サイトマップ 
 
 

newfangledの意味・覚え方・発音

newfangled

【形】 新式

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈnjuːˌfæŋɡəld/

newfangledの意味・説明

newfangledという単語は「新しい」「最新の」や「流行の」という意味です。この言葉は主に技術や考え方が新しくて、従来のものとは異なる場合に使われます。特に、ある物事が現代的で、今の時代に合ったものであることを示唆します。

この単語は、物事が新しくなったことに対するある種の驚きや興味を込めて使われることが多いです。ただし、時には新しさに対する否定的なニュアンスも含むことがあり、過去のものの価値を軽視するような態度を暗示することもあります。例えば、古臭いものを好む人が「そんなのはnewfangledな考え方だ」と言うと、批判的な意味合いが込められることもあります。

newfangledは技術、ファッション、思想などの文脈で使われることが一般的です。例えば、最新のガジェットや流行のスタイルについて話すときによく使用されます。この表現は、時代の変化を反映する言葉であり、何か新しいものに触れた際の感覚を表現するために便利です。

newfangledの基本例文

I don't like these newfangled phones.
私はこの新しい電話が嫌いです。
He is always interested in newfangled technology.
彼は常に最新技術に興味を持っています。
Some people say that newfangled ideas are not always good.
新しい考えが常に良いとは限らないと言う人もいます。

newfangledの意味と概念

形容詞

1. 最新の

この意味では、最新の技術やスタイル、アイデアを表します。特に流行やトレンドに敏感な人々によって使われることが多く、時には新しさが必要以上に強調されているというニュアンスも含まれることがあります。
The newfangled gadgets in the store attract many young customers.
店内の最新のガジェットは多くの若い顧客を引き寄せている。

2. 不必要に新しい

この意味では、既存のアイデアや技術が十分に機能しているにもかかわらず、新しいものに置き換えようとする意図や姿勢を表します。そのためしばしば批判的な視点で使われることがあります。
Many people find the newfangled solutions impractical for everyday use.
多くの人々は、不必要に新しい解決策が日常で使うには非実用的だと感じている。

newfangledの覚え方:語源

newfangledの語源は、英語の「new(新しい)」と「fangled(作られた)」を組み合わせたものです。「fangled」は昔の英語で「つくる」「形を作る」という意味を持つ「fang(ファング)」から派生しています。この言葉は、特に新しい技術や流行、アイデアに対して使われることが多く、しばしば「新しすぎて不必要」または「不思議な新しいもの」という含意を持ちます。もともとは17世紀頃に使われ始め、近代では特に風変わりな新しいものや、伝統に対する批判的な視点から使われることが増えました。したがって、newfangledは新しくて革新的であるが、時には懐疑的な視点を含む言葉として進化してきました。

語源 anch
語源 ank
曲がった
More
語源 ed
〜された、 〜した
More

newfangledの類語・関連語

  • modernという単語は、最新のものや現代的なスタイルを指します。newfangledが新しさに加えて「奇妙さ」や「流行」というニュアンスも含むのに対して、modernは単に現在の時代に合ったものを示します。例:modern technology(現代技術)
  • innovativeという単語は、独自のアイデアや新しい方法を強調します。newfangledよりも創造的な側面を持ち、新しいものを創出するという意味がありますが、流行や奇妙さは含まれません。例:innovative design(革新的なデザイン)
  • novelという単語は、まったく新しい、今までにないという意味で使います。newfangledは流行を強調するのに対し、novelは通常、より実験的で異なる特徴を持つことが多いです。例:novel solution(新しい解決策)
  • trendyという単語は、流行していることを示します。newfangledが単に新しさを意味するのに対し、trendyは「今風である」という意味合いが強く、社会的な流行を意識しています。例:trendy fashion(流行のファッション)
  • cutting-edgeという単語は、最先端の技術やアイデアを表す場合に使われます。newfangledは一般的に新しさを示すのに対し、cutting-edgeはその新しさが特に革新的であることを強調します。例:cutting-edge research(最先端の研究)


newfangledの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : modern

単語modernは「現代的な」「最新の」という意味を持ち、現在の時代や流行に合ったものを指します。テクノロジーやファッション、アートなど、さまざまな分野で使われ、一般的には肯定的なニュアンスを伴います。
一方、newfangledは「新しくて奇妙な」「最新の」という意味を持ち、特に新しい技術やアイデアに対して若干の否定的なニュアンスを含むことがあります。modernが一般的に好意的に使われるのに対し、newfangledはしばしば懐疑的な視点から使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、newfangledを使うことで、単に新しいだけでなく、「本当にそれが必要なのか」「本質的な価値があるのか」といった疑問を提示する場合があります。そのため、コンテキストによって使い分けが重要です。
The artist's style is very modern, incorporating the latest trends in design.
そのアーティストのスタイルは非常に現代的で、デザインの最新のトレンドを取り入れています。
The artist's style is very newfangled, incorporating the latest trends in design.
そのアーティストのスタイルは非常に新しくて奇妙で、デザインの最新のトレンドを取り入れています。
この文脈では、どちらの単語も使うことができますが、modernは肯定的な印象を与え、newfangledは新しさに対する疑問や懐疑的な視点を示すことができます。

類語・関連語 2 : innovative

innovative」は、「革新的な」や「新しいアイデアを持っている」という意味です。この単語は、特に新しい技術や方法に関して使われ、ポジティブな評価を伴うことが多いです。何かが「innovative」である場合、それは独自性や創造性を示し、従来の枠を超える新しいアプローチを意味します。
newfangled」は、比較的新しいものやトレンドに対する軽蔑的なニュアンスを持つことがあります。つまり、単に新しいだけでなく、時には「目新しいが実用性に欠ける」といった否定的な意味合いを含むこともあります。一方で「innovative」は、ポジティブで前向きなイメージを持ち、実用性や効果が伴うことが期待されるため、ネイティブスピーカーはこの2つの単語を使い分けます。例えば、ビジネスの新しいアイデアや技術革新を表現する際には「innovative」を使うことが多く、流行や新しいトレンドについて話す際には「newfangled」が使われることがあります。
The company introduced an innovative solution to improve productivity.
その会社は生産性を向上させるために革新的な解決策を導入しました。
The company introduced a newfangled solution to improve productivity.
その会社は生産性を向上させるために新しい解決策を導入しました。
この場合、両方の単語は同じ文脈で使われており、意味が通じます。ただし、「newfangled」は少し軽蔑的な印象を与えるかもしれませんが、基本的には同じ文脈で受け入れられるでしょう。

類語・関連語 3 : novel

単語novelは「新しい」「珍しい」といった意味を持ち、特に独自性や革新性を強調する際に使われます。主に物事の新しさや新しいアイデア、または新たに発見されたものに対して用いられます。この言葉は、文学や科学などの分野で特に頻繁に使用され、何かがこれまでになかった独自のものであることを示します。
一方、単語newfangledは「最近流行している」「新しくて珍しいが、時には否定的なニュアンスを含む」という意味があります。特に、古いものに対する新しい技術やアイデアが、受け入れにくいと感じられる場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、newfangledを使用する際に、少し皮肉や懐疑的な感情を込めることが一般的で、単に新しいものを肯定的に捉えるnovelとは対照的です。例えば、ある技術があまりにも新しすぎて使いにくいと感じるとき、「これはnewfangledなものだ」と言うかもしれません。
This new approach to teaching is quite novel.
この教育法はかなり新しいです。
This new approach to teaching is quite newfangled.
この教育法はかなり最近流行しているものです。
この文脈では、novelnewfangledは置き換え可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。novelはそのアプローチが新しく、特に革新的であることを示していますが、newfangledはその新しさが受け入れられにくい、あるいは流行に過ぎないという含みを持っています。

類語・関連語 4 : trendy

trendy」は、流行やトレンドに関連する形容詞で、特に最新のファッションやスタイルに関して使われます。この言葉は、一般的にポジティブな意味合いを持ち、何かが現在人気があることを示します。日本語で言うと「流行の」「トレンディな」といった意味になります。
一方で「newfangled」は、比較的新しいものに対する驚きや懐疑的な感情を伴う場合が多く、単に「新しい」というだけでなく、「最近の流行に乗っている」というニュアンスも含まれます。このため、ネイティブスピーカーは「trendy」を使うとき、通常は肯定的な評価を持っているのに対し、「newfangled」を使うときは、少し距離を置くような感覚があることが多いです。例えば、ある新しい技術が「newfangled」であると聞くと、ネイティブはその技術に対して少し懐疑的だったり、信頼できるかどうかを考えたりするかもしれません。
The new café in town is very trendy among young people.
町にある新しいカフェは、若者の間でとても「流行っています」。
The new café in town is very newfangled among young people.
町にある新しいカフェは、若者の間でとても「新しい」と思われています。
この場合、「trendy」と「newfangled」は互換性がありますが、ニュアンスが少し異なります。「trendy」は、流行を意識したポジティブな意味合いを持っているのに対し、「newfangled」は単に新しいというだけでなく、少し懐疑的な感情を伴うことがあります。したがって、若者がそのカフェを好んでいるという文脈では、「trendy」の方が自然に感じられる場合が多いです。

類語・関連語 5 : cutting-edge

cutting-edge」は、最新の技術や革新的なアイデアを指す言葉で、特に科学や技術の分野で使われることが多いです。これは、他の製品や技術と比較して最も進んでいることを示しています。つまり、「cutting-edge」は、最前線にいる、または最も進んだ状態を表す表現です。
newfangled」は、最近発明されたり流行したりしたもので、特に古いものを好む人々にとってはあまり好意的に受け取られないことがあります。一方で、「cutting-edge」はポジティブな意味合いを持ち、技術やアイデアが進化していることを称賛する際に使われます。例えば、「cutting-edge technology」は、最先端の技術を意味し、革新性を強調します。対して「newfangled」は、最近の流行や新しさを指しますが、必ずしもそれが良いこととは限りません。このように、両者は「新しい」という共通点を持ちながらも、文脈によってニュアンスが異なるため、使い分けが重要です。
The company is known for its cutting-edge research and development.
その会社は、最先端の研究開発で知られています。
The company is known for its newfangled research and development.
その会社は、最近の流行の研究開発で知られています。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使われていますが、「cutting-edge」は技術の先進性を強調しているのに対し、「newfangled」は最近の流行を示唆し、必ずしもポジティブではない印象を与えます。
The new smartphone features cutting-edge technology.
その新しいスマートフォンは、最先端の技術を搭載しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

newfangledのいろいろな使用例

形容詞

1. 新しい種類や流行

現代的

この分類では「newfangled」を使って、既存の概念やものとは異なる新しい、または斬新なスタイルや技術を指す場合を示します。
The newfangled smartphone has features we never dreamed of.
その新しいスマートフォンには、私たちが夢にも思わなかった機能が搭載されています。
  • newfangled technology - 新しい技術
  • newfangled gadget - 新しいガジェット
  • newfangled design - 新しいデザイン
  • newfangled approach - 新しいアプローチ
  • newfangled trends - 新しいトレンド
  • newfangled ideas - 新しいアイデア
  • newfangled methods - 新しい手法
  • newfangled software - 新しいソフトウェア
  • newfangled fashion - 新しいファッション
  • newfangled principles - 新しい原則

流行し始めた

近年注目を集めている新しい流行やスタイルを指して「newfangled」を使うことができます。
The newfangled recipes have become popular among food enthusiasts.
その新しいレシピは、食の愛好家の間で人気を集めています。
  • newfangled cuisine - 新しい料理
  • newfangled workout - 新しいワークアウト
  • newfangled fashion trends - 新しいファッショントレンド
  • newfangled hairstyles - 新しいヘアスタイル
  • newfangled home decor - 新しいホームデコレーション
  • newfangled marketing strategies - 新しいマーケティング戦略
  • newfangled wellness techniques - 新しいウェルネス技術
  • newfangled instructional methods - 新しい指導方法

2. 不要に新しい

過剰に新しい

この分類では、新しさが強調されすぎていて実用性に欠けることを示す場合に「newfangled」を使います。
The newfangled device seemed unnecessary for everyday tasks.
その新しい装置は日常的な作業には不必要に思えました。
  • newfangled contraption - 不要に新しい仕掛け
  • newfangled gimmick - 不要に新しいギミック
  • newfangled solution - 不要に新しい解決策
  • newfangled invention - 不要に新しい発明
  • newfangled features - 不要に新しい機能
  • newfangled upgrades - 不要に新しいアップグレード
  • newfangled upgrades - 不要に新しいアップデート

蔑視的なニュアンス

この分類では、「newfangled」には批判的見解が含まれることがあります。実用性や伝統に対する偏見が強調されます。
He dismissed the newfangled ideas as fads.
彼はその新しいアイデアを流行とみなし、軽視しました。
  • newfangled nonsense - 不要な新しさ
  • newfangled schemes - 軽薄な新しい計画
  • newfangled practices - 流行とみなされる実践
  • newfangled beliefs - 軽視される新しい信念

その他

一般的な使用

日常的な会話や文章で「newfangled」を使う際、その意味やニュアンスを広げるための表現的方法を示すことがあります。
  • The newfangled app captivated users immediately. - その新しいアプリはすぐにユーザーを魅了しました。
  • She is always interested in newfangled ideas. - 彼女は常に新しいアイデアに興味を持っています。
  • His newfangled approach to teaching is refreshing. - 彼の新しい指導法は新鮮です。

このように「newfangled」は新しさやスタイルの変化だけでなく、過剰な新しさや否定的な感覚も表現することができる言葉です。

英英和

  • (of a new kind or fashion) gratuitously new; "newfangled ideas"; "she buys all these new-fangled machines and never uses them"(新しい種類またはファッションについて)根拠なく新しい新式