サイトマップ 
 
 

oppressの意味・覚え方・発音

oppress

【動】 圧迫する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

oppressの意味・説明

oppressという単語は「圧迫する」や「抑圧する」という意味を持ちます。この言葉は、特定の人々や集団に対して不当な力を行使し、自由や権利を奪う行為を表現しています。例えば、権力者が少数派を抑圧するような社会的文脈でよく使われます。

oppressのニュアンスは、単なる物理的な圧力だけでなく、精神的な苦痛や恐怖を与えることも含まれています。抑圧されている側の感情や状況が強調され、被害者が感じる無力感や絶望感が前面に出てくることが多いです。したがって、この単語は社会問題や人権に関する議論とも深く結びついています。

また、oppressは歴史的な文脈でも用いられることが多く、過去の戦争や植民地主義、制度的な差別などに関連付けられることがあります。このため、政治や社会に関する議論において重要なキーワードとして認識されています。使用する際には、その背景や影響を理解することが求められます。

oppressの基本例文

The government's policies oppress the poor.
政府の政策は貧しい人々を苦しめている。
The dictator oppressed his people for years.
独裁者は何年も自国民を抑圧した。
The burden of debt is oppressing many families.
借金の負担は多くの家族を苦しめている。

oppressの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「oppress」の基本的な使い方

oppress」は「抑圧する」「圧迫する」という意味の動詞です。

The dictator oppressed his people.
その独裁者は国民を抑圧しました。

2. 受動態での使用

「be oppressed」の形で「抑圧される」という意味になります。

Women were oppressed in many societies.
女性は多くの社会で抑圧されていました。

3. 「oppress + 人」の形

人を目的語にとり、「誰かを抑圧する」という意味で使います。

The rich oppressed the poor.
富裕層は貧困層を抑圧しました。

4. 「oppressing + 名詞」の形

現在分詞として、「抑圧している」という意味で使用されます。

The oppressing force of the government was too strong.
政府の抑圧する力は強すぎました。

5. 「feel oppressed」の形

「抑圧されていると感じる」という意味の表現です。

Students often feel oppressed by strict rules.
学生は厳しい規則によって抑圧されていると感じることが多いです。

6. 「oppressed by」の形

「〜によって抑圧される」という意味で、抑圧の原因を示します。

They were oppressed by poverty.
彼らは貧困によって抑圧されていました。

7. 「oppressive」(形容詞としての使用)

形容詞形の「oppressive」は「抑圧的な」「圧迫的な」という意味です。

The weather was hot and oppressive.
天気は暑く、むし暑いものでした。

8. 「oppression」(名詞としての使用)

名詞形の「oppression」は「抑圧」「圧制」という意味です。

They fought against oppression.
彼らは抑圧と戦いました。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
oppress + 人 抑圧する The dictator oppressed his people.
be oppressed 抑圧される Women were oppressed.
oppressing + 名詞 抑圧している The oppressing force
feel oppressed 抑圧されていると感じる Students feel oppressed.
oppressed by 〜によって抑圧される Oppressed by poverty
oppressive 抑圧的な(形容詞) Hot and oppressive weather
oppression 抑圧(名詞) Fight against oppression

oppressの意味と概念

動詞

1. 権力による抑圧

この意味では、特定の権力者が不当にその権力を行使し、他者を抑圧したり苦しめたりすることを指します。政治的、社会的、または経済的な文脈で使われることが多く、権力と苦しみの関係に焦点を当てています。
The government began to oppress its citizens by enforcing harsh laws.
政府は厳しい法律を施行することで市民を抑圧し始めた。

2. 精神的な苦痛を与える

この意味では、個人や団体が他者に対して精神的な苦痛やストレスを与えることを指します。例えば、いじめや偏見によって心の痛みを与える状況で使われることがあります。
The constant criticism from his peers oppressed him emotionally.
仲間からの常に批判が彼の精神を苦しめた。

3. 自由や権利を奪う

この意味では、他者の自由や権利を不当に制限する行為を指します。特に社会的なコンテクストで使用され、個人の選択の自由が奪われるさまを表しています。
Many people feel oppressed when their voices are not heard in society.
自分の意見が社会で無視されると、多くの人は抑圧されていると感じる。

oppressの覚え方:語源

oppresの語源は、ラテン語の「opprimere」に由来しています。「opprimere」は「up(上に)」「premere(押す)」という意味の合成語で、文字通りには「上から押しつぶす」という意味になります。この語が中世フランス語を経て、英語に取り入れられました。

「oppres」の基本的な意味は、権力や力によって人々を不当に抑圧すること、つまり自由を奪ったり、苦しめたりすることです。このように、語源からは物理的な圧力を示唆するイメージが強く含まれています。この言葉は、個人や集団が不当な扱いを受ける状況を表す際に使用され、政治や社会の文脈で特に重要な役割を果たします。「oppres」は、力関係や不平等を考える上での重要な概念となっており、現代においてもさまざまな議論や文脈で使われ続けています。

語源 ob
語源 of
~に対して、 ~に向かって
More
語源 press
押す
More

oppressの類語・関連語

  • subjugateという単語は、権力者が他者を完全に支配することを意味します。対比して、oppressは抑圧のニュアンスが強く、特に人々を苦しめる状況に焦点を当てます。例:The government sought to subjugate the rebels.(政府は反乱者を征服しようとした。)
  • repressという単語は、感情や行動を抑え込むことを指します。oppressは社会的な抑圧に重点が置かれ、一般的に多くの人に対して用いられます。例:The regime tries to repress dissent.(その政権は異議を抑えようとしている。)
  • persecuteという単語は、特定の人々やグループを不当に扱い続けることを意味します。oppressは全体的な抑圧状態を示すので、状況のスケールが異なります。例:They were persecuted for their beliefs.(彼らは信念のために迫害された。)
  • imposeという単語は、何かを強制的に適用させることを意味します。oppressは人々の自由を直接的に束縛する感情を伴いますが、imposeはルールや義務を課すことに集中しています。例:The laws impose heavy fines.(その法律は重い罰金を課す。)
  • dominateという単語は、強い支配の状態を指します。oppressは主に抑圧を示すため、感情的な痛みが伴うことが多いです。例:He seeks to dominate the conversation.(彼は会話を支配しようとしている。)


oppressの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : subjugate

subjugate」は「支配する」「征服する」という意味を持ち、主に政治的または軍事的な文脈で使われることが多い単語です。この単語は、他者を力で従わせたり、自由を奪ったりする状況を示します。特に、支配者が被支配者を強制的に従わせる際に使われることが多く、強い支配力を暗示しています。
oppress」と「subjugate」は、どちらも「支配する」という意味を持ちますが、その使われ方やニュアンスには明確な違いがあります。「oppress」は、主に社会的・経済的な不平等や抑圧を強調する場合に使われることが多く、一般に人々の自由や権利を制限することに焦点を当てています。一方、「subjugate」は、物理的または軍事的な力を使って他者を完全に支配するというニュアンスが強く、より直接的な征服を示します。つまり、「oppress」は継続的な抑圧や不正義を指すことが多いのに対し、「subjugate」は一時的または決定的な支配を指すことが多いです。例えば、歴史的な文脈では、ある国が他の国を「subjugate」した場合、軍事的な力によってその国を完全に征服したことを意味しますが、「oppress」はその後の統治の中で行われる抑圧行為を指すことが多いです。
The conqueror aimed to subjugate the entire region.
征服者はその地域全体を支配しようとした。
The regime continued to oppress the people for many years.
その政権は何年も人々を抑圧し続けた。
この文脈では、両方の単語が使えますが、subjugateは物理的な征服を強調し、oppressはその後の抑圧的な統治を表します。
The conqueror aimed to subjugate the entire region.
征服者はその地域全体を支配しようとした。

類語・関連語 2 : repress

repress」は、感情や思考、行動を抑える、または抑圧することを意味します。これは、内面的なものや個人の自由に関連する場合が多く、心理的な側面が強調されます。たとえば、怒りや悲しみを「repress」することで、自分の感情を表に出さないようにすることを指します。
oppress」と「repress」は、どちらも「抑圧する」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「oppress」は、外部からの力によって人々や集団が苦しむ状況を指し、特に権力や制度による抑圧に関連があります。たとえば、政治的な抑圧や社会的不正義が「oppress」によって引き起こされます。一方、「repress」は、個人の内面的な感情や思考を抑えることに焦点を当てており、自己の感情を制御するという意味合いが強いです。つまり、「oppress」は社会的、政治的な文脈で使われることが多く、「repress」は個人の感情や思考に関連する場面で使われることが一般的です。
She tried to repress her feelings of sadness.
彼女は悲しみの感情を抑えようとした。
The government continued to oppress the people with strict laws.
政府は厳しい法律で人々を抑圧し続けた。
この例文では、「repress」は個人の感情を抑えることを示しており、「oppress」は社会的・政治的な抑圧を示しています。文脈が異なるため、これらの単語は置き換えられません。

類語・関連語 3 : persecute

persecute」は、特定の人々や集団に対して、宗教、信念、人種などの理由で持続的に虐待や迫害を行うことを指します。この単語は、しばしば権力者による弱者への悪意ある行為を含み、深刻な社会的問題や歴史的な背景を持つことが多いです。
oppress」は、権力や圧力を用いて人々を抑圧し、自由を奪うことを指します。両者は似たような意味を持ちますが、「persecute」は特に人種や宗教的な理由での迫害に焦点を当てるのに対し、「oppress」はより広い文脈での抑圧を含んでいます。例えば、政治的な理由で人々が自由を奪われる状況や、社会的地位による差別を指す場合には「oppress」が適しています。一方で、特定の集団に対する歴史的な迫害や残虐行為について言及する際には「persecute」がより適切です。このように、ネイティブスピーカーは文脈によって使い分けを行います。
The government has decided to persecute those who oppose their policies.
政府は、自分たちの政策に反対する者を迫害することを決定した。
The government has decided to oppress those who oppose their policies.
政府は、自分たちの政策に反対する者を抑圧することを決定した。
この文脈では、「persecute」と「oppress」はどちらも使うことができ、意味がほぼ同じになります。しかし、「persecute」は特に反対者に対する悪意ある行為を強調するのに対し、「oppress」はより一般的な抑圧を指すため、微妙なニュアンスの違いがあります。

類語・関連語 4 : impose

単語imposeは、何かを強制的に課す、または押し付けるという意味を持ちます。特に、ルールや義務、負担などを他者に対して無理やり適用する際に使われることが多いです。例えば、税金を課したり、特定の規則を守らせたりする場合に使われます。この単語は、相手の同意や理解がない状況での強制的な行動を強調するニュアンスがあります。
単語oppressimposeは、どちらも他者に対して何かを強いる意味を持ちますが、ニュアンスには明確な違いがあります。oppressは、特に権力や力を持つ者が弱者に対して不当な扱いをする、または抑圧することを指します。この単語は、感情的または社会的な苦痛を伴うことが多く、例えば、政治的な圧力や社会的な抑圧などが含まれます。一方で、imposeは、より中立的な意味合いを持ち、ルールや義務を強制することを指します。したがって、oppressは感情的な側面が強く、imposeは物理的または制度的な強制を指すことが多いです。英語ネイティブは、これらの単語を状況に応じて使い分けることで、微妙なニュアンスの違いを表現します。
The government decided to impose new regulations on businesses.
政府は企業に新しい規制を課すことを決定しました。
The government decided to oppress the dissenting voices in society.
政府は社会の反対意見を抑圧することを決定しました。
この文脈では、imposeoppressは異なる意味を持っています。前者は新しい規制を強制することを指しており、後者は社会的な意見を抑え込むことを示しています。従って、これらの単語は同じ状況で使えません。
The teacher will impose a deadline for the project submission.
先生はプロジェクトの提出期限を課すでしょう。

類語・関連語 5 : dominate

dominate」は、他者や物事を支配したり、強く影響を与えることを意味します。この単語は、力や能力によって他者に対して優位に立つというニュアンスを持ちます。特に、競技やビジネス、社会的な状況において「dominate」はよく使われ、支配的な立場や状況を示す際に適しています。
oppress」と「dominate」は、どちらも「支配する」という意味を含んでいますが、ニュアンスには大きな違いがあります。「oppress」は、特に不正や不当な力を用いて他者を抑圧することを指し、主に人権や自由に対する侵害を伴います。そのため、社会的、政治的な文脈で使用されることが多いです。一方で「dominate」は、より中立的な意味合いを持ち、競争や対人関係において優位に立つことを表す場合が多いです。このため、「oppress」はネガティブな状況を示すことが多く、一方「dominate」はポジティブな状況にも使われることがあります。
She tends to dominate the conversation whenever we meet.
彼女は私たちが会うとき、会話を支配する傾向があります。
She tends to oppress the conversation whenever we meet.
彼女は私たちが会うとき、会話を抑圧する傾向があります。
この例文では、「dominate」は会話における優位性を示していますが、「oppress」は不適切な抑圧のニュアンスを持ちます。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

oppressの会話例

oppressの日常会話例

「oppress」は「圧迫する」や「抑圧する」という意味を持つ動詞です。特に権力や社会的な状況によって人々が自由を奪われたり、苦しめられたりすることを表現する際に使われます。この単語は日常会話で使われることは少ないですが、感情や状況を強調するために使われることがあります。以下に、代表的な意味をリストアップします。

  1. 圧迫する、重くのしかかる
  2. 抑圧する、自由を奪う

意味1: 圧迫する、重くのしかかる

この意味では、主に気持ちが重く感じる状況や、ストレスを感じているときに使われます。感情的な圧迫感を表現する際に利用されることが多いです。

【Example 1】
A: I feel like the pressure from work is starting to oppress me.
仕事のプレッシャーが私を圧迫しているように感じる。
B: You should take a break before it gets worse.
悪化する前に休みを取った方がいいよ。

【Example 2】

A: Sometimes, the expectations from my family can oppress me.
時々、家族からの期待が私を圧迫することがある。
B: It's important to communicate how you feel.
自分の気持ちを伝えることが大切だよ。

【Example 3】

A: The weight of my responsibilities can really oppress me at times.
時々、自分の責任の重さが本当に私を圧迫することがある。
B: Just remember you're not alone in this.
あなたが一人じゃないことを忘れないで。

意味2: 抑圧する、自由を奪う

この意味では、社会的な抑圧や権力による自由の制限を表現する際に使われます。主に政治や社会問題に関連する会話で使われることがあります。

【Example 1】
A: It's sad to see how some governments oppress their citizens.
いくつかの政府が市民を抑圧しているのを見るのは悲しいね。
B: Yes, everyone deserves to live freely.
そうだね、誰もが自由に生きる権利がある。

【Example 2】

A: Many people are fighting against systems that oppress them.
多くの人々が自分たちを抑圧するシステムに立ち向かっている。
B: It's inspiring to see such bravery.
そんな勇気を見るのは感動的だね。

【Example 3】

A: Social movements are essential to combat oppression.
社会運動は抑圧と戦うために重要だ。
B: Absolutely, change often starts from the ground up.
その通りだね、変化はしばしば草の根から始まる。

oppressのビジネス会話例

ビジネスにおいて「oppress」という単語は、主に権力や影響力を持つ者が他者を抑圧したり、自由を制限したりする状況で使われます。例えば、企業が労働者の権利を無視したり、競合他社の成長を妨げる行為などが考えられます。こうした意味合いから、ビジネス上の倫理や企業の社会的責任(CSR)に関連する議論でも用いられることがあります。

  1. 権力を持つ者が他者を抑圧すること
  2. 自由や権利が奪われる状況

意味1: 権力を持つ者が他者を抑圧すること

この会話では、企業が従業員の自由を制限している状況を示しています。「oppress」は、企業が権力を持つ側として従業員に対して行使している抑圧のニュアンスを強調しています。

【Exapmle 1】
A: I think our management tends to oppress employees by not allowing them to voice their concerns.
従業員の意見を表明することを許さないことで、私たちの経営陣は従業員を抑圧していると思います。
B: You're right. They really oppress us when it comes to sharing ideas.
あなたの言う通りです。アイデアを共有することに関して、彼らは本当に私たちを抑圧していますね。

【Exapmle 2】

A: If we keep quiet, our voices will be oppressed forever.
もし私たちが黙っていると、私たちの声は永遠に抑圧されてしまいますよ。
B: Exactly! We must stand up against those who oppress us.
その通りです!私たちを抑圧する者に立ち向かわなければなりません。

【Exapmle 3】

A: Many companies oppress their workers by imposing strict rules.
多くの企業が厳しい規則を課すことで、従業員を抑圧しています。
B: It's a shame that some organizations choose to oppress instead of empowering their staff.
スタッフを活用するのではなく、抑圧を選ぶ組織があるのは残念です。

意味2: 自由や権利が奪われる状況

この会話では、特定の業界での不当な扱いや不平等な状況が描かれています。「oppress」は、労働者や消費者が受ける権利侵害を示すために使われています。

【Exapmle 1】
A: The new regulations seem to oppress small businesses more than the large ones.
新しい規制は、大企業よりも中小企業を抑圧しているように見えます。
B: I agree. It's unfair how they oppress our rights to compete.
賛成です。私たちが競争する権利を抑圧するのは不公平です。

【Exapmle 2】

A: Some corporations oppress consumers by monopolizing the market.
いくつかの企業は市場を独占することで、消費者を抑圧しています。
B: That's true. They really oppress our choices.
それは本当です。彼らは本当に私たちの選択肢を抑圧していますね。

【Exapmle 3】

A: We can't let them oppress our rights any longer.
私たちは、これ以上彼らに私たちの権利を抑圧させてはいけません。
B: Absolutely. It's time to fight back against those who oppress us.
全くその通りです。私たちを抑圧する者たちに対抗する時が来ました。

oppressのいろいろな使用例

動詞

1. 不当な権力の行使による圧迫

権力による圧迫

oppress という単語は、不当な権力の行使によって他者を抑圧し、苦しめることを指します。この意味では、主に支配や暴力に関連する文脈で使用されます。
The government tends to oppress its citizens when dissent is silenced.
政府は異議を唱える声が沈黙させられるとき、国民を圧迫する傾向がある。
  • The regime oppresses minorities. - 政権は少数派を圧迫する。
  • Laws can oppress free speech. - 法律が自由な言論を圧迫することがある。
  • They try to oppress the workers' rights. - 彼らは労働者の権利を圧迫しようとしている。
  • It is wrong to oppress the needy. - 乞食を圧迫するのは間違っている。
  • Countries often oppress their own people. - 国々はしばしば自国民を圧迫する。
  • The dictatorial policies oppress many. - 独裁的な政策が多くの人を圧迫する。
  • Economic conditions oppress the poor. - 経済状況が貧者を圧迫している。
  • To oppress without justification is unjust. - 準拠なく圧迫することは不当である。
  • Fear can oppress a community. - 恐怖がコミュニティを圧迫することがある。
  • We must reject those who oppress others. - 他者を圧迫する者を拒絶しなければならない。

社会的不平等における圧迫

この観点では、oppress は社会的、経済的不平等の観念と密接に関連し、社会的な差別、貧困、権利の抑圧を指します。
Society often oppresses those who are already marginalized.
社会はしばしば既に周辺化された人々を圧迫する。
  • Many laws oppress poor communities. - 多くの法律が貧しい地域を圧迫する。
  • Discrimination can oppress individuals. - 差別が個人を圧迫することがある。
  • We must fight against systems that oppress. - 我々は圧迫するシステムに立ち向かわなければならない。
  • Education can help to alleviate oppression. - 教育が圧迫を和らげる助けとなり得る。
  • Voices of the oppressed must be heard. - 圧迫される声は聞かれなければならない。
  • Oppression can take many forms. - 抑圧は多様な形をとることがある。
  • Social movements aim to free the oppressed. - 社会運動は圧迫された人々を解放することを目指す。
  • Art often reflects the struggle against oppression. - 芸術はしばしば圧迫に対する闘争を反映する。
  • It's vital to support those who are oppressed. - 圧迫される人々を支援することは重要である。
  • We cannot turn a blind eye to those who oppress. - 圧迫する者たちに無関心でいることはできない。

2. 苦しみを引き起こす

精神的・身体的苦痛の引き起こし

もう一つの解釈として、oppress は精神的または身体的な苦痛を引き起こすことに用いられます。これには、感情的な抑圧や苦痛の多様な形態が含まれます。
This situation may oppress her emotionally and physically.
この状況は彼女に感情的かつ身体的に圧迫感を与えるかもしれない。
  • Stress can oppress your mental health. - ストレスがメンタルヘルスを圧迫することがある。
  • Fear oppresses people's ability to act. - 恐れが人々の行動能力を圧迫する。
  • The loss of loved ones can oppress emotionally. - 大切な人の喪失は感情的に圧迫することがある。
  • Loneliness can oppress one's spirit. - 孤独が精神を圧迫することがある。
  • Anxiety can oppress your daily life. - 不安が日常生活を圧迫することがある。
  • Grief oppresses those who have lost someone. - 哀しみが誰かを失った人々を圧迫する。
  • Societal pressures can oppress our choices. - 社会的な圧力が私たちの選択を圧迫することがある。
  • Words can oppress a person's self-worth. - 言葉が人の自己価値を圧迫することがある。
  • Situations that oppress can lead to mental health issues. - 圧迫をもたらす状況がメンタルヘルスの問題につながることがある。
  • Support can help alleviate the feeling of being oppressed. - 支えが圧迫感を和らげる助けとなることがある。

英英和

  • cause to suffer; "Jews were persecuted in the former Soviet Union"苦しむ原因迫害
  • come down on or keep down by unjust use of one's authority; "The government oppresses political activists"権威を不当に使用して咎める、または抑圧する禁圧

この単語が含まれる単語帳