サイトマップ 
 
 

elateの意味・覚え方・発音

elate

【動】 高揚させる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

elateの意味・説明

elateという単語は「非常に喜ばせる」や「高揚させる」を意味します。この言葉は、誰かが喜びや興奮のために心が高まる状態を表します。たとえば、成功や嬉しい出来事を経験したときに感じる感情を指すことが多いです。

この単語は、主に感情や心理状態に関係しています。特に、何か特別なことが起こったとき、例えば卒業式や合格通知を受け取った際に人々が感じる幸福感を表現します。このような場面で使われると、感情の強さを強調できます。

また、elationという名詞形もありますが、こちらは「高揚感」や「幸福感」を指します。感情的な高まりや喜びが持続する様子を伝える際に使われる言葉です。感情が高まる瞬間や、その状態を描写することで、より深い表現が可能になります。

elateの基本例文

The good news elated everyone.
その良いニュースでみんながうれしくなった。
She was elated to win first place.
彼女は一位を獲得して大喜びだった。

elateの意味と概念

動詞

1. 高揚させる

この意味では、誰かを喜びや興奮で満たすことを指します。たとえば、素晴らしいニュースを聞いたときや、期待できる出来事の際に、気持ちが高まることが該当します。このように、ポジティブな感情を引き起こす状況で使われます。
The news of her promotion elated her.
彼女の昇進の知らせは彼女を高揚させた。

2. 楽観的にさせる

この意味は、誰かを将来に希望を持たせたり、良いことが起こると感じさせることを指します。人々が前向きな考え方を持つことは、特に困難な状況において重要です。楽観主義を感じさせる場面ではこの語がよく使われるでしょう。
His encouraging words elated the team before the match.
彼の励ましの言葉は試合前にチームを楽観的にさせた。

elateの覚え方:語源

「elateの語源は、ラテン語の「elatus」に由来します。この語は「持ち上げる」や「高める」を意味し、形容詞「elatus」は「高揚した」「喜びに満ちた」といった感情を表現するために使われていました。また、ラテン語の「e-」(外へ)と「latus」(持ち運ぶ、運ぶ)の組み合わせによって形成されたことも重要です。このため、elationという名詞形も「喜びの高まり」や「興奮」といった意味を持っています。英語においては、17世紀にelatedという形容詞が登場し、何かを喜ぶ感情が高まった状態を表すようになりました。このように、elateは単に喜ぶことだけでなく、その喜びが強烈であることを示す言葉として使われています。」

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

elateの類語・関連語

  • joyfulという単語は、喜びや楽しさを感じている状態を表します。この単語は、非常にポジティブな感情を強調する時に使われます。例えば、「She felt joyful at the party.(彼女はパーティーで喜びを感じた。)」のように使います。
  • happyという単語は、一般的な幸せや満足感を表します。joyfulよりも少し広い意味を持ち、日常的な幸せを表す時に使われます。「He is happy with his new job.(彼は新しい仕事に満足している。)」という具合です。
  • elatedという単語は、非常に高揚した状態や、非常に幸せな気持ちを表現します。主に成功や良い出来事の結果として感じる高揚感を指します。「She was elated after winning the award.(彼女は賞を受賞した後、高揚していた。)」というように使います。
  • cheerfulという単語は、明るく陽気なことを表します。日常生活において、周りに明るい雰囲気を作るようなときによく使われます。「The cheerful children played in the park.(陽気な子供たちが公園で遊んでいた。)」のように使われます。
  • overjoyedという単語は、非常に嬉しいという意味で、嬉しさが限度を超えた状態を表します。特に想像以上の幸せに包まれる様子を示します。「They were overjoyed by the good news.(彼らは良い知らせに非常に嬉しかった。)」という文脈で使われます。


elateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : joyful

単語joyfulは「喜びに満ちた」という意味で、心の中に幸せや楽しさを感じている状態を表します。日常生活の中で、嬉しい出来事や楽しい経験から生まれる感情を表現する際に使われます。また、明るくて楽しい雰囲気を持った人や場面を示す際にも適しています。
単語elateは「非常に喜ばせる」という意味で、単に喜ぶだけでなく、心が高ぶっているような状態を示します。例えば、特別な成功や嬉しいニュースによって心が舞い上がるような感情を表現する際に用いられます。このため、joyfulと比較すると、elateはより強い感情や高揚感を伴う場合が多いです。ネイティブスピーカーは、日常の小さな喜びにはjoyfulを、特別な出来事や成果に対する強い喜びにはelateを使う傾向があります。言い換えれば、joyfulは日常的な喜びを表し、elateは特別な瞬間に感じる喜びを強調する言葉です。
The children were joyful when they saw the fireworks.
子供たちは花火を見て喜んでいました。
The news of her promotion elated her.
彼女の昇進の知らせは彼女を非常に喜ばせました
この文脈では、joyfulelateは異なる状況を表しています。最初の文では日常的な喜びを示し、花火を見た時の子供たちの心の状態を表現しています。一方、昇進の知らせに対する喜びは、特別な出来事によるものであり、心が高ぶるような感情を示すためにelateが適しています。

類語・関連語 2 : happy

単語happyは、喜びや満足感を表す形容詞で、一般的にポジティブな感情を示します。日常生活の中で非常に多く使われ、友人や家族との楽しい時間や特別な出来事など、様々なシチュエーションで使われます。
一方で、単語elateは、より強い喜びや高揚感を表す言葉です。何か特別なことがあったときや、自分の期待を超える嬉しい出来事があったときに使われることが多いです。例えば、試験の合格や大きな成功を経験したときにはelateが適切ですが、日常的な喜びにはhappyがふさわしいです。ネイティブスピーカーは、シチュエーションに応じてこの二つを使い分けます。
I felt so happy when I received the good news.
良い知らせを受け取ったとき、私はとても幸せに感じました。
I was elate when I received the good news.
良い知らせを受け取ったとき、私はとても高揚しました。
この文では、happyelateが置換可能ですが、それぞれのニュアンスが異なります。happyは一般的な喜びを指し、日常的な文脈で使われるのに対し、elateは特別な喜びや興奮を表すため、より強い感情が込められています。

類語・関連語 3 : elated

elated」は、非常に嬉しい、嬉しさで浮かれているという意味を持つ形容詞です。特に、何か良いことがあったときに感じる高揚感を表す言葉です。この言葉を使うことで、その喜びの度合いが強いことを伝えることができます。
elate」は動詞で、「〜を非常に嬉しくさせる」という意味です。つまり、何かが誰かを喜ばせたときに使います。対して「elated」はその結果、喜びを感じている状態を表します。例えば、試験に合格したことが「elate」することで、合格した人が「elated」だといった具合です。このように、動詞と形容詞の違いによって、表現する内容が異なるため、正確に使い分けることが重要です。
I was elated when I received the good news about my promotion.
昇進に関する良い知らせを受け取ったとき、私はとても嬉しかった。
The good news elated me so much that I couldn't stop smiling.
その良い知らせは私をとても嬉しくさせたので、私は笑顔を止められなかった。
この文脈では、elatedelateがどちらも使用可能であり、喜びの感情を表現することができます。しかし、elatedはその状態を示し、elateはその状態に至らせる行為を示しています。

類語・関連語 4 : cheerful

単語cheerfulは、「元気な」「明るい」「楽しい」という意味を持つ形容詞です。人々の気分や雰囲気を表現する際に使われ、通常は日常的な状況でのポジティブな感情を表します。特に、他人の気持ちを明るくするような様子や、快活な態度を表現する際に適した言葉です。
一方で、単語elateは「非常に嬉しい」「高揚した」という意味を持ち、より強い感情を表現します。cheerfulは一般的な楽しさや明るさを指すのに対し、elateは特定の出来事や状況によって引き起こされる、興奮や喜びの感情を強調します。例えば、cheerfulは日常生活の中での軽い楽しさを表すことが多いのに対し、elateは結婚式や合格発表など特別な出来事の影響を受けたときに使われることが多いです。つまり、cheerfulは持続的なポジティブさを、elateは一時的な高揚感を表すという違いがあります。
She always has a cheerful smile on her face.
彼女はいつも明るい笑顔をしています。
The news of her promotion really elated her.
昇進の知らせは彼女を本当に高揚させました。
この2つの文は異なる感情の強さを表していますが、どちらもポジティブな意味合いを持っています。cheerfulは日常的な明るさを示し、elateは特定の出来事によって引き起こされる高揚感を示します。

類語・関連語 5 : overjoyed

overjoyed」は非常に強い喜びや感動を表す形容詞です。何か特別な出来事や嬉しい知らせがあった際に、心が満たされる感情を指します。例えば、長い間会えなかった友人と再会したときや、夢が叶ったときに感じる喜びを表現するのに適しています。
elate」と「overjoyed」はどちらも喜びを示す言葉ですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「elate」は、特に他者や状況によって高揚感を得ることを強調することが多いです。一方、「overjoyed」は、感情が溢れ出すほどの喜びを表すことが多く、特に嬉しい出来事の結果としての反応を示します。つまり、何か良いことがあったときの反応として「overjoyed」を使うことが一般的ですが、「elate」はその喜びが他者や出来事によって引き起こされたことを強調する場合に使われます。例えば、友達に良いニュースを聞いて「elate」されることはあっても、そのニュース自体が「overjoyed」を感じさせる原因となることが多いです。
I was overjoyed when I heard the news about my promotion.
昇進のニュースを聞いたとき、私は非常に喜びました。
I was elate when I heard the news about my promotion.
昇進のニュースを聞いたとき、私は高揚しました。
この例文では、「overjoyed」と「elate」は置換可能ですが、前者は喜びの感情が非常に強いことを強調し、後者はその喜びが昇進のニュースによって引き起こされたことを示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

elateの会話例

elateの日常会話例

「elate」という単語は、主に「非常に喜ばせる」や「高揚させる」という意味を持ちます。日常会話では、誰かの成功や良いニュースに対して使われることが多く、感情の高まりを表現する際に適しています。使い方としては、友人の成果を祝ったり、嬉しい出来事について話したりするシーンが考えられます。

  1. 非常に喜ばせる、高揚させる

意味1: 非常に喜ばせる、高揚させる

この会話例では、友人が試験に合格したことを祝う場面です。「elate」は友人の成功に対する喜びを表現しています。相手の嬉しいニュースを聞いて、感情が高まる瞬間を捉えています。

【Exapmle 1】
A: I just heard that I passed the exam! I feel so elate right now!
B: ついに試験に合格したの?本当に嬉しいよ!

【Exapmle 2】

A: We got the promotion we were hoping for! This makes me elate!
B: それは素晴らしいニュースだね!そのことを聞いて私もとても嬉しいよ!

【Exapmle 3】

A: She just told me she’s getting married! I’m so elate for her!
B: 彼女が結婚するなんて、本当に素晴らしいことだね!お祝いしよう!

elateのビジネス会話例

「elate」は主に「喜ばせる」や「高揚させる」という意味を持ち、ビジネスシーンにおいては、成功や成果によって人々が感じる喜びや満足感を表現する際に使われることがあります。特にチームやクライアントとの関係構築、成果報告、モチベーション向上の文脈で使用されることが多いです。

  1. 喜びや満足感を与える

意味1: 喜びや満足感を与える

この会話では、プロジェクトの成功がチームメンバーにどれほどの喜びを与えたかを示しています。「elate」はプロジェクトの結果に対する高揚感を強調するために使われています。

【Example 1】
A: Our team's success on the project really elates me!
プロジェクトの成功は本当に私を喜ばせています!
B: I feel the same way! It's great to see our hard work pay off.
私も同じ気持ちです!私たちの努力が実を結ぶのを見るのは素晴らしいですね。

【Example 2】

A: The client was elated with the results of the presentation.
クライアントはプレゼンテーションの結果に非常に満足していました。
B: That’s fantastic! It’s always a win when the client is happy.
それは素晴らしいですね!クライアントが喜んでいるときはいつも勝ちです。

【Example 3】

A: Winning the contract has elated the entire team.
契約を勝ち取ったことで、チーム全体が高揚しました
B: Absolutely! Let’s celebrate our achievement together.
その通りです!私たちの成果を一緒に祝おう。

elateのいろいろな使用例

動詞

1. 高揚させる、元気づける

感情を高揚させる

この分類では、人や状況が感情を高揚させたり、元気づけたりする様子を示します。「elate」はしばしば喜びや期待感を伴い、その結果として心が晴れやかになることを指します。
Winning the championship elated the entire team.
優勝がチーム全体を高揚させた。
  • elate a crowd - 観衆を高揚させる
  • elate one's spirits - 気分を高揚させる
  • elate the audience - 聴衆を興奮させる
  • elate someone with news - 誰かを知らせで高揚させる
  • elate fans - ファンを喜ばせる
  • elate after success - 成功の後に高揚する
  • elate with achievement - 業績に喜びを感じる
  • elate during celebration - 祝賀の場で高揚する
  • elate by compliments - 賞賛で元気づけられる
  • elate upon hearing good news - 良い知らせを聞いて高揚する

ポジティブな影響を与える

この分類では、他者や周囲にポジティブな影響を与える様子を示します。「elate」は他者の気持ちを上向かせる際に使われます。
Her success in the competition elated her friends.
彼女の競技での成功が友人たちを高揚させた。
  • elate others - 他者を高揚させる
  • elate with positivity - ポジティブさで高揚させる
  • elate through encouragement - 励ましで高揚させる
  • elate by sharing happiness - 幸せを分かち合うことで高揚させる
  • elate the team - チームを励ませる
  • elate someone emotionally - 感情的に誰かを高揚させる
  • elate through good deeds - 良い行いで高揚させる
  • elate with joy - 喜びで高揚させる
  • elate with a surprise - サプライズで高揚させる
  • elate someone's heart - 誰かの心を高揚させる

2. 期待感で満たす

楽しみをもたらす

この分類では、高い期待や楽しみを持たせる様子を示します。「elate」は未来のフレンドリーな期待や喜びを表します。
The upcoming vacation elates everyone in the office.
来る休暇がオフィスの皆を高揚させている。
  • elate with anticipation - 待ち望むことで高揚させる
  • elate for the weekend - 週末に期待して高揚する
  • elate about the future - 未来に期待して高揚する
  • elate with a promotion - 昇進により高揚する
  • elate for the holidays - 休日を楽しみに高揚する
  • elate with new opportunities - 新しい機会に高揚する
  • elate at the thought - 思いを巡らせて高揚する
  • elate with future plans - 未来の計画に高揚する
  • elate everyone for the event - イベントに向けてみんなを高揚させる
  • elate due to success - 成功によって高揚する

英英和

  • fill with high spirits; fill with optimism; "Music can uplift your spirits"意気揚々とする高揚させる