サイトマップ 
 
 

humiliateの意味・覚え方・発音

humiliate

【動】 恥をかかせる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/hjuːˈmɪlieɪt/

humiliateの意味・説明

humiliateという単語は「屈辱を与える」や「恥をかかせる」という意味です。この言葉は、誰かの自尊心や名誉を傷つける行為を表します。例えば、公共の場で誰かを見下すような発言をすることが挙げられます。このような行為は、その人が感じる恥や屈辱の感情を強めることになります。

humiliateは、特に人間関係や社会的な状況で使われることが多い単語です。学校や職場、また友人同士の関係において、相手を侮辱したり、公開の場で笑いものにすることで、相手に対する屈辱感を引き起こすことがあります。このような行為は、精神的な影響を及ぼすことがあるため、注意が必要です。

この単語は、ネガティブな意味合いを持ち、人とのコミュニケーションにおいて慎重に扱う必要があります。相手に対して思いやりを持ち、気をつけて言葉を選んで行動することが重要です。humiliateは、誰かを意図的に傷つける行為を示すため、適切な文脈で使用しないと誤解を招く恐れがあります。

humiliateの基本例文

She felt deeply humiliated by the incident.
彼女はその出来事によって深く屈辱を感じた。
He humiliated her in front of her colleagues.
彼は彼女を同僚の前で恥をかかせた。

humiliateの意味と概念

動詞

1. 災難を与える

「humiliate」は、他者を屈辱や恥を感じさせる行為を指します。この感情は、公共の場や他人との関係において特に強く表れます。相手の尊厳や自信を傷つけるような状況で使われることが多いです。
The teacher humiliated the student in front of the entire class.
教師はクラス全員の前で生徒を屈辱的な目に合わせた。

2. プライドを傷つける

この意味では、相手の自尊心や誇りを傷つけることを強調します。特に、個人や集団が認められず、侮辱を受けたと感じる状況で使用されます。職場や友人関係など様々な場面で見られます。
He felt humiliated after losing the competition to his colleague.
彼は同僚に競争に負けた後、屈辱を感じた。

humiliateの覚え方:語源

humiliateの語源は、ラテン語の「humiliare」に由来しています。この言葉は「地面に低くする」という意味を持ち、さらにその根は「humus」という言葉にさかのぼります。「humus」は「土」を意味し、人間の存在や地位が土のように低いものであることを示唆しています。この概念から、「humiliate」は他人を堕落させたり、恥をかかせたりする行為を指すようになりました。つまり、相手を地面にひれ伏せるような状態にすることから派生した意味合いを持っています。また、文化的にも恥や屈辱は個人や社会において重大な問題とされており、言葉自体に強い負の感情が込められています。このように、humiliateという言葉は、その語源から人間関係や社会的地位の微妙なニュアンスを含んでいることがわかります。

語源 hum
人間
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

humiliateの類語・関連語

  • shameという単語は、自己評価が低くなる感情を指します。この感情は内面的であり、他者からの評価が影響します。例:I felt shame after I failed.(失敗した後、私は恥を感じた。)
  • embarrassという単語は、一時的に居心地が悪くなる不快感を指します。この感情は他者の前で自分が不完全に見える時に発生します。例:She felt embarrassed when she tripped.(彼女はつまずいた時、恥ずかしかった。)
  • degradeという単語は、他者や自分を低く評価する行為を指します。社会的地位や価値を下げる意味合いがあります。例:His actions degraded her reputation.(彼の行動は彼女の評判を下げた。)
  • mortifyという単語は、深い恥ずかしさを感じさせることを指します。特に、個人の尊厳を傷つけるような状況に使われます。例:The mistake mortified him in front of his peers.(そのミスは彼を仲間の前でひどく恥ずかしがらせた。)
  • belittleという単語は、他者を小さく扱うことを指し、相手の価値を軽視する行為です。相手を貶めるニュアンスがあります。例:Don't belittle her efforts, they are important.(彼女の努力を軽視しないで、それは大事だ。)


humiliateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : shame

単語shameは、「恥」や「屈辱」といった意味を持ちます。これは、自己評価が下がる感情や、他者の評価によって引き起こされる感情を指します。自分が不適切な行動をしたときや、社会的な基準に反することをしたときに感じることが多いです。一般的には、自分の過去の行動や思考に対して後悔や反省を伴う感情です。
単語humiliateは、「屈辱を与える」や「恥をかかせる」という意味で、他者によって意図的に恥をかかされる状況を指します。つまり、humiliateは他者が自分を恥ずかしい思いをさせることを強調しており、より外的な要因を含んでいます。一方で、shameは内面的な感情であり、他者の行為によって引き起こされることもあれば、自分自身の行動に対して感じることもあります。ネイティブスピーカーは、humiliateを使用する際には、相手を意図的に恥ずかしめる行為を強調するために使うことが多く、shameはその感情を表現するために使います。このように、両者は関連していますが、使われる文脈やニュアンスには明確な違いがあります。
She felt a deep sense of shame after forgetting her friend's birthday.
彼女は友達の誕生日を忘れた後、深いを感じた。
She was humiliated in front of her classmates when she forgot her friend's birthday.
彼女は友達の誕生日を忘れたとき、クラスメートの前で屈辱を受けた
この文脈では、両方の単語が使えますが、ニュアンスが異なります。shameは彼女自身の内面的な感情を示し、humiliateは彼女が他者によって恥をかかされた状況を強調しています。

類語・関連語 2 : embarrass

embarrass」は、誰かが恥ずかしい思いをする、または気まずい状況に置かれることを意味します。この言葉は、相手の感情に対する配慮が含まれており、必ずしも深刻な意味合いを持つわけではありません。軽い恥ずかしさや、他人の前で気まずい思いをさせる状況に使われることが多いです。
一方で、「humiliate」は、より強い意味合いを持ち、誰かを屈辱的な状況に追いやることを指します。「humiliate」は、相手の尊厳を傷つけるような行為を含んでおり、受ける側には深刻な感情的影響を及ぼすことがあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、状況の重さや相手への配慮を考慮します。例えば、友達が小さな失敗をしたときには「embarrass」を使うことが多いですが、他人を公然と侮辱するような行為には「humiliate」が使われることが一般的です。
He felt embarrassed when he forgot his lines during the play.
彼は劇の最中にセリフを忘れて恥ずかしい思いをした。
He felt humiliated when he forgot his lines during the play.
彼は劇の最中にセリフを忘れて屈辱を感じた。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。軽い恥ずかしさを表す「embarrass」と、より強い感情を伴う「humiliate」が共に適用されます。
She felt embarrassed when she tripped in front of everyone.
彼女はみんなの前でつまずいたとき、恥ずかしい思いをした。

類語・関連語 3 : degrade

degrade」は、何かの価値や品位を下げる、劣化させるという意味を持ちます。この単語は、物理的なものや状況に限らず、人の評価や地位を低下させる際にも使われます。特に、誰かが他者によって不当に扱われたり、軽蔑されたりする場合に使われることが多いです。
humiliate」と「degrade」の違いは、感情的な側面にあります。「humiliate」は、他者を侮辱したり、屈辱を与えたりする行為を強調し、主に精神的な痛みや恥を伴います。一方で「degrade」は、地位や価値を下げることが焦点であり、必ずしも感情的な屈辱感を伴うわけではありません。例えば、ある人が職場での評価を下げられた場合、「degrade」が適切ですが、その過程でその人が恥をかかされる場合は「humiliate」が適しています。つまり、「humiliate」は感情的な影響を含み、「degrade」はより客観的な評価の低下を指すと理解できます。
The manager's criticism served to degrade her confidence in her abilities.
そのマネージャーの批判は、彼女の能力に対する自信を劣化げださせるものでした。
The manager's harsh words could humiliate her in front of her colleagues.
そのマネージャーの厳しい言葉は、彼女を同僚の前で屈辱くつじょくさせる可能性があります。
この例文では、「degrade」と「humiliate」は異なるニュアンスを持っています。「degrade」は自信の低下を示し、客観的な評価の低さに焦点を当てていますが、「humiliate」は他者の前での恥や屈辱を強調しています。

類語・関連語 4 : mortify

単語mortifyは、主に「恥をかかせる」や「屈辱を与える」という意味で使われますが、特に感情的な痛みや自己評価を損なうような状況に焦点を当てています。この言葉は、他者の行動や言葉によって自己の尊厳が傷つけられることを強調する場合に使われることが多いです。
一方でhumiliateも「恥をかかせる」という意味を持ちますが、こちらはより広く、他者によって意図的に屈辱を与えられる状況を指します。ネイティブスピーカーの感覚では、mortifyは自己の内面的な感情に焦点を当てることが多く、特に自分自身の感情に深く関わる出来事に使われる傾向があります。たとえば、友達の前で失敗したときに感じる恥ずかしさや、他者の期待に応えられなかったときの自己評価の低下など、内面的な苦痛を表現するのに適しています。対してhumiliateは、他者が自分を見下すような行動を取る場合に使われることが多く、特に公の場での屈辱感を強調します。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、焦点やニュアンスが異なるため、使い分けが求められます。
I felt mortified when I realized I had forgotten my speech during the presentation.
プレゼンテーション中にスピーチを忘れてしまったと気づいたとき、私は恥ずかしい思いをした。
I felt humiliated when I realized I had forgotten my speech during the presentation.
プレゼンテーション中にスピーチを忘れてしまったと気づいたとき、私は屈辱的な思いをした。
この例文からもわかるように、mortifyhumiliateは置換可能な文脈で使われることがありますが、mortifyの方が内面的な感情に焦点を当てているのに対し、humiliateは他者の行動によって引き起こされた屈辱感を強調しています。

類語・関連語 5 : belittle

単語belittleは、他者の能力や価値を軽視することを意味します。相手を小さく見せる行為であり、主に発言や行動によって行われることが多いです。軽視することで、相手の自信を傷つけたり、尊厳を損なう場合もあります。
単語humiliateは、他者を恥をかかせることを指し、相手のプライドや自尊心を傷つける行為です。対してbelittleは、相手の能力や価値を軽んじることであり、必ずしも公然と恥をかかせるわけではありません。例えば、humiliateは、他人の前で恥をかかせるような状況に使われることが多いのに対し、belittleは、会話の中での軽視や侮辱的な発言を表すことが一般的です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこの2つの単語を使い分けますが、humiliateはより強い感情的な影響を持つことが多いです。
Don't belittle her achievements; she worked very hard for them.
彼女の業績を軽視しないでください。彼女はそれらのために非常に努力しました。
Don't humiliate her in front of everyone; she worked very hard for her achievements.
みんなの前で彼女を恥をかかせないでください。彼女は自分の業績のために非常に努力しました。
この例文では、belittlehumiliateが共に使われていますが、ニュアンスが異なります。belittleは彼女の努力を軽視することを指し、humiliateは彼女を恥ずかしい思いをさせることを指しています。どちらも相手の自尊心に影響を与える行為ですが、humiliateはより直接的で強い行為です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

humiliateの会話例

humiliateの日常会話例

「humiliate」という単語は、誰かを恥をかかせる、屈辱を与えるという意味を持ちます。日常会話では、特に感情的な状況や人間関係において使われることが多いです。そのため、他者を辱めたり、恥をかかせたりする状況での使用が一般的です。

  1. 他者を恥をかかせる行為

意味1: 他者を恥をかかせる行為

この会話では、友人同士が互いの失敗について話し合っており、ある一人が他の友人を公の場で恥ずかしい思いをさせたことについて触れています。このような状況で「humiliate」は、意図せずまたは意図的に他者を屈辱的な状況に置くことに使われています。

【Example 1】
A: I can't believe you humiliated me in front of everyone during the meeting!
A: 会議中にみんなの前で私を恥をかかせたなんて信じられないよ!
B: I didn't mean to! I just thought it was a funny story.
B: そんなつもりじゃなかったよ!面白い話だと思っただけなんだ。

【Example 2】

A: You really humiliated her when you brought that up.
A: それを持ち出した時、君は彼女を本当に恥をかかせたよ。
B: I didn't realize she would feel that way.
B: 彼女がそんな風に感じるとは思わなかったんだ。

【Example 3】

A: It's not cool to humiliate someone just for a laugh.
A: 笑いのために誰かを恥をかかせるのは良くないよ。
B: You're right, I should have thought twice before saying that.
B: その通りだね、その発言をする前に二度考えるべきだったよ。

humiliateのビジネス会話例

「humiliate」は主にビジネスシーンで、他者を恥ずかしい思いや屈辱を感じさせる行為を指します。この単語は、職場での対人関係やフィードバックの場面で特に重要です。「humiliate」が示す感情は、信頼関係やチームの士気に影響を与えるため、注意が必要です。

  1. 他者を恥ずかしめる
  2. 公の場で屈辱を与える

意味1: 他者を恥ずかしめる

この会話では、上司が部下のミスを公の場で指摘し、部下が恥ずかしい思いをしている状況が描かれています。「humiliate」は、職場での不適切なフィードバックの一例として示されています。

【Exapmle 1】
A: I can't believe you made such a mistake in the presentation. It really humiliated you in front of the clients.
A: プレゼンテーションでそんなミスをしたなんて信じられない。クライアントの前で本当に恥ずかしい思いをさせたよ。
B: I know, but I didn’t expect it to go that way.
B: わかってるけど、あんな風になるとは思わなかった。

【Exapmle 2】

A: You should be careful not to humiliate your team members during meetings.
A: 会議中にチームメンバーを恥ずかしめないように気をつけるべきだよ。
B: I didn’t mean to, but I see your point.
B: そんなつもりはなかったけど、あなたの言いたいことはわかる。

【Exapmle 3】

A: If you continue to humiliate her, she might leave the team.
A: もし彼女をずっと恥ずかしめ続けるなら、チームを去るかもしれないよ。
B: I really didn’t think about that. I’ll apologize.
B: それについては考えてなかった。謝るよ。

humiliateのいろいろな使用例

動詞

1. 恥をかかせる、屈辱を与える

個人への精神的な屈辱

humiliateという単語は、人の尊厳を傷つけ、恥ずかしい思いをさせたり、プライドを傷つけたりすることを表します。特に、他人の前で相手を辱めたり、相手の自尊心を傷つけたりする行為を指します。意図的な行為の場合も、意図せずに結果として相手を傷つけてしまう場合もあります。
The teacher humiliated the student by reading his poor test results in front of the entire class.
教師は生徒の悪い試験結果をクラス全員の前で読み上げ、その生徒を辱めた。
She felt humiliated when her colleagues laughed at her presentation mistake.
同僚たちが彼女のプレゼンでのミスを笑ったとき、彼女は屈辱を感じた。
  • humiliate in public - 人前で辱める
  • deeply humiliate someone - 人を深く傷つける
  • humiliate oneself - 自分を辱める
  • deliberately humiliate - 意図的に辱める
  • accidentally humiliate - 誤って辱める

集団や組織への屈辱

The defeat completely humiliated the defending champions.
その敗北は前回優勝チームを完全に辱めた。
  • humiliate the opposition - 対戦相手を打ち負かす
  • humiliate the enemy - 敵を屈辱させる
  • utterly humiliate - 完全に打ちのめす
  • totally humiliate - 完全に辱める
  • publicly humiliate - 公に恥をかかせる

社会的な地位や名誉の失墜

The scandal humiliated the politician and forced him to resign.
そのスキャンダルは政治家を辱め、辞任に追い込んだ。
  • professionally humiliate - 職業上の恥辱を与える
  • socially humiliate - 社会的に辱める
  • politically humiliate - 政治的に辱める
  • financially humiliate - 経済的に辱める
  • morally humiliate - 道徳的に辱める

英英和

  • cause to feel shame; hurt the pride of; "He humiliated his colleague by criticising him in front of the boss"恥を感じるようになる卑しめる

この単語が含まれる単語帳