「hate」は、「嫌う」「憎む」「大嫌いである」などの意味を持つ基本動詞です。
「dislike」との違い:
「hate + 名詞」の形で、「~を嫌う」「~が大嫌いである」という意味になります。
「can't stand」との違い:
「hate + 動詞のing形」の形で、「~することが嫌い」「~するのが苦手」という意味になります。
「hate + to + 動詞の原形」との違い:
「hate + to + 動詞の原形」の形で、「~するのが嫌だ」「~するのが残念だ」という意味になります。
「hate it when + 文」の形で、「~するときが嫌だ」「~な状況が嫌い」という意味になります。
「hate each other」は、「お互いに憎み合う」「お互いが嫌いである」という意味になります。
「nothing to hate about + 名詞」は、「~について嫌う理由がない」「~は完璧だ」という意味の表現です。
「love to hate」は、「嫌いだけど気になる」「嫌いだといいながら注目する」という意味の表現です。
用法 | 意味 | 例文 |
---|---|---|
hate + 名詞 | ~が嫌い | He hates loud music. |
hate + 動詞のing形 | ~するのが嫌い | She hates waiting. |
hate + to + 動詞の原形 | ~するのが嫌だ / 残念だ | I hate to say this, but you are wrong. |
hate it when + 文 | ~するときが嫌い | I hate it when people talk loudly in the library. |
hate each other | お互いに嫌う | They hate each other after the argument. |
nothing to hate about + 名詞 | ~について嫌う理由がない | There is nothing to hate about this movie. |
love to hate | 嫌いだけど気になる | Reality shows are something people love to hate. |
「hate」は「嫌う」「憎む」「大嫌いである」などの意味を持ち、「dislike」「can't stand」「detest」との違いを理解することが重要です。「hate to」「hate it when」「love to hate」などの熟語表現も日常的に使われるため、適切に使い分けましょう。
※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。
【書籍タイトルの和訳例】
ロランド・ロバーツが大嫌い
【書籍の概要】
「I Hate Roland Roberts」は、ロージーとロランドの友情の変化を描いた絵本です。祖父への手紙として書かれており、子供たちが新しい環境に適応する過程で直面する難しさを探求しています。水彩画と鉛筆画で美しく表現され、魅力的なストーリーが展開されます。
【「hate」の用法やニュアンス】
この書籍での「hate」は、ロージーの感情を表現する重要な言葉です。子供たちの間でよく使われる「嫌い」という感情は、しばしば誤解や葛藤を伴います。ロージーはロランドに対して強い「hate」を抱くことで、彼女の内面的な葛藤や友情の複雑さを示しています。このような表現は、友情が成長する過程で避けられない感情の一部であり、子供たちが他者との関係を理解する手助けとなります。
【書籍タイトルの和訳例】
マノジとバブリ―憎しみの物語
【「hate」の用法やニュアンス】
「hate」は強い感情を示す言葉で、単なる嫌悪感を超えて、激しい拒絶や対立を含みます。このタイトルでは、登場人物間の深刻な対立や葛藤を示唆し、物語の緊張感を高めています。
【書籍タイトルの和訳例】
「愛してる、嫌いだ、会いたい」
【「hate」の用法やニュアンス】
「hate」は強い嫌悪感や拒絶を表し、愛情の対極に位置します。このタイトルでは、愛と憎しみが同時に存在する複雑な感情を示唆し、人間関係の葛藤や感情の揺れ動きを表現しています。
「hate」は「嫌い」という感情を表す単語で、非常に強い否定的な感情を示します。この単語は、特定の物事や人に対する感情を伝える際に使われ、時には冗談や軽い表現としても用いられます。日常会話では、特に食べ物や趣味、特定の行動についての感情を表す際によく使われます。
この意味では、特に食べ物や趣味などに対して強い嫌悪感を示すために使われます。自分が好きではないものをはっきりと表現することで、周囲の人に自分の感情を理解してもらうための言葉として非常に効果的です。
【Example 1】【Example 2】
【Example 3】
この意味では、友人同士の軽い会話や冗談の中で使われることが多く、あまり深刻な感情ではなく、親しみを込めた表現として使われます。「hate」と言っても、実際にはそれほど嫌っていない場合に使用されることが一般的です。
【Example 1】【Example 2】
【Example 3】