サイトマップ 
 
 

incidentallyの意味・覚え方・発音

incidentally

【副】 ところで、ちなみに

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɪnsəˈdɛntli/

incidentallyの意味・説明

incidentallyという単語は「ついでに」や「偶然に」を意味します。この単語は、主に話の流れの中で、関連性のない情報や事実を付け加える際に使われます。例えば、ある話の中で特定の話題を終えた後に、「ところで、ついでに言うと…」のように、別の話題を持ち出すときに自然に使えます。

この単語のニュアンスには、あまり重要ではない情報を挿入する際の軽やかさが含まれています。使われる文脈によっては、意図せずに得られた情報や出来事を述べる場合にも用いられ、通常、話す内容に大きな影響を与えない副次的な情報として扱われます。そのため、文章の流れを滑らかにしながら追加情報を提示することが可能です。

incidentallyは、会話をより豊かにするために使える便利な言葉ですが、あくまで中心的な話題ではなく、背景的な情報を補足する際に役立ちます。このため、特に論文や議論の場では、注意深く使われる必要があります。文中でのこの単語の使い方は、意外性や偶然性を示し、情報交換をスムーズに進める手助けとなります。

incidentallyの基本例文

By the way, incidentally, have you seen my phone?
ちなみに、私の携帯を見たことがありますか?
I heard a rumor that you're leaving us. Incidentally, is that true?
あなたが私たちを去るという噂を聞きましたが、本当ですか?
I didn't know James lived here. Incidentally, how long have you been living here?
ジェームズがここに住んでいるとは知らなかった。ところで、あなたはここに住んでどのくらいになりますか?

incidentallyの意味と概念

副詞

1. 別の話題を引き合いに出す

この意味では、何か新しいトピックや情報をさりげなく話に加えるときに使います。通常の会話や文章の流れの中で、主題から外れることなく軽く触れる場合に適しています。
Incidentally, I saw your sister at the market yesterday.
ちなみに、昨日市場であなたの妹を見かけました。

2. 実際のところ

この意味は、事実や現実を強調するために使われます。特に、相手が持っている誤解や間違った期待を訂正する際に役立ちます。何か重要なポイントを伝える前に使うことが多いです。
The meeting was cancelled, and incidentally, I just got an email about it.
その会議は中止になり、実際のところ、それについてのメールがちょうど届きました。

3. 小さな、または従属的な性質の

この意味では、何かが重要ではないことや、主題の一部として挙げられるが主眼ではないことを示します。会話や文章の中で副次的な情報を提供する場合に用いられます。
I like to read, and incidentally, I also enjoy writing short stories.
私は読むことが好きですが、ついでに短編小説を書くことも楽しいです。

incidentallyの覚え方:語源

incidentallyの語源は、ラテン語の「incidentalis」に由来しています。この言葉は「incidere(起こる、発生する)」という動詞から派生しています。「in-」は「内に、内部に」という意味を持ち、「cadere」は「落ちる、落下する」という意味です。それらが組み合わさって、「事が偶然に起こること」や「脇にそれること」という意味を持つようになりました。英語に入る際には、17世紀頃に「incident」という名詞形が先に登場し、その派生語である「incidentally」は後に副詞として使われるようになりました。この副詞は、主に話の流れの中で付随的な情報や意見を述べる時に使われることが多いです。つまり、重要な話の中で追加的に言及する内容を示す表現として発展してきました。語源を辿ることで、この言葉がどのように使われ、どのような意味を持つのかを理解する手助けになります。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 dent
語源 dan
More
語源 al
~な性質の
More
語源 ly
〜のように
More

incidentallyの類語・関連語

  • by the way
    by the wayという単語は、話の途中で付け加える際の表現であり、カジュアルな文脈で使われることが多いです。これにより、別の話題に簡単に移ることができ、相手に情報を提供します。例: 'By the way, did you see the new movie?'(ところで、新しい映画見た?)
  • coincidentallyという単語は、偶然の出来事や共通点を表す時に使われます。何かが同時に起こったり、偶然の一致を示すときに使用します。例: 'Coincidentally, we both chose the same restaurant.'(偶然にも、私たちは同じレストランを選びました。)
  • meanwhileという単語は、ある出来事が起こる間に別の出来事が同時進行で起きていることを示す時に使います。時間の要素を強調する表現です。例: 'Meanwhile, let’s discuss the project details.'(その間に、プロジェクトの詳細について話しましょう。)


incidentallyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : by the way

by the way」は、会話の中で新しい情報を付け加える際に使われる表現です。相手の注意を引かずに、軽く話の流れを変える時に適しています。日常会話やカジュアルな場面でよく使われ、特に話のテーマが変わる時に便利です。
incidentally」も新しい情報を付け加える時に使用されますが、よりフォーマルな文脈で使われることが多いです。また、話題が変わることをあまり強調せず、自然な流れの中で情報を挿入するための表現です。ネイティブスピーカーは、カジュアルな会話では「by the way」を好む傾向がありますが、文章やビジネスの場では「incidentally」が適切に使われることが多いです。そのため、状況に応じて使い分けることが重要です。
I saw Sarah at the store, by the way, she said hello to you.
店でサラを見かけたよ、ところで、君にこんにちはって言ってた。
I saw Sarah at the store, incidentally, she said hello to you.
店でサラを見かけたよ、ちなみに、君にこんにちはって言ってた。
この文脈では、どちらの表現も使うことができ、文全体の意味は変わりません。ただし、「by the way」はカジュアルな会話でよく使われ、「incidentally」は少しフォーマルな印象を与えます。

類語・関連語 2 : coincidentally

coincidentally」は、偶然の出来事を表す言葉で、ある事柄が別の事柄と同時に起こることを示します。この単語は、予期せぬ関連性や関係を強調する際に用いられます。例えば、二人の人が偶然同じ場所にいる場合など、運命的な出会いや出来事を指します。
incidentally」は、話の流れの中で付け加えられる情報を示す際に使われます。意味は異なるものの、両者とも偶然に関連している点では似ているため、混同されることがあります。ネイティブスピーカーは、「coincidentally」を使うことで偶然の一致を強調する一方、「incidentally」は、会話や文章の中で重要ではないが知っておくべき情報を追加する際に使います。例えば、ある話題を話している最中に、関係のない事柄を軽く触れる時に「incidentally」を使います。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。
I met my old friend at the café, and coincidentally, we both ordered the same drink.
カフェで昔の友人に会ったのですが、偶然にも、私たちは二人とも同じ飲み物を注文しました。
I met my old friend at the café, and incidentally, we both ordered the same drink.
カフェで昔の友人に会ったのですが、ちなみに、私たちは二人とも同じ飲み物を注文しました。
この例では、両方の単語が自然に使われています。「coincidentally」を使うことで、偶然の一致が強調されているのに対し、「incidentally」は情報の提供として機能しています。文脈によって意図する意味が変わるため、使用する単語に注意が必要です。
I found an old photograph of my grandmother, and coincidentally, it was taken on the same day as my birthday.
祖母の古い写真を見つけたのですが、偶然にも、それは私の誕生日と同じ日に撮影されたものでした。

類語・関連語 3 : meanwhile

「meanwhile」は、「その間に」や「一方で」という意味を持つ副詞です。主に、時間的な経過を示す際に使用され、二つの出来事や状況が同時に進行していることを強調します。この言葉は、異なる事象が同時に起こることを示す場合に適しています。
一方で、incidentallyは「ついでに」や「偶然に」という意味を持ち、主に話の流れの中で関連性が薄い情報を補足する際に使用されます。ネイティブスピーカーは、meanwhileを使うときは、主に時間の経過や並行する状況に焦点を当てていますが、incidentallyを使うときは、情報の追加や補足的な話題を導入することが多いです。例えば、会話中に別の話題を持ち出す際にはincidentallyが使われることが多く、meanwhileは出来事が同時に進行していることを示す際に使われます。
I was studying at the library; meanwhile, my friends were at the café.
私は図書館で勉強していました。その間に、友達はカフェにいました。
I was studying at the library; incidentally, my friends were at the café.
私は図書館で勉強していました。ついでに、友達はカフェにいました。
この文脈では、meanwhileincidentallyは置換可能ですが、ニュアンスは異なります。meanwhileは時間の経過を強調しており、同時に異なることが起こっていることを示します。一方で、incidentallyはその情報が補足的であり、主な話題とは直接関係がないことを示しています。
I was cooking dinner; meanwhile, my sister was setting the table.
私は夕食を作っていました。その間に、妹がテーブルを用意していました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

incidentallyの会話例

incidentallyの日常会話例

「incidentally」は日常会話では、話の流れの中で追加情報を提供する際に使われることが多い表現です。この単語は、相手にとって重要でない情報や、話の本筋とは直接関係のない情報を付け加える際に用いられます。これにより、会話がより自然に進行し、相手にとって興味深い話題を提供することができます。

  1. 話の流れでの追加情報

意味1: 話の流れでの追加情報

この意味では、「incidentally」は相手に対してあまり重要でない情報や、話の本題から少し外れた情報を提供するために使われます。会話の中で軽いトーンで使われることが多く、相手にとっての興味を引く役割を果たします。

【Example 1】
A: I went to the new cafe downtown. Incidentally, they have the best chocolate cake!
A: ダウンタウンの新しいカフェに行ったよ。ちなみに、彼らのチョコレートケーキは最高なんだ!
B: Oh, really? I love chocolate cake!
B: へえ、本当に?チョコレートケーキが大好きなんだ!

【Example 2】

A: I finally finished that book I was reading. Incidentally, the author is from my hometown.
A: ついに読んでいた本を読み終えたよ。ちなみに、著者は私の故郷出身なんだ。
B: That's interesting! What else do you know about the author?
B: 面白いね!その著者について他に何か知ってる?

【Example 3】

A: I'm planning a trip to Japan next year. Incidentally, I've always wanted to see Mount Fuji.
A: 来年日本に旅行する予定だよ。ちなみに、富士山を見たいと思っていたんだ。
B: That sounds amazing! Mount Fuji is beautiful.
B: それは素晴らしいね!富士山は美しいよね。

incidentallyのビジネス会話例

「incidentally」は、ビジネスの文脈では主に「ついでに」「偶然にも」といった意味で使われることが多いです。この単語は主に、ある話題に関連して別の情報を付け加える際に使われます。会話の中で重要なポイントを強調するための補足情報として機能することがあります。

  1. ついでに、補足として

意味1: ついでに、補足として

この会話では、Aが新しいプロジェクトの進捗を話している際に、関連する情報を補足的に追加するために「incidentally」を使用しています。Bはその情報に興味を持ち、さらに質問をしています。

【Exapmle 1】
A: We've made significant progress on the project. Incidentally, we are also considering expanding the team.
A: プロジェクトは大きな進展を遂げました。ついでに、チームを拡張することも考えています。
B: That sounds great! How many new members are you thinking of adding?
B: それは素晴らしいですね!新しく何人のメンバーを追加することを考えていますか?

【Exapmle 2】

A: We're finalizing the budget for next quarter. Incidentally, the sales team has exceeded their targets.
A: 来四半期の予算を最終決定しています。ついでに、営業チームは目標を超えています。
B: That's impressive! What strategies did they use?
B: それは素晴らしいですね!彼らはどんな戦略を使いましたか?

【Exapmle 3】

A: The meeting is scheduled for 2 PM. Incidentally, I will be presenting the new marketing plan.
A: 会議は午後2時に予定されています。ついでに、新しいマーケティングプランを発表する予定です。
B: Perfect! I look forward to seeing your presentation.
B: いいですね!あなたのプレゼンテーションを楽しみにしています。

incidentallyのいろいろな使用例

副詞

1. 異なる話題を導入する

追加情報として

このカテゴリでは、会話や文章の中で別の話題に移る際に使用される「incidentally」の使い方を解説します。相手の注意を引くために関連するが少し異なる情報を提供する時に効果的です。
Incidentally, I also visited the museum last week.
ちなみに、私は先週美術館にも訪れました。
  • incidentally, it reminds me - ちなみに、それを思い出させます
  • incidentally, have you heard - ちなみに、あなたは聞いたことがありますか
  • incidentally, we should consider - ちなみに、私たちは考慮すべきです
  • incidentally, it’s worth noting - ちなみに、それは注目に値します
  • incidentally, there’s a new café - ちなみに、新しいカフェがあります
  • incidentally, she’s an artist - ちなみに、彼女はアーティストです
  • incidentally, I found your book - ちなみに、あなたの本を見つけました

脇道に逸れること

この分類では、主要な話題から少し外れた情報を提供する際の「incidentally」の利用方法について説明します。この語は、文脈を逸らすことで会話に軽快さをもたらします。
Incidentally, that reminds me of my childhood.
ちなみに、それは私の子供時代を思い出させます。
  • incidentally, I heard a story - ちなみに、私はある話を聞きました
  • incidentally, what about the project? - ちなみに、そのプロジェクトはどうですか?
  • incidentally, that relates to our discussion - ちなみに、それは私たちの議論に関係しています
  • incidentally, we met last summer - ちなみに、私たちは昨夏会いました
  • incidentally, she showed me her photos - ちなみに、彼女は私に彼女の写真を見せました
  • incidentally, he mentioned you - ちなみに、彼はあなたのことを言及しました

2. 事実として

重要ではない事実

このカテゴリでは、主要なポイントに対して重要性が低い情報を追加するために「incidentally」を使用する方法について説明します。この使用法は、強調する必要がない軽いコメントを加える時に役立ちます。
Incidentally, the meeting is at 3 PM.
ちなみに、会議は午後3時です。
  • incidentally, I have no plans - ちなみに、私は予定がありません
  • incidentally, it’s a sunny day - ちなみに、今日は晴れています
  • incidentally, I prefer tea - ちなみに、私は紅茶の方が好きです
  • incidentally, the store opens at 10 - ちなみに、その店は10時に開きます
  • incidentally, he used to live nearby - ちなみに、彼は近くに住んでいました
  • incidentally, I just finished my report - ちなみに、私はちょうどレポートを終えました

重要性の低い詳細

この分類では、話の流れの中であまり重要でない情報を付け加えるために「incidentally」を使うケースを扱います。会話を自然に続けるために重宝する表現です。
Incidentally, I think it’s a nice idea.
ちなみに、それは良いアイディアだと思います。
  • incidentally, they have good coffee - ちなみに、彼らは良いコーヒーを出します
  • incidentally, she will join us - ちなみに、彼女も参加します
  • incidentally, I’m busy tomorrow - ちなみに、私は明日忙しいです
  • incidentally, he likes hiking - ちなみに、彼はハイキングが好きです
  • incidentally, it's not that far - ちなみに、それほど遠くはありません
  • incidentally, we need some more time - ちなみに、もう少し時間が必要です

英英和

  • of a minor or subordinate nature; "these magnificent achievements were only incidentally influenced by Oriental models"マイナーであるか従属の自然の適適
    例:these magnificent achievements were only incidentally influenced by Oriental models これらの壮大な功績は、東洋のモデルに偶然影響されただけだ
  • introducing a different topic; in point of fact; "incidentally, I won't go to the party"異なる話題を導入することところで

この単語が含まれる単語帳