サイトマップ 
 
 

turbulenceの意味・覚え方・発音

turbulence

【名】 乱気流

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈtɜːbjʊləns/

turbulenceの意味・説明

turbulenceという単語は「乱流」や「混乱」を意味します。特に、航空の分野では、飛行機が空気のうねりによって揺れる現象を指すことが多いです。この現象は、気象条件や地形の影響で発生し、飛行中の安全性に影響を与えることがあります。

さらに、turbulenceは、物事の不安定さや予測不能な状況を示す際にも使われます。たとえば、経済や政治の文脈で、変動が激しく予想外の出来事が頻発する状態を表すことがあります。こうした使用法は、物事が落ち着いていない、またはスムーズに進行していないことを強調するのに適しています。

この単語は、文脈によって異なるイメージを持たせることができるため、特に航空や経済の分野でよく使われます。また、日常会話でもストレスや混乱した状況を表現するのに便利です。turbulenceという用語を知ることで、さまざまな状況での意味を柔軟に理解できるようになります。

turbulenceの基本例文

The stock market experienced turbulence.
株式市場は動揺を経験した。
The airplane hit turbulence during the flight.
飛行機は飛行中に乱気流に遭遇した。
The boat encountered turbulence in the rough sea.
船は荒れた海で激しい波の中で動揺を経験した。

turbulenceの意味と概念

名詞

1. 不安定な流れ

この意味では、液体や気体の流れが不安定で、乱れている状態を指します。たとえば、飛行機が空中で不安定な状態にあるときに感じる揺れを指すことが多いです。このような現象は、自然環境や科学的な状況でよく目にすることがあります。
The airplane experienced turbulence during the flight.
飛行中、飛行機は乱気流に遭遇しました。

2. 大気の不安定性

この意味は、気象学において大気の状態が不安定であることを指します。風や温度の変化により、雲が発生したり、天候が急変したりする状況を表すことがあります。特に嵐や強風が予想される際に使われます。
The forecast warned of turbulence in the atmosphere due to an approaching storm.
予報では、接近する嵐のために大気の不安定性が警告されました。

3. 社会的混乱

この意味では、政治や社会の状況が激しく混乱していることを指します。例えば、抗議運動や革命など、社会が不安定な状態にあるときに「turbulence」という言葉が使われることが多いです。このような状況は、一般的に人々の生活に大きな影響を与えます。
The country is experiencing political turbulence that has affected daily life.
その国は、日常生活に影響を及ぼす政治的な混乱を経験しています。

turbulenceの覚え方:語源

turbulenceの語源は、ラテン語の「turbulentus」に由来します。この言葉は「かき乱す」「混乱させる」を意味する「turba」(混乱、暴動)から派生しています。「turba」は、さらに動詞「turbare」(かき乱す)に関連しており、ここから「turbulence」は「混乱」や「乱れ」を表現する用語として発展しました。英語では、17世紀頃からこの言葉が使われ始め、主に物理学や航空学の分野で気流の不規則な動きや変動を指す際に用いられます。このように、turbulenceは本来の意味から派生し、多様な分野で使用されるようになった言葉です。

語源 ence
語源 ance
〜な性質
More
語源 turb
混ぜる、 混乱させる
More

turbulenceの類語・関連語

  • disturbanceという単語は、混乱や動揺を表す意味で、特に静かな状態や安定した状況に対する妨害や影響を指します。turbulenceが主に空の乱れを指すのに対し、disturbanceはもっと広範で人の心情や状況の不安定感を表すことが多いです。例: 'There was a disturbance in the classroom.'(教室での混乱があった。)
  • upheavalという単語は、激しい変化や混乱を表すもので、社会的や経済的な大きな変動を強調するニュアンスがあります。turbulenceは主に物理的な動きや乱れを意味するのに対し、upheavalは特に大きな変革や混乱を含む場合に使われます。例: 'The country faced a political upheaval.'(その国は政治的な動乱に直面した。)
  • turmoilという単語は、心や状況の中での激しい動揺や混乱を指し、多くの感情が絡んだ状態を表現します。turbulenceが物理的な乱れを示すのに対し、turmoilは心理的な不安や社会的な混乱を強調するために使われます。例: 'She was in a state of turmoil after the news.'(彼女はそのニュースの後、動揺していた。)
  • chaosという単語は、完全に無秩序な状態を意味し、全く制御が効かない状況を示します。turbulenceは主に何かの乱れを意味するときに使われますが、chaosはもっと深刻で極端な無秩序を伝えます。例: 'The event ended in chaos.'(そのイベントは混沌の中で終了した。)
  • confusionという単語は、理解できない状態や混乱した状態を指します。turbulenceが物理的な動きの乱れを示すのに対し、confusionは思考や状況の明瞭さが欠如している状態を指します。例: 'There was confusion about the schedule.'(スケジュールに関して混乱があった。)


turbulenceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : disturbance

単語disturbanceは、何かが邪魔されることや、混乱が生じることを指します。特に、平穏な状態が崩れる場合に使われることが多く、自然現象や社会的状況など、さまざまな場面で用いられます。この単語は、物理的な妨害だけでなく、感情や思考の混乱にも関連しています。
単語turbulenceは、特に気象や飛行機の揺れを指す際によく使われますが、一般的には何らかの動きや変動が激しい状態を示します。これに対してdisturbanceは、より広範な意味を持ち、平穏が破られること全般を指すため、両者は使用される文脈に違いがあります。たとえば、飛行機の中での揺れや不安定な気象を表現する際にturbulenceが適切ですが、騒音や混乱によって人々の平穏が乱される状況ではdisturbanceが使われます。ネイティブは、具体的な状況に応じてこれらの単語を使い分けます。
The loud music caused a significant disturbance in the neighborhood.
大きな音楽が近所で大きな妨害を引き起こしました。
The loud music caused a significant turbulence in the neighborhood.
大きな音楽が近所で大きな乱れを引き起こしました。
この場合、両方の単語は置換可能ですが、disturbanceの方がより一般的で自然に聞こえます。Turbulenceは特に物理的な動きや不安定さを示すため、音楽の影響を表現する際には少し不自然に感じるかもしれません。

類語・関連語 2 : upheaval

upheaval」は、大きな変動や混乱を示す言葉で、特に社会的、政治的、または経済的な状況において使用されることが多いです。この単語は、何かが根本的に変わることを暗示し、その変化が混沌としていることを強調しています。
turbulence」と「upheaval」は、どちらも混乱や不安定さを表す単語ですが、使われる文脈に違いがあります。turbulenceは、主に物理的な現象(例えば、飛行機の揺れ)や感情の揺らぎに関連しています。一方で、upheavalは、社会や環境の大きな変化や混乱を指し、より抽象的で大規模な影響を持つ場合が多いです。ネイティブスピーカーは、特定の状況や文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。たとえば、自然災害や政治的な変動を説明する際には「upheaval」を使うことが一般的です。
The country experienced significant upheaval after the election.
その国は選挙後に大きな混乱を経験した。
The airplane encountered significant turbulence during the flight.
その飛行機は飛行中に大きな揺れに遭遇した。
この場合、upheavalturbulenceは異なる文脈で使用されています。upheavalは社会的な変化を、turbulenceは物理的な揺れを指しているため、置換が不自然です。
The city went through a period of upheaval due to protests and civil unrest.
その都市は抗議活動と市民の不安によって混乱の時期を経験した。

類語・関連語 3 : turmoil

turmoil」は、混乱や騒然とした状態を指す言葉で、特に感情や状況が不安定であることを強調します。この単語は、社会的、政治的、または個人的な混乱を表す際に使われることが多く、物事が正常に機能していない状態を示します。
turbulence」は主に物理的な乱れや不安定さを指し、特に気象や航空の文脈で使われることが多いです。例えば、飛行機が空気の乱れによって揺れる状態を示す時に使われます。一方で「turmoil」は、より感情的または心理的な混乱を示すことが多く、ネイティブスピーカーはそれぞれの文脈に応じて使い分けます。具体的には、「turbulence」は物理的な動きが中心の状況に、対して「turmoil」は心の中の混乱や社会の動乱など、より抽象的な概念に使われます。
The country is experiencing great turmoil due to the political crisis.
その国は政治危機のために大きな混乱を経験しています。
The airplane encountered significant turbulence during the flight.
飛行機は飛行中に大きな乱気流に遭遇しました。
この例文では、turmoilturbulenceは異なる文脈で使われており、互換性はありません。turmoilは社会的な混乱を、turbulenceは物理的な揺れを示すため、互いに置換可能な状況ではありません。

類語・関連語 4 : chaos

chaos」は、混乱や無秩序な状態を指す言葉で、物事が整然としていない状態や、予測不可能な状況を表現する際に使われます。例えば、交通の混雑や人々の行動が制御できない状況などを描写するのに適しています。一般的に、何かが完全に乱れていることを強調する言葉です。
turbulence」と「chaos」はいずれも混乱や不安定さを示しますが、ニュアンスには違いがあります。「turbulence」は、特に物理的な現象や過程、例えば飛行機の揺れや流体の動きに関連して使われることが多いです。一方、「chaos」は、より広い範囲での無秩序や混乱を指し、社会的な状況や人間関係においても使用されます。言い換えれば、「turbulence」は特定の状況や現象に焦点を当てる一方で、「chaos」はもっと抽象的で広範な混乱を示します。ネイティブスピーカーはこの違いを使い分け、コンテキストに応じて適切な言葉を選択します。
The unexpected chaos during the event made it difficult for everyone to enjoy themselves.
そのイベント中の予期しない混乱は、皆が楽しむのを難しくしました。
The unexpected turbulence during the flight made it difficult for everyone to relax.
その飛行中の予期しない乱気流は、皆がリラックスするのを難しくしました。
この場合、両方の単語は混乱を示していますが、「chaos」はイベントにおける人々の行動や状況を指し、「turbulence」は物理的な飛行中の揺れを示しています。したがって、置換は自然ではありません。
The news about the political scandal created chaos in the city.
その政治スキャンダルに関するニュースは、都市に混乱を引き起こしました。

類語・関連語 5 : confusion

confusion」は、物事が明確でない状態や混乱を指す言葉です。この単語は、情報の不足や誤解、または状況が複雑であるために生じる心理的な混乱を表現します。日常会話では、人々が何かを理解できない時や、事態が混乱している時に使われます。
turbulence」と「confusion」は、どちらも混乱を含む意味を持ちますが、使われる文脈が異なります。「turbulence」は主に物理的な状態、特に飛行機の揺れや、流体の不安定な動きに関連しています。一方、「confusion」は、精神的、知覚的な混乱を指すことが多いです。例えば、飛行機の「turbulence」は、空気の流れが不安定であるために発生しますが、情報が不十分なために生じる「confusion」は、理解力や判断力に影響を与えます。このように、ネイティブスピーカーは状況に応じて使い分けます。
The sudden confusion in the classroom made it hard for the students to focus.
教室での突然の混乱は、学生たちが集中するのを難しくしました。
The sudden turbulence in the airplane made it hard for the passengers to stay calm.
飛行機の突然の揺れは、乗客たちが冷静でいるのを難しくしました。
この例文では、「confusion」と「turbulence」がともに混乱を表していますが、使用される状況は異なります。教室の混乱は情報や状況に関連し、飛行機の揺れは物理的な状況を示します。どちらも「混乱」を含みますが、具体的な文脈が異なるため、互換性はありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

turbulenceの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「乱流研究における視点:ジュリアス・C・ロッタの75歳誕生日に捧げる国際シンポジウム、ゴッティンゲン、1987年5月11-12日」

【「turbulence」の用法やニュアンス】
このタイトルの「turbulence」は、流体の不規則で乱れた動きを指し、特に空気や水の流れにおける現象を示します。研究やシンポジウムの文脈で使用され、科学的な探求や理解を深める対象としての重要性を持っています。


【書籍タイトルの和訳例】
流れによる振動に関するシンポジウム:剛体および柔軟表面の乱流による音と振動

【「turbulence」の用法やニュアンス】
turbulence」は不規則で急激な流れの変動を指し、気体や液体の動きにおける混沌とした状態を示します。ここでは、流れが引き起こす振動や音の影響に関連付けられ、特に工学や物理学の文脈で重要な概念です。


【書籍タイトルの和訳例】
「構造物の乱流による振動と騒音に関する国際シンポジウム」

【「turbulence」の用法やニュアンス】
turbulence」は、流体の不規則な動きや混乱を指します。このタイトルでは、構造物に影響を与える乱流の影響を研究することを示しており、工学や物理学の分野で重要なテーマです。


turbulenceの会話例

turbulenceの日常会話例

「turbulence」は主に「乱流」や「動揺」という意味で使われ、特に航空機の揺れや不安定な状況を指すことが多いです。日常会話では、飛行機の中での体験や、感情的な不安定さを表現する際に使われることがあります。ただし、一般的にはあまり頻繁に使われる単語ではありません。

  1. 航空機の乱気流
  2. 感情的な動揺や不安

意味1: 航空機の乱気流

この会話では、飛行機の中での体験について話しており、turbulenceが航空機の揺れを指しています。旅行中の不安や心配を共有する場面で使われています。

【Example 1】
A: The flight was really bumpy because of the turbulence.
その飛行機は本当に揺れがひどかった、乱気流のせいで。
B: I know! I was so scared during the turbulence.
私も! 乱気流の間、すごく怖かった。

【Example 2】

A: Did you feel the turbulence when we were flying over the mountains?
私たちが山の上を飛んでいるとき、乱気流を感じた?
B: Yes, it was pretty intense. I hate turbulence!
うん、結構激しかったよ。乱気流が大嫌い!

【Example 3】

A: The pilot said we might encounter some turbulence ahead.
パイロットは前方に乱気流があるかもしれないと言っていた。
B: Great, I hope it's not too bad!
素晴らしい、あまりひどくないことを願ってる!

意味2: 感情的な動揺や不安

この会話では、個人の感情や心の状態に関連して「turbulence」が使われています。感情の不安定さや揺れ動く心情を表現する場面での使用例です。

【Example 1】
A: I've been feeling a lot of turbulence lately.
最近、すごく心の動揺を感じている。
B: Is everything okay? What’s causing the turbulence?
大丈夫? 何が動揺を引き起こしているの?

【Example 2】

A: I think the turbulence in my life is getting to me.
私の人生での動揺が影響を与えていると思う。
B: Maybe you should talk to someone about the turbulence you’re feeling.
感じている動揺について誰かに話してみたら?

【Example 3】

A: I can’t seem to escape the turbulence in my emotions.
感情の動揺から逃げられない。
B: It’s tough, but you’ll find your way through the turbulence.
大変だけど、その動揺を乗り越える方法が見つかるよ。

turbulenceのビジネス会話例

ビジネスにおける「turbulence」は主に経済的な不安定性や市場の変動を指す場合に使われます。この文脈では、企業が直面するリスクや予測できない状況を表すことが多いです。投資家や経営者は、turbulenceの影響を考慮して戦略を計画する必要があります。特に、急激な変化や混乱がビジネス環境に及ぼす影響を強調する際に用いられます。

  1. 経済や市場の不安定性

意味1: 経済や市場の不安定性

この会話では、「turbulence」が経済状況の不安定さを表現しています。企業の経営者が市場の変動を懸念し、戦略を見直す必要性を話し合っています。特に現在の市場の不安定さが、将来の利益にどう影響するかを考えています。

【Example 1】
A: We need to prepare for potential turbulence in the market next quarter.
A: 来四半期の市場における不安定性に備える必要があります。
B: Yes, the recent economic reports indicate a lot of turbulence ahead.
B: そうですね、最近の経済報告は今後多くの不安定性が予想されると示しています。

【Example 2】

A: How do you plan to address the turbulence we are experiencing?
A: 私たちが直面している不安定性にどう対処するつもりですか?
B: We might need to diversify our investments to mitigate the turbulence.
B: 私たちはその不安定性を緩和するために投資を多様化する必要があるかもしれません。

【Example 3】

A: What strategies can we implement to navigate through the turbulence?
A: この不安定性を乗り越えるためにどんな戦略を実施できますか?
B: We should focus on flexible operations to adapt to the turbulence.
B: 私たちはその不安定性に適応するために柔軟な運営に注力すべきです。

英英和

  • instability in the atmosphere不安定な大気乱流
  • unstable flow of a liquid or gas液体あるいは気体の不安定な流れ不穏
  • a state of violent disturbance and disorder (as in politics or social conditions generally); "the industrial revolution was a period of great turbulence"激しい騒乱や騒動の状態(政治的または社会的情勢などの場合が一般的)動乱

この単語が含まれる単語帳