「factual」は、事実に基づいていることを示す形容詞で、誤りや虚偽が含まれていないことを強調します。主に、情報やデータが正確で客観的であることを表現する際に使われます。特に、報告書や学術的な文章で重視される概念です。
「nonfiction」は、事実に基づく文学や作品を指し、フィクション(虚構)に対する対義語です。「factual」はその内容が事実であることを強調する形容詞で、特に正確さや客観性が求められる文脈で使われます。一方で、「nonfiction」は、作品全体が事実に基づいていることを示し、特定の内容の正確さに焦点を当てるというよりは、全体のジャンルを指します。英語ネイティブは、事実の正確さを強調したい場合には「factual」を選び、書籍や記事が事実に基づいていることを示したい場合には「nonfiction」を使う傾向があります。
The report provided factual information about climate change.
その報告書は気候変動に関する事実に基づく情報を提供した。
The book is a nonfiction account of climate change.
その本は気候変動に関するノンフィクションの記述である。
この文脈では、「factual」と「nonfiction」がどちらも具体的な事実に関連しており、情報の正確性や信頼性を強調していますが、前者は内容の正確さに焦点を当て、後者は作品のジャンルとしての特性を示します。
「realistic」は、現実的または実際的なものを指し、物事が現実に即している様子を表します。この単語は、特に物事の見方や描写が実際の状況に基づいている場合に使われることが多いです。例えば、絵画や物語が現実的であると感じる時、その作品が持つ真実味や具体性を評価する際に使われます。
「nonfiction」は、事実に基づいた情報や物語を指し、フィクション(虚構)とは対照的です。つまり、nonfictionは、実際に起こった出来事や実在の人物に関する内容を含みます。一方で、realisticは、物事の見方や表現が現実に即していることを強調します。たとえば、nonfictionの本は事実に基づく内容ですが、その書き方が必ずしも現実的であるとは限りません。逆に、フィクションでも非常にrealisticな描写がなされることがあります。つまり、nonfictionは内容の真実性に焦点を当て、realisticは表現や描写の真実味に焦点を当てるという違いがあります。
The movie provided a very realistic portrayal of life in the 19th century.
その映画は19世紀の生活を非常に現実的に描写していました。
The book offers a detailed account of the events in a nonfiction format.
その本は出来事の詳細な説明をノンフィクションの形式で提供しています。
この二つの例文では、realisticとnonfictionはそれぞれ異なる側面を強調していますが、どちらも現実を反映した内容を示しています。しかし、realisticは表現の真実味を、nonfictionは事実に基づく情報を重視するため、完全な置換はできません。
類語・関連語 3 : true
「true」は「本当の」や「真実の」という意味を持つ形容詞で、事実や現実に基づいていることを示します。この単語は、特に情報が正確であることや信頼できることを強調する際に使われます。
「nonfiction」は「事実に基づく情報」や「実際の出来事を描いた作品」を指しますが、「true」はその事実の正しさや信憑性に焦点を当てます。たとえば、「nonfiction」は歴史書や伝記などのジャンルを示し、事実に基づいた内容を持っています。一方で、「true」はその内容が本当に正しいことを保証するニュアンスがあります。英語のネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けます。例えば、何かの主張が「true」であると言うとき、それが正しいことを強調しているのに対し、ある作品が「nonfiction」であると言うときは、その作品のジャンルや内容を説明しています。
This story is true and reflects real events.
この物語は本当で、実際の出来事を反映しています。
This book is nonfiction and reflects real events.
この本はノンフィクションで、実際の出来事を反映しています。
この文脈では、「true」と「nonfiction」はそれぞれ異なる側面を強調しています。「true」は物語の正しさを示し、「nonfiction」はその作品が事実に基づいていることを強調します。しかし、両方の文は自然であり、内容が一致しているため、置換可能です。
「documentary」は、実際の出来事や事実を基にした映像作品や書籍を指します。主に教育的な目的を持ち、視聴者に特定のテーマについての理解を深めさせることを目的としています。ドキュメンタリーは、視覚や聴覚を通じて情報を提供し、観客にリアルな体験を与えることが特徴です。
「nonfiction」は、実際の出来事や事実に基づく全ての文書や出版物を指します。これは小説やフィクションと対照的で、歴史、科学、伝記など多岐にわたります。documentaryは主に映像やテレビ番組に関連付けられることが多いのに対し、nonfictionは書籍や記事などの文学形式を含む広い概念です。ネイティブスピーカーは、documentaryを視覚的な作品として特定し、nonfictionはそのジャンル全体を指すため、使い分けが明確です。したがって、documentaryはより特定的な場合に用いられ、nonfictionは一般的な情報提供の文脈で使われます。
The documentary about climate change was both informative and captivating.
気候変動に関するそのドキュメンタリーは、情報豊かで魅力的でした。
The nonfiction book about climate change provided a lot of valuable information.
気候変動に関するそのノンフィクションの本は、多くの貴重な情報を提供しました。
この例では、documentaryとnonfictionは、気候変動に関連する情報を提供するという共通のテーマを持っていますが、前者は映像作品、後者は書籍としての形式を示しています。したがって、どちらも情報提供の目的は同じですが、メディアの形式が異なるため、置換可能ではありません。
「biography」は、特定の人物の実際の生活や業績についての詳細な記録や説明を提供する文書や書籍のことを指します。一般的には著名な人物や歴史的な人物に焦点を当て、その人生の出来事や影響を述べることが多いです。
一方で「nonfiction」は、事実に基づく内容を持つ広範なジャンルを指します。つまり「biography」は「nonfiction」の一部であり、特定の人物に焦点を当てた作品です。英語ネイティブは、biographyを使う際には、その人物の個人的な物語や成し遂げたことに重点を置いていることを理解していますが、nonfictionはより広い範囲をカバーし、歴史、科学、旅行記など様々な題材を含むことが多いです。したがって、nonfictionは情報を提供することに重きを置くのに対し、biographyは個人の物語性や感情的な側面が強調されるのが特徴です。
I just finished reading a fascinating biography about Albert Einstein that explored his personal life and scientific contributions.
アルバート・アインシュタインについての魅力的な伝記を読み終えたところで、彼の私生活や科学的貢献について探求していました。
I just finished reading a fascinating nonfiction book about Albert Einstein that explored his personal life and scientific contributions.
アルバート・アインシュタインについての魅力的なノンフィクションの本を読み終えたところで、彼の私生活や科学的貢献について探求していました。
この例文では、biographyとnonfictionが同じ文脈で使われており、両方の単語が自然に置換可能であることが示されています。どちらもアインシュタインに関する事実を扱っていますが、biographyは特に彼の生涯に焦点を当てているのに対し、nonfictionはより一般的に事実に基づいた内容であることが強調されています。