「interfering」は「干渉する」という意味を持ち、他のものに影響を与えたり、関与したりすることを指します。この単語は、特に他人の行動や状況に対して、不必要に介入することを含意することが多いです。例えば、プライバシーを侵害するような行動や、他人の計画を妨げるような状況で使われます。
「intrusive」と「interfering」は、どちらも他者に対して不快感をもたらす行動を示しますが、ニュアンスに違いがあります。「intrusive」は、主に他人のプライバシーや空間に無遠慮に入り込むことを指し、物理的または心理的な侵害を示唆します。例えば、プライベートな会話に割り込んだり、個人的な情報に対して過剰に関心を示す場合に使われます。一方、「interfering」は、他者の行動や計画に対して影響を与えることに焦点を当てており、必ずしも物理的な侵入を伴うわけではありません。たとえば、友人の決定に対して意見を押し付ける場合などです。このように、どちらの単語も他者に対するネガティブな介入を表現しますが、「intrusive」はより個人的な境界の侵害に関連し、「interfering」は行動や計画への干渉を指すという使い分けが重要です。
She found his questions very interfering during the meeting.
彼女は会議中に彼の質問がとても干渉的だと感じた。
She found his questions very intrusive during the meeting.
彼女は会議中に彼の質問がとても侵入的だと感じた。
この文脈では、「interfering」と「intrusive」は置換可能です。両者とも他人に対して不快感を与える行動を示しており、特に会議の場面では、質問が適切でないと感じられる場合に使われます。
His interfering with my plans made me frustrated.
彼が私の計画に干渉したことで、私はイライラした。
「obtrusive」は、他人の目に留まりやすく、目立つことや、不必要に干渉することを意味します。この単語は、しばしば不快感を与えるような目立ち方を指し、特に誰かのプライバシーや空間を侵害するような状況で使われます。
「intrusive」は、他人のプライバシーや空間に無理に入り込むことを指し、時には不快感を伴うことがありますが、必ずしも目立つわけではありません。たとえば、intrusiveな質問は、相手の個人的な領域に踏み込むことを意味しますが、obtrusiveなものは、視覚的に目立つものであることが多いと言えます。ネイティブは、intrusiveを使用する際には、相手の内面的な領域に対する侵入を強調するのに対し、obtrusiveを使う場合は、外面的な存在感や目立ち方に焦点を当てることが多いです。どちらの単語も、「干渉する」意味合いがありますが、使用する文脈によって適切な選択が求められます。
The obtrusive decorations in the room made it hard to focus on the conversation.
部屋の中の目立つ装飾が、会話に集中するのを難しくしました。
The intrusive questions from the reporter made the celebrity uncomfortable.
記者からの不快な質問が、そのセレブを不快にさせました。
この例からもわかるように、obtrusiveは視覚的に目立つものに対して使われ、intrusiveは人の内面的な空間に踏み込むことに使われます。したがって、両者は異なる文脈で用いられるため、置換が自然ではありません。
「invasive」は、他のものに対して侵入的であったり、侵害的な性質を持つことを意味します。特に生態学的な文脈で、外来種が自生種に悪影響を及ぼす場合などに用いられます。また、医療の領域では、体内に侵入する治療法や手術に関連して使われることもあります。この単語は、物理的な空間や概念に対しても使われ、無断で入り込む様子を示します。
「intrusive」は、他者のプライバシーや空間に対して無理に入り込む、または干渉する様子を表します。しばしばネガティブな文脈で使われ、特に人の感情やプライバシーに影響を与える場合に焦点を当てます。「invasive」は物理的な侵入や影響を示すことが多いのに対し、「intrusive」は心理的または社会的な干渉を強調する傾向があります。つまり、「invasive」は主に生態系や物理的なものに関連し、「intrusive」は人間関係や社会的な文脈における干渉を指すことが多いです。このため、使い分けには注意が必要です。
The invasive species quickly took over the local ecosystem.
その侵入的な種はすぐに地元の生態系を支配しました。
The intrusive species quickly took over the local ecosystem.
その侵入的な種はすぐに地元の生態系を支配しました。
この場合、「invasive」と「intrusive」は置換可能ですが、通常、「invasive」は生態系や生物に特有の文脈で使われることが多いです。一方で、「intrusive」は生態的な文脈ではあまり使われず、人間関係や心理的な干渉に関連することが一般的です。
The invasive plant species are harming the native flora.
侵入的な植物種が在来の植物に悪影響を与えています。
単語annoyingは、他者に不快感や迷惑を与える様子を表します。何かまたは誰かが、特定の行動や性格によって圧迫感や不快感を引き起こすときに使われます。例えば、うるさい音や繰り返しの質問など、日常生活で遭遇する「イラッとする」状況に適用されます。
一方で、単語intrusiveは、直接的な干渉や侵入を伴う場合に使われることが多く、プライバシーを侵害するような行為に対して用いられます。例えば、他人の私生活に必要以上に干渉することや、無理に話に入ってくることが該当します。ネイティブスピーカーは、annoyingは一般的な不快感を指すのに対し、intrusiveはより深刻な侵入感を持つ場合に使う傾向があります。このように、両者は似た感情を引き起こしますが、使うシチュエーションには明確な違いがあります。
The constant noise from the construction site is really annoying.
工事現場からの絶え間ない音は本当にイライラする。
The constant noise from the construction site feels quite intrusive.
工事現場からの絶え間ない音はかなり侵入的に感じる。
この例文では、両単語が同じ文脈で使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。annoyingは、音が不快であることを示しているのに対し、intrusiveは、その音が自分の生活に対して不必要に干渉しているという感覚を強調しています。