サイトマップ 
 
 

pareの意味・覚え方・発音

pare

【動】 割る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pareの意味・説明

pareという単語は「削る」や「剥く」を意味します。主に、物体の表面や外側を取り除く行為を指し、果物や野菜の皮を剥くといった具体的な状況で使用されることが多いです。この動詞は、物理的な削除だけでなく、抽象的な意味で何かを減少させることにも用いられます。たとえば、計画やプロジェクトの規模を縮小する際にも使用されることがあります。

pareの使用にはいくつかの重要なニュアンスがあります。まず、何かを無駄を省く形で、必要最低限にするという意味があります。この場合、プロジェクトのコストや時間を「削減する」といったことを示し、効率的な進行を目指すことが多いです。次に、何かのサイズをコンパクトにするというニュアンスも持っています。例えば、食材の厚みを削ることで、調理時間を短縮したり、食べやすくしたりする行為を指します。

さらに、pareは比喩的に使われることもあります。たとえば、精神的な負担やストレスを「削ぎ落とす」ことを指し、心の平穏を求める文脈で用いられることがあります。このようにpareは単なる物理的な行為だけでなく、さまざまな文脈で用いられる豊かな意味を持つ単語です。

pareの基本例文

Please pare the apple before eating it.
リンゴは食べる前に皮を剥いてください。
I need to pare down on my daily expenses.
私は日々の出費を減らす必要があります。
My mom always pares her nails before going to bed.
母はいつも寝る前に爪を整えます。

pareの意味と概念

動詞

1. 減少させる

「pare」は、物を徐々に減らしたり、少しずつ少なくしたりすることを指します。特に、過剰なものを取り除くことによってシンプルにしたり、効率的にしたりするニュアンスがあります。この場合、物事を整えたい時や整理する必要がある時に使います。
He decided to pare down his expenses to save more money.
彼はもっとお金を節約するために、支出を減らすことに決めた。

2. 皮を剥く

この意味では、果物や野菜の皮を剥くことを指します。調理の際に見た目や食感を良くするために、不要な部分を取り除く際に用いられます。特に料理や食事に関連する場面でよく使われる表現です。
She carefully pared the apples before making a pie.
彼女はパイを作る前に、慎重にリンゴの皮を剥いた。

3. 切り取る、整形する

こちらは、物の形を整えたり、不要な部分を削ることを指します。特に木材や紙などを目的のサイズに合わせる際に使われます。芸術的な作業や DIY プロジェクトでの使用が一般的です。
He parred the edges of the wood to fit it perfectly into the project.
彼はプロジェクトにぴったり合うように、木の端を切り整えた。

pareの覚え方:語源

pareの語源は、古フランス語の「parer」に由来しています。この言葉は「防ぐ」や「取り除く」という意味を持ち、さらにその根源はラテン語の「parare」にさかのぼります。「parare」は「準備する」や「整える」といった意味で、ここから派生して物を削ぎ落とす行為を指すようになりました。英語においても、pareは主に「果物などの皮をむく」や「余分な部分を取り除く」といった具体的な意味で使われます。つまり、物をより単純にしたり、必要な部分だけを残すというニュアンスが強い言葉です。このように、pareは物理的な削減だけでなく、比喩的にも用いられ、余分なものを取り去る過程を表現する際に使われることがあります。

語源 pare
語源 par
手に入れる、 等しい価値
More

pareの類語・関連語

  • trimという単語は、不要な部分を切り取ったり整えたりする意味で使います。調整や整理するニュアンスが強いです。例えば、'trim the hedge'(生け垣を整える)と言います。
  • cutという単語は、何かを切る行為全般を指します。簡単に物を切断することを表し、状況に関わらず使われることが多いです。例えば、'cut the paper'(紙を切る)と言います。
  • shearという単語は、特に動物の毛や植物の枝などを刈り取ることを指します。特定のものを刈るニュアンスがあります。例えば、'shear the sheep'(羊の毛を刈る)と言います。
  • pruneという単語は、特に植物の成長を促すために不要な枝を切り取ることを指します。育成を意識した剪定のニュアンスがあります。例えば、'prune the tree'(木を剪定する)と言います。
  • clipという単語は、小さく切り取ることや一部分を刈り込むことを指します。特に小さい物を扱うときに使われます。例えば、'clip the coupons'(クーポンを切り取る)と言います。


pareの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : trim

単語trimは、主に「刈る」「切り取る」という意味を持ち、物の形やサイズを整えるために少しだけ削る行為を指します。この言葉は、特に髪の毛や植物の枝などを整える時によく使われます。美しさや整頓を目的とした軽微な調整を表現する際に適しています。
一方で、単語pareは、「皮をむく」や「削り取る」という意味があり、特に果物や野菜の皮をむくときに使用されることが多いです。一般的には、物の不要な部分を取り除くことを強調し、より大きな部分や内容を残すイメージがあります。両者の違いは、trimが外見や形を整えるための軽い作業を指すのに対し、pareは本質的な部分を取り除くことに重点が置かれる点です。そのため、ネイティブは文脈に応じて使い分けています。
I need to trim my hair before the party.
パーティーの前に髪を整える必要があります。
I need to pare the apples before I make the pie.
パイを作る前にリンゴの皮をむく必要があります。
この例文では、trimは髪を整えるための軽い作業を示しており、pareはリンゴの皮をむくことを示しています。異なる対象に対して異なる行為を表現しているため、ここでは置換は不可能です。

類語・関連語 2 : cut

単語cutは「切る」という意味を持ち、物理的に何かを切断する行為を指します。また、比喩的に人間関係やプランを「切る」という意味でも使われます。日常的に使われる表現や、様々なシチュエーションでの利用が多いのが特徴です。
一方で、単語pareは「皮を剥く」や「削減する」という意味合いが強く、特に果物や野菜の皮を剥く行為に使われることが多いです。pareは、物を小さくする、または余分な部分を取り除くというニュアンスが強調されます。ネイティブスピーカーは、必要に応じてこれらの単語を使い分け、cutはより一般的な状況で使用されるのに対し、pareは特定の文脈(特に料理や削減に関連する場合)で使われることが多いです。
She decided to cut the excess fabric from the dress.
彼女はドレスの余分な布を切ることに決めた。
She decided to pare the excess fabric from the dress.
彼女はドレスの余分な布を剥くことに決めた。
この文脈では、cutpareは互換性がありますが、pareは特に「余分な部分を取り除く」というニュアンスが強いため、日常会話ではあまり一般的ではありません。cutは物理的に切る行為を広く指すため、より自然な選択肢となります。

類語・関連語 3 : shear

shear」は、主に「切る」や「刈る」という意味で使われ、特に髪の毛や植物の部分を切り取る際に用いられます。この単語は、刃物を使って一度に対象を大きく切るイメージがあります。技術的な文脈や農業、理髪業などでよく見られる言葉です。
一方で「pare」は、特に果物や野菜の皮を剥くことや、余分な部分を少しずつ取り除くことを指します。pareは、細かい作業や、物事をよりシンプルにするための手段として使われます。ネイティブスピーカーは、shearがより大きな部分を一度に切り落とすイメージを持つのに対し、pareを使うことで、注意深く、少しずつ行う印象を与えます。そのため、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
I need to shear the sheep before winter.
冬が来る前に羊の毛を刈る必要がある。
I need to pare the apple before I eat it.
食べる前にリンゴの皮を剥く必要がある。
この文脈では、shearpareは異なる対象に対して使われています。shearは羊の毛を一度に大きく切り取る行為を示し、pareは果物の皮を注意深く剥くことを指しています。したがって、両者は直接的には置換可能ではありませんが、切ることに関連する動詞としての共通点はあります。

類語・関連語 4 : prune

prune」は主に植物や木の枝を切り落とすことを指しますが、比喩的には余分な部分を取り除くことや、不要なものを削減することにも使われます。例えば、情報やアイデアを整理する際に使われることがあります。この単語は、特に成長を促すために必要な行為として理解されることが多いです。
pare」と「prune」は、どちらも「削減」や「取り除く」といった意味を持っていますが、使われる文脈には明確な違いがあります。「pare」は特に物理的な物体や数値に対して使われることが多く、何かの外側を削り取るようなイメージがあります。一方で、「prune」は、植物の手入れや情報の整理など、よりメタファー的に使われることが一般的です。また「prune」は、成長を促すための行為としてのニュアンスが強く、単に余分なものを取り除くだけでなく、より良い結果を得るために行う行為として捉えられます。
I decided to prune the overgrown branches in my garden.
私は庭の成長しすぎた枝を剪定せんていすることに決めました。
I decided to pare the excess leaves off the plant.
私はその植物の余分な葉を取り除くとりのぞくことに決めました。
この文脈では、両方の単語が自然に使えますが、「prune」は植物に対する具体的な行動を指し、「pare」はより一般的な物理的な取り除き方を示しています。

類語・関連語 5 : clip

単語clipは、主に「切る」や「はさみで切る」という意味を持ち、物の一部を取り除く行為を指します。この単語は、特に紙や動植物の部分を切り取る際に使われることが多いです。また、映像や音声の編集においても、特定の部分を抜き出すことを指す場合があります。
一方で、単語pareは「削る」や「皮をむく」という意味があり、物の外側を薄く取り除くことを強調します。例えば、果物の皮をむくことや、物事を簡略化する際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、clipが物理的に何かを「切り取る」場合に使われるのに対し、pareは「削ぎ落とす」感覚が強いことを理解しています。そのため、状況によって使い分ける必要があります。
I will clip the extra pages from this document.
この文書から余分なページを切り取ります
I will pare down the unnecessary details in this report.
この報告書から不必要な詳細を削ぎ落とします
この場合、clipは物理的にページを切り取る行為を示し、pareは情報を簡潔にすることを示しています。したがって、これらの単語は異なる文脈で使用されるため、互換性はありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pareの会話例

pareの日常会話例

「pare」は主に「削減する」「切り取る」といった意味を持つ動詞です。日常会話では、物理的に何かを取り除くことや、不要なものを減らすことを指して使われることが多いです。食材の皮をむくことや、計画を簡素化することなど、様々なシチュエーションで使われます。

  1. 削減する
  2. 切り取る

意味1: 削減する

この会話では、友人同士が旅行計画について話しています。旅行の予算を考慮し、必要ない支出を削減することを話題にしています。「pare」は、計画の中での無駄を削ることを示しています。

【Example 1】
A: We should really pare down our expenses for the trip.
A: 旅行のための支出を本当に削減するべきだね。
B: I agree. We can skip the fancy restaurants and just eat local food.
B: 賛成だよ。高級レストランをやめて、地元の食べ物を食べよう。

【Example 2】

A: Maybe we should pare our itinerary to just the main attractions.
A: 主要な観光地だけに旅程を絞った方がいいかもしれないね。
B: That's a good idea. It will save us time and money.
B: それはいい考えだね。時間とお金を節約できるよ。

【Example 3】

A: Let's pare down the number of activities we do each day.
A: 毎日のアクティビティの数を減らそう
B: Yes! We can enjoy each one more that way.
B: そうだね!そうすれば、それぞれをもっと楽しめるよ。

意味2: 切り取る

この会話では、料理をしている友人同士が食材の準備について話しています。果物の皮をむく作業をする際に「pare」が使われています。ここでは物理的に何かを切り取る行為を示しています。

【Example 1】
A: Can you help me pare these apples for the pie?
A: このリンゴをパイ用に皮をむくのを手伝ってくれる?
B: Sure! I love making pies.
B: もちろん!パイを作るのが大好きだから。

【Example 2】

A: I always pare my vegetables before cooking.
A: 料理する前にいつも野菜の皮をむくよ。
B: That’s a good habit. It makes them taste better.
B: それはいい習慣だね。そうすると味が良くなるよ。

【Example 3】

A: Make sure to pare the potatoes well.
A: ジャガイモはしっかりと皮をむいてね。
B: Don’t worry! I’ll do it carefully.
B: 心配しないで!丁寧にやるよ。

pareのいろいろな使用例

動詞

1. 減少させる、徐々に削減する

削減する・減らす

この意味は、特定の量やサイズを徐々に減少させることを示しています。物理的な物から精神的な圧力まで、さまざまな状況で使われます。
I need to pare down my expenses to save money for a vacation.
私は休暇のためにお金を節約するために出費を減らす必要があります。
  • pare down costs - 費用を削減する
  • pare back on spending - 支出を削減する
  • pare down the list - リストを削減する
  • pare down the project - プロジェクトを縮小する
  • pare back on resources - 資源を削減する
  • pare down options - 選択肢を減らす
  • pare down the budget - 予算を削減する

簡素化する

この分類は、物事をシンプルに保ち、余分な部分を取り除くという意味に焦点を当てています。
To improve clarity, we should pare the presentation to its key points.
明確性を向上させるために、プレゼンテーションを主要なポイントに絞るべきです。
  • pare the message - メッセージを簡素化する
  • pare back the details - 詳細を削減する
  • pare down the explanation - 説明を簡潔にする
  • pare the document - ドキュメントを整理する
  • pare down the text - テキストを短縮する
  • pare down the ideas - アイデアを絞り込む
  • pare the process - プロセスを簡略化する

2. 削り取る、皮を剥く

薄く削る

この意味では、何かの表面や外側を取り除くことを指します。特に料理や木工などの場面でよく使われます。
You should pare the apple before eating it for a fresh taste.
新鮮な味を楽しむために、リンゴの皮を剥くべきです。
  • pare the vegetables - 野菜の皮を剥く
  • pare the fruit - 果物の皮を剥く
  • pare away excess - 余分を削り取る
  • pare potatoes - ジャガイモの皮を剥く
  • pare down the cheese - チーズを削る
  • pare the bark - 樹皮を剥ぐ
  • pare the wood - 木材を削る

サイズを整える

この分類では、物のサイズを理想的な状態に調整することに関連しています。特に木材や紙などの加工で見られます。
He will pare the edges of the board to fit it perfectly.
彼はボードの端を完全に合うように削ります。
  • pare the edges - 端を整える
  • pare down to size - サイズを調整する
  • pare the sheet - シートを整える
  • pare the frame - フレームを削る
  • pare the material - 材料を整える
  • pare the piece - 部品を削る
  • pare the cardboard - ダンボールを整える

英英和

  • strip the skin off; "pare apples"皮を取り去る擦り剥く
  • cut small bits or pare shavings from; "whittle a piece of wood"小さな小片に切るか、から薄くそいで皮をむく削る
  • remove the edges from and cut down to the desired size; "pare one's fingernails"; "trim the photograph"; "trim lumber"角を取り除き、好みのサイズに切り刻む整枝