サイトマップ 
 
 

inattentionの意味・覚え方・発音

inattention

【名】 不注意

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/i.na.tɑ̃.sjɔ̃/

inattentionの意味・説明

inattentionという単語は「注意を払わないこと」や「無関心」を意味します。これは、特定の事柄や状況に対して注意を向けない状態を指します。この言葉は、特に授業中や会話の中で、自分の考えや周囲の状況から気が逸れてしまうことを表現する際によく使われます。

この単語は、心理学や教育の文脈でも重要です。子どもや学生が学習する際、inattentionがあると、情報を十分に吸収できず、成績に影響を与えることがあります。また、日常生活でも、運転中や仕事中に注意を欠くと、事故やミスを引き起こす原因になります。

inattentionは、他の概念とも結びついています。たとえば、注意力散漫や集中力の欠如といった状態とも関連しています。これらは、ストレス、疲労、興味の欠如などが原因となる場合があります。このように、inattentionは単なる注意不足以上の意味を持ち、さまざまな状況において考慮すべき重要な要素となります。

inattentionの基本例文

He was caught for driving with inattention.
彼は注意散漫運転で捕まった。

inattentionの意味と概念

名詞

1. 注意不足

inattentionは、注意が不足している状態を指します。この状態は、特定の事柄に対する集中力が欠如していることを意味し、それによって誤りを犯したり、重要な情報を見逃したりすることがあります。例えば、学校での授業中や仕事中に気が散ることが多いと、学習や仕事の効率が下がる原因となります。
His inattention during the meeting led to several missed opportunities for our project.
彼の会議中の注意不足が、私たちのプロジェクトにおいていくつかのチャンスを逃す結果となった。

2. 無関心

inattentionは、特定の事柄に対して無関心である状態も指します。この場合、人が他人の困難や必要に対して気づかない、あるいは配慮しないことを示します。無関心は時に、対人関係の問題やコミュニケーションの不足を引き起こすことがあります。
Her inattention to his feelings caused a rift in their friendship.
彼女の彼の気持ちに対する無関心は、彼らの友情に亀裂をもたらした。

inattentionの覚え方:語源

inattentionの語源は、ラテン語の「inattentio」に由来しています。この語は、「in-」(否定の接頭辞)と「attentio」(注意を払うこと)から構成されています。「attentio」は、「ad」(近づく)と「tendere」(伸ばす、引っ張る)という語根に基づいており、つまり「注意を向ける」という意味を持っています。「in-」が加わることで、「注意を向けないこと」を指し、つまり「不注意」や「無関心」を表すようになりました。このように、inattentionは、注意を欠く状態を示す言葉として発展してきたのです。英語においても同様の意味が引き継がれ、他の言葉と区別されながら使用されています。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More
語源 tend
語源 tent
伸ばす、 広げる
More
語源 tion
こと
More

inattentionの類語・関連語

  • distractionという単語は、人の注意をそらすものを指します。inattentionは注意が向かない状態ですが、distractionは外部からの影響により注意が妨げられることです。例: 'A loud noise caused distraction.'(大きな音が気を散らせた。)
  • unfocusedという単語は、注意が定まらない状態を示します。inattentionは注意自体が欠けていることですが、unfocusedは注意が散漫であることです。例: 'He felt unfocused during the meeting.'(会議中、彼は集中できなかった。)
  • negligenceという単語は、注意を怠ることや無視することを指します。inattentionは単に注意を向けないことですが、negligenceは義務や責任を無視することです。例: 'Her negligence led to mistakes.'(彼女の無視がミスを引き起こした。)
  • carelessnessという単語は、細部に気を配らないことを示します。inattentionは注意を払わないことを指しますが、carelessnessはおろそかであることです。例: 'His carelessness caused an accident.'(彼の不注意が事故を引き起こした。)


inattentionの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : distraction

単語distractionは、注意をそらすものや、集中を妨げる要因を指します。例えば、周囲の騒音やスマートフォンの通知などがこのようなdistractionに該当します。この単語は、特に何かに集中しようとしているときに、その作業を妨げる要素に焦点を当てています。
一方、単語inattentionは、注意を払わないことや、無関心である状態を指します。つまり、何かに対する意識や注意が欠けている状況です。このため、distractionは外部からの影響を強調するのに対し、inattentionは内部の状態や意識の欠如を示します。ネイティブスピーカーは、distractionを使うときは、通常、外部からの刺激に対して感情を伴うことが多く、inattentionはより冷静に、注意を払わないことを表現します。この微妙な違いを理解することで、言葉の使い方がより自然になります。
I found it hard to concentrate because of the constant distraction from my phone notifications.
スマートフォンの通知からの常なるdistractionのため、集中するのが難しかった。
My inattention to the lecture made it hard for me to understand the topic.
講義に対するinattentionのため、トピックを理解するのが難しかった。
この例文では、distractioninattentionは異なる状況を示していますが、どちらも注意が不足している状態を表しています。distractionは外的要因による注意の逸れを、inattentionは内的要因による注意不足を強調しています。

類語・関連語 2 : unfocused

unfocused」は、注意や集中が欠けている状態を表す言葉です。この単語は、特に思考や視線が定まっていない時に使われます。例えば、会議中に自分の考えや周囲の状況に注意を払わず、他のことに気を取られている場合などに用いられます。
inattention」と「unfocused」は、いずれも注意が向いていない状態を示しますが、ニュアンスに違いがあります。「inattention」は、注意を払わないことに焦点を当て、意図的に何かを無視したり、忘れたりすることを含む場合が多いです。たとえば、授業中に話を聞かずにスマートフォンを見ているような場合です。一方で、「unfocused」は、注意が分散している状態を指し、特定の物事に集中できていない様子を強調します。たとえば、考えがまとまらず、何をするべきかがわからないといった状況です。ネイティブスピーカーは、注意を払わないことが意図的かどうかによって使い分けることが多いです。
During the meeting, her thoughts were unfocused, drifting from one topic to another.
会議中、彼女の考えはぼんやりして、一つのトピックから別のトピックへと移っていった。
During the meeting, her inattention caused her to miss important points that were discussed.
会議中、彼女の注意不足により、議論された重要なポイントを見逃してしまった。
この場合、「unfocused」は思考のぼんやりした様子を示し、「inattention」は意識的に注意を向けなかった結果としての見逃しを示しています。どちらも注意が不足している点で共通していますが、焦点の当て方が異なります。

類語・関連語 3 : negligence

「negligence」は「怠慢」や「不注意」を意味し、特に重要なことに対する注意不足や配慮の欠如を指します。法律用語としても頻繁に使用され、他者に対しての義務を怠った結果、損害を与えた場合に使われることが多いです。
一方でinattentionは「注意不足」や「無関心」を意味しますが、主に注意を払うべき状況において、人が意識的または無意識的に注意をそらすことを指します。例えば、授業中に講師の話に集中できない場合や運転中に周囲に注意を払わない場合などです。ネイティブスピーカーは、negligenceがより深刻な結果や影響を伴う場合に使用し、法律的な文脈でよく使うのに対し、inattentionは日常生活の中での注意の欠如を指し、軽い注意不足の文脈で使われることが多いです。
The company's negligence led to a serious accident at the factory.
その会社の怠慢は工場での深刻な事故を引き起こしました。
His inattention while driving caused a minor accident.
彼の運転中の注意不足が軽い事故を引き起こしました。
この二つの例文のように、negligenceinattentionは似たような状況で使われることがありますが、意味合いには明確な違いがあります。negligenceは重大な結果を伴うことが多いのに対し、inattentionはより軽い注意不足や軽微な影響に関連しています。

類語・関連語 4 : carelessness

類義語carelessnessは「不注意」や「怠慢」といった意味を持ち、何かを行う際に注意を払わないことを指します。この単語は、しばしば物事を軽視した結果、ミスや問題が発生することに関連しています。特に、注意や配慮が不足しているために生じる結果に焦点を当てることが多いです。
一方でinattentionは「注意を払わないこと」という意味で、もっと広い範囲で使われます。特に、意識的な注意が欠けている状態を強調します。例えば、何かに集中すべき時に気が散ってしまう場合など、注意が他の要因によって奪われていることを示します。ネイティブスピーカーは、carelessnessが「不注意」による結果としてのミスや問題を強調するのに対し、inattentionは注意自体が欠けている状態を指す場合が多いと感じています。したがって、どちらの単語も「注意が欠けている」という点では共通していますが、使い方やニュアンスには違いがあります。
His carelessness caused the project to fail.
彼の不注意がプロジェクトの失敗を招いた。
His inattention caused the project to fail.
彼の注意不足がプロジェクトの失敗を招いた。
この場合、両方の文で「不注意」や「注意不足」が原因でプロジェクトが失敗したことを示しており、意味がほぼ同じです。ただし、carelessnessはより具体的に「注意を払わなかった結果」としての失敗を強調するのに対し、inattentionは「注意がそもそも欠けていた」という状態を強調しています。
His carelessness led to a serious accident.
彼の不注意が深刻な事故を引き起こした。


inattentionの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

inattentionの会話例

inattentionの日常会話例

この単語は主に「注意を払わないこと」や「無関心」を意味します。日常会話では、話し手が他人の行動や言動に対して注意を向けていないことを指摘する際によく使われることがあります。特に、友人同士の軽い会話や、家族間でのコミュニケーションにおいて、相手の注意不足をやんわりと指摘する場面で見られます。

  1. 注意を払わないこと

意味1: 注意を払わないこと

この意味では、相手が何かに気を使っていない場合や、集中していない様子を指摘する際に使われます。友人や家族との会話で、相手の注意不足を軽いトーンで指摘する状況で使用されることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I noticed your inattention during the meeting. Were you daydreaming?
あなたの会議中の注意力不足に気づいたよ。夢でも見てたの?
B: Sorry, I was just tired. I didn’t mean to show inattention.
ごめん、ちょっと疲れてたんだ。注意力不足を見せるつもりはなかったよ。

【Exapmle 2】

A: Your inattention when I'm talking really bothers me.
私が話しているときのあなたの注意力不足が本当に気になるの。
B: I didn't realize I was being so rude. I’ll work on my inattention.
そんなに失礼だったとは気づかなかったよ。注意力不足を改善するようにするね。

【Exapmle 3】

A: I can't believe your inattention to the details in this project!
このプロジェクトの細部に対するあなたの注意力不足が信じられないわ!
B: I know, I need to focus more. My inattention has caused some issues.
わかってる、もっと集中しないと。私の注意力不足がいくつかの問題を引き起こしてしまった。

英英和

  • lack of attention注意不足、無頓着油断