単なる疲れや不快感の軽減だけでなく、深い内面的な癒しや再生をも含むニュアンスで使われています。


【書籍タイトルの和訳例】
混乱の中の勇気:4月の地震後の早期救助と救済

【「relief」の用法やニュアンス】
relief」は主に「救助」や「救済」といった意味で使われ、災害後の支援活動や困難な状況からの解放を示します。この文脈では、地震被災者への支援や安心感の提供を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
税金軽減について嬉しい: 妥協提案の解決策

【「compromise」の用法やニュアンス】
「compromise」は「妥協」を意味し、双方が満足できるような合意を形成することを示します。このタイトルでは、税金の負担を軽減するための合意形成の重要性を強調しています。


reliefの会話例

reliefの日常会話例

「relief」という単語は、日常会話においてもさまざまな意味を持ちます。主に「安心感」や「救済」、「休息」といったニュアンスで使われることが多く、特にストレスや不安から解放される際に用いられます。また、何かの負担が軽くなった時や、心配事が解消された時にも使われる言葉です。これにより、日常のさまざまなシチュエーションで利用されることが特徴です。

  1. 安心感やほっとする気持ち
  2. 負担が軽くなること
  3. 救済や援助

意味1: 安心感やほっとする気持ち

この会話では、友人が試験に合格した後の安心感を表現しています。「relief」は、緊張や不安から解放された瞬間を示しています。

【Example 1】
A: I finally got my exam results, and I passed! What a relief!
A: やっと試験の結果が出たんだけど、合格したよ!なんてほっとしたことか!
B: That's amazing! I can imagine the relief you must feel right now.
B: それはすごいね!今の君の安心感が想像できるよ。

【Example 2】

A: I was so worried about the presentation, but it went well. What a relief!
A: プレゼンテーションのことがすごく心配だったけど、うまくいった。なんて安心したことか!
B: I'm glad to hear that! It must be such a relief for you.
B: それを聞いて嬉しいよ!君にとって本当にほっとした瞬間だね。

【Example 3】

A: After finishing all my assignments, I felt such a relief.
A: すべての宿題を終えた後、すごくほっとした気持ちになったよ。
B: I can relate! That feeling of relief is the best.
B: わかるよ!その安心感は最高だよね。

意味2: 負担が軽くなること

この会話では、負担が軽くなることを表現しています。「relief」は、ストレスやプレッシャーから解放されることを示しています。

【Example 1】
A: I finally got my workload under control. It's such a relief!
A: やっと仕事の負担を管理できるようになったよ。なんて楽になったことか!
B: That's great! It's important to feel that relief sometimes.
B: それは素晴らしいね!時にはその軽さを感じることが大切だよ。

【Example 2】

A: Getting help with my chores was such a relief.
A: 家事を手伝ってもらったのは、本当に楽になったよ。
B: I can imagine! It really helps to share the load for a bit of relief.
B: それは想像できるよ!少しの負担軽減のために分担するのは本当に助かるよね。

【Example 3】

A: Knowing that I have a backup plan gives me a sense of relief.
A: バックアッププランがあると知っているだけで、安心感があるよ。
B: Absolutely! It takes away a lot of relief from stress.
B: その通り!ストレスの多くを取り除いてくれるよね。

意味3: 救済や援助

この会話では、誰かに手を差し伸べること、つまり「relief」の意味としての救済や援助を示しています。困難な状況にある人への支援を表現しています。

【Example 1】
A: We're organizing a charity event to provide relief for the victims.
A: 被災者のために救済を提供するチャリティイベントを企画しているんだ。
B: That's a wonderful idea! It’s important to offer relief to those in need.
B: それは素晴らしいアイデアだね!必要な人に援助を提供することが大切だよ。

【Example 2】

A: The organization is working hard to provide relief after the disaster.
A: その団体は災害後の救済を提供するために一生懸命働いているよ。
B: That’s inspiring! People need that kind of relief in tough times.
B: 感動的だね!人々は厳しい時にそのような支援が必要だよ。

【Example 3】

A: We need to raise funds for relief efforts in the community.
A: 地域の救済活動のために資金を集める必要があるね。
B: Yes, it's crucial to provide relief to those affected.
B: そうだね、影響を受けた人たちに救済を提供することが重要だよ。

reliefのビジネス会話例

「relief」はビジネスの文脈で特定の意味を持ちます。主にストレスや負担の軽減を指す場合が多く、業務上の課題やプレッシャーからの解放を表現する際に使われることがあります。また、経済的な援助や支援策を指すこともあり、特に不況や危機的状況において企業が受ける支援の文脈でも使われます。

  1. ストレスや負担の軽減
  2. 経済的な援助や支援策

意味1: ストレスや負担の軽減

この意味での「relief」は、業務上の緊張やプレッシャーからの解放を意味します。特に、チームメンバーが業務の負担を和らげる方法を話し合う場面でよく使われます。

【Exapmle 1】
A: I think we need to find some ways to provide relief to our team during this busy season.
A: この忙しいシーズン中に、チームに負担軽減の方法を見つける必要があると思う。
B: Yes, perhaps we can delegate some tasks to reduce the pressure and give them some relief.
B: そうですね、いくつかのタスクを委任してプレッシャーを軽減し、彼らに負担軽減を与えることができるかもしれません。

【Exapmle 2】

A: What can we do to offer relief to employees facing burnout?
A: 燃え尽き症候群に直面している従業員に負担軽減を提供するために、私たちは何ができるでしょうか?
B: I suggest implementing flexible working hours to provide some relief for them.
B: 彼らに負担軽減を提供するために、柔軟な勤務時間を導入することを提案します。

【Exapmle 3】

A: The new software will help us achieve relief from repetitive tasks.
A: 新しいソフトウェアは、繰り返しの作業からの負担軽減を実現するのに役立ちます。
B: That sounds great! It will definitely provide some much-needed relief.
B: それは素晴らしいですね!確実に必要な負担軽減を提供してくれるでしょう。

意味2: 経済的な援助や支援策

この意味の「relief」は、特に経済的な支援や援助を指します。企業が困難な状況に置かれた際の政府や他の機関からの支援について話すときに使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: The government has announced a new relief package for struggling businesses.
A: 政府は苦しんでいる企業のために新しい支援策を発表しました。
B: That's good news! Hopefully, it will provide the relief they need.
B: それは良いニュースですね!彼らが必要とする支援を提供してくれることを願っています。

【Exapmle 2】

A: We should look into the eligibility criteria for the relief funds available.
A: 利用可能な支援金の適格基準を調べるべきです。
B: Yes, it could be a great way to get some financial relief.
B: はい、財政的な支援を得る素晴らしい方法になるかもしれません。

【Exapmle 3】

A: Have you applied for the relief grants yet?
A: もうその支援助成金に申し込みましたか?
B: Not yet, but I plan to submit my application soon to secure some relief.
B: まだですが、早めに申請書を提出して支援を確保する予定です。

reliefのいろいろな使用例

名詞

1. 感情・状況の変化(安心感、苦痛の軽減)

安堵感

reliefという単語は、負担が取り除かれたときに感じる安心感や、苦痛やストレスから解放されることを表します。この安心感は、特に困難な状況からの解放に強く関連しています。
After a long day at work, I felt a great relief when I finally got home.
長い仕事の一日が終わり、家に帰ったとき、私は大きな安心感を感じました。
  • relief from stress - ストレスの軽減
  • relief after surgery - 手術後の安心
  • find relief - 安心を見つける
  • bring relief - 安心をもたらす
  • experience relief - 安心を経験する
  • provide relief - 安心を提供する
  • seek relief - 安心を求める

法的救済

reliefには、法律の観点からの救済措置を提供する意味もあります。これは、裁判所によって与えられる賠償や助けを指すことが多いです。
The court granted relief to the victims of the fraud.
裁判所は詐欺の犠牲者に救済を与えました。
  • seek legal relief - 法的救済を求める
  • obtain relief - 救済を得る
  • file for relief - 救済を申請する
  • relief for victims - 被害者への救済
  • claim relief - 救済を請求する
  • grant relief - 救済を与える
  • appeal for relief - 救済を求めて訴える

2. 身体的・実質的な助け(痛みの軽減、困難への支援)

痛みの軽減

reliefはまた、身体的な痛みを軽減することをも示します。この場合、医療や治療による助けが考えられます。
She took some medicine for relief from the headache.
彼女は頭痛を和らげるために薬を飲みました。
  • relief from pain - 痛みの軽減
  • find pain relief - 痛みの緩和を見つける
  • provide pain relief - 痛みを和らげる
  • seek relief for pain - 痛みの緩和を求める
  • temporary relief - 一時的な緩和
  • long-term relief - 長期的な緩和
  • effective relief - 効果的な緩和

支援・助け

困難な状況における支援や助けとしての意味も含まれ、この場合のreliefは社会福祉などを指すことがあります。
The charity provided relief to the homeless during the winter.
その慈善団体は冬の間にホームレスに支援を提供しました。
  • disaster relief - 災害支援
  • provide humanitarian relief - 人道的支援を提供する
  • seek relief assistance - 支援を求める
  • emergency relief - 緊急支援
  • offer relief services - 支援サービスを提供する
  • relief efforts - 支援活動

3. その他の意味

彫刻

reliefは彫刻の形式に関連し、背景から浮き出た形の彫刻を意味することもあります。
The artist integrated relief into his wall sculpture.
そのアーティストは壁の彫刻にレリーフを取り入れました。
  • high relief - 高浮彫
  • low relief - 低浮彫
  • relief sculpture - レリーフ彫刻

自然や地形の変化

地形の起伏や変化を示す場合にも使用され、特に地図などでその用語が使われます。
The map shows the elevation relief of the area.
その地図はその地域の起伏を示しています。
  • geographic relief - 地形の起伏
  • elevation relief - 標高の変化

その他の表現

  • excuse my relief - 私の安心をお許しください
  • pressure relief valve - 圧力緩和弁
  • aesthetic relief - 美的な浮き彫り

このように、reliefは多様な場面で使用され、その意味は文脈によって変わります。

英英和

  • the condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress); "he enjoyed his relief from responsibility"; "getting it off his conscience gave him some ease"快適もしくはほっとした状態(特に苦痛が除かれて楽になった後の)緩和
    例:He enjoyed his relief from responsibility. 彼は責任から開放されたことを喜んだ。
  • (law) redress awarded by a court; "was the relief supposed to be protection from future harm or compensation for past injury?"法廷による救済法的救済
    例:was the relief supposed to be protection from future harm or compensation for past injury? 救済物資は、将来的な危害からの保護、または過去の損害の補償であると考えられましたか
  • the act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance); "he asked the nurse for relief from the constant pain"不快な(痛みまたは不快感のような)何かを減少する行為軽減
    例:He asked the nurse for relief from the constant pain. 彼は看護師に、絶えず続く痛みを和らげてくれるよう頼んだ。
  • the act of freeing a city or town that has been besieged; "he asked for troops for the relief of Atlanta"包囲された都市か町を解放する行為解除
    例:He asked for troops for the relief of Atlanta. 彼は軍隊にアトランタの包囲解除を要請した。
  • assistance in time of difficulty; "the contributions provided some relief for the victims"困難時の援助救済
    例:The contributions provided some relief for the victims. 貢献は、犠牲者に若干の安心を与えた。