サイトマップ 
 
 

tendの意味・覚え方・発音

tend

【動】 〜する傾向がある、世話する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

tendの覚え方ヒント

tendの意味・説明

tendという単語は「傾向がある」「世話をする」を意味します。主に何かに対して自然に向かう姿勢や、あることが起こりやすい状況を表現する際に使われます。たとえば、「傾向がある」という意味では、特定の行動や性質が一般的に見られる場合に用いられます。

また、tendは「世話をする」という意味でも使われます。この意味では、人や動物、植物に対する配慮や手入れを指します。たとえば、花を育てるために水やりをしたり、犬の世話をしたりする場合にこの言葉が適しています。何かを世話することで、その対象が健康で良い状態を保てることを表すためにも使われます。

このように、tendという単語は日常生活の中でよく利用され、特に行動や感情に関連した文脈で重要な役割を果たします。一般的には、「傾向がある」という意味合いが使われることが多いですが、「世話をする」といった文脈でも意義深い言葉です。

tendの基本例文

He tends to forget things easily.
彼は物事を簡単に忘れがちです。
They tend to disagree with each other.
彼らはお互いに意見が合わない傾向があります。
I tend to wake up early in the morning.
私は朝早く起きる傾向があります。

tendの使い方、かんたんガイド

1. 一般動詞「tend」の使い方

tend」は、「~する傾向がある」「~しがちである」という意味を持つ一般動詞です。

He tends to be late.
彼は遅刻しがちだ。
She tends to speak quickly.
彼女は早口で話す傾向がある。

「often」との違い:

  • He often arrives late.(彼はよく遅れて到着する。)(単なる頻度の説明)
  • He tends to arrive late.(彼は遅れがちである。)(習慣や傾向を表す)

2. 「tend to + 動詞の原形」の形

tend to + 動詞の原形」の形で、「~する傾向がある」「~しがちである」という意味になります。

People tend to eat more in winter.
人々は冬にたくさん食べる傾向がある。
This type of dog tends to be friendly.
この種類の犬はフレンドリーな傾向がある。

「be likely to ~」との違い:

  • He is likely to be late.(彼は遅れる可能性が高い。)(未来の予測)
  • He tends to be late.(彼は遅れがちだ。)(習慣的な傾向)

3. 「tend + 名詞」の形(世話をする)

tend」は、「~の世話をする」「~に注意を払う」という意味でも使われます。

She tends the garden every morning.
彼女は毎朝庭の手入れをする。
Nurses tend to patients in the hospital.
看護師は病院で患者の世話をする。

「take care of」との違い:

  • She takes care of the garden.(彼女は庭の世話をする。)(一般的な世話)
  • She tends the garden.(彼女は庭の手入れをする。)(より具体的な行動)

4. 「tend towards + 名詞」の形

tend towards + 名詞」で、「~の傾向がある」「~に向かう」という意味になります。

His opinions tend towards conservatism.
彼の意見は保守的な傾向がある。
The weather tends towards being hot in summer.
この地域の天気は夏に暑くなる傾向がある。

まとめ

用法 意味 例文
tend to + 動詞の原形 ~する傾向がある He tends to be late.
tend + 名詞 ~の世話をする She tends the garden.
tend towards + 名詞 ~の傾向がある His opinions tend towards conservatism.

tend」は「~する傾向がある」「~しがちである」という意味で、「tend to + 動詞の原形」の形が特によく使われます。また、「世話をする」「~に向かう」という意味もあるので、文脈によって適切に使い分けましょう。

tendの意味と概念

動詞

1. 傾向がある

この意味では、特定の行動や状態に対する傾向や性質を示します。何かをすることが多い、あるいはすることに対して自然に引き寄せられる様子を表しており、日常会話や状況においてよく使われます。
She tends to be late for every meeting.
彼女は毎回会議に遅れる傾向があります。

2. 世話をする

この意味では、誰かや何かの世話や管理を行うことを指します。例えば、動物や植物、または人の世話をする時に使われる言葉で、注意深さや責任感が必要とされる場面で用いられます。
He tends to his garden every weekend.
彼は毎週末に庭の世話をします。

3. 管理する

この意味では、物事を管理したり運営したりすることを指します。ビジネスやプロジェクトの管理に関して使われることが多く、責任感や計画性が求められる内容となります。
She tends the accounts for the company.
彼女は会社の経理を管理しています。

tendの覚え方:語源

tendの語源は、ラテン語の「tendere」に由来しています。「tendere」は「伸びる」「引く」「向かう」という意味を持つ動詞で、古典ラテン語から派生しました。この言葉は、何かを物理的に引っ張ったり、方向を持って動いたりする様子を表しています。このラテン語が変化し、古フランス語の「tendre」に取り入れられ、最終的に英語の「tend」となりました。

英語の「tend」は、特に「世話をする」「注意を向ける」という意味合いで使われることが多いですが、その元々の意味には「方向付け」や「動き」というニュアンスも含まれています。このように、単語の歴史や変遷を追うことで、言葉の深い意味や使い方を理解できるようになります。

語源 tend
語源 tent
伸ばす、 広げる
More

tendの類語・関連語

  • care for
    care forという単語は、特に誰かや何かを大切に思ったり、世話をする気持ちを表します。例えば、"I care for my pet"は「私はペットを大切にしている」という意味です。
  • look after
    look afterという単語は、誰かの世話をすることを意味し、日常的な注意や管理を指します。例えば、"I look after my younger sister"は「私は妹の面倒を見ています」という意味です。
  • attend to
    attend toという単語は、特定の事柄に気を配ったり、対応することを指します。例えば、"I must attend to my work"は「私は仕事に気を配らなければなりません」という意味です。
  • manageという単語は、特に物事を適切に運営したり、調整することを意味します。例えば、"I manage a team"は「私はチームを管理しています」という意味です。
  • nurtureという単語は、成長や発展を促す世話や支援を指します。例えば、"Parents nurture their children"は「親は子供を育てる」という意味です。


tendの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : care for

care for」は、誰かや何かを大切に思い、世話をすることを意味します。この単語は、親しみや愛情を持って接するニュアンスが強く、特に人やペット、植物などに対して使われることが多いです。また、健康や幸福を気にかける場合にも使用され、日常的な文脈でよく見られます。
tend」と「care for」は、どちらも世話をすることを示しますが、ニュアンスには違いがあります。「tend」は、特定のものや人に対して一定の注意を向けるという意味合いが強く、一般的には習慣的または定期的に行う世話を指します。一方で、「care for」は、より感情的な側面を持ち、深い愛情や思いやりを伴う場合が多いです。たとえば、「tend」は「庭を手入れする」などの文脈で使われることが多いのに対し、「care for」は「病気の人を気遣う」など、感情的なつながりを強調する場面で使われます。
I care for my plants by watering them regularly.
私は植物を定期的に水をあげて世話をしています。
I tend to my plants by watering them regularly.
私は植物を定期的に水をあげて手入れしています。
この場合、care fortendは互換性がありますが、care forはより感情的なつながりを示唆するのに対し、tendは物理的な世話を強調する点でニュアンスが異なります。

類語・関連語 2 : look after

look after」は、「世話をする」や「面倒を見る」という意味を持つフレーズです。この表現は、誰かや何かの健康や状態を気にかけて、必要なサポートを提供することを示します。特に親しい関係にある人や物に対して使われることが多く、感情的な温かみが感じられることが特徴です。
tend」と「look after」はどちらも「世話をする」という意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「tend」は、特定の行動や習慣に従って何かを世話することを強調します。例えば、農業においては作物を育てることや、特定の犬種を飼うことなど、何かを継続的に管理することを指します。一方で「look after」は、日常的な世話や保護を含む広い意味を持ちます。例えば、子供や高齢者の世話をする場合には「look after」が適しています。ネイティブスピーカーは、特に感情的な側面を強調したいときには「look after」を選び、より物理的または技術的な側面に焦点を当てる場合に「tend」を使う傾向があります。
I will look after my little brother when my parents are away.
両親がいないとき、私は弟の世話をします。
I will tend to my little brother when my parents are away.
両親がいないとき、私は弟の世話をします。
この文脈では、両方の表現が自然に使えますが、「look after」の方が感情的なつながりを強調しているのに対し、「tend」はやや機械的な印象を与えます。

類語・関連語 3 : attend to

attend to」は、何かに注意を向けたり、世話をしたりすることを意味します。この表現は、特定の問題や必要に対して焦点を当てることに重点を置いています。例えば、誰かの要求やニーズに応じて行動する場合などで使われます。
一方で「tend」は、主に傾向や習慣を示す際に使用され、特定の事柄に対する一般的な関心や世話を表します。「tend」は日常的に何かをすることに焦点を当てるのに対し、「attend to」は特定のニーズや要求に対応することに重点を置いています。例えば、誰かが病気の時にその人の世話をする場合には「attend to」を使いますが、普段からその人に気を配ることについては「tend」が適しています。このように、両者は似ているようで異なるニュアンスを持っています。
I need to attend to this issue before it gets worse.
この問題が悪化する前に、私はこれに対処する必要があります。
I tend to tend to issues as they arise.
私は問題が発生した時に、通常それに対処します。
この例文では、両方の表現が使われていますが、ニュアンスに違いがあります。「attend to」は特定の問題への直接的な対応を示し、「tend」は日常的に問題に気を配るという意味合いになります。

類語・関連語 4 : manage

manage」は「管理する」「運営する」という意味を持ち、物事をうまく扱うことや、特定の状況や人々をコントロールすることを指します。ビジネスやプロジェクトの文脈でよく使われ、時間やリソースを効率的に使う能力を強調することが多いです。
tend」と「manage」の違いは、主に使われる文脈とニュアンスにあります。「tend」は「世話をする」「気を配る」という意味が強く、人や物に対する配慮や注意を示すことが多いです。例えば、動物の世話をする場合や、植物を育てる場合に使われることが一般的です。一方、「manage」は、より組織的で戦略的なアプローチを示し、特にビジネスやプロジェクトの進行において重要な役割を果たします。ネイティブスピーカーは、「tend」が感情的な結びつきや個人的な関与を示すのに対し、「manage」は効率や成果に焦点を当てることが多いと感じています。
I need to manage my time better to finish this project on schedule.
このプロジェクトを予定通りに終わらせるために、時間をうまく「管理」する必要があります。
I tend to tend my garden every weekend to keep it healthy.
毎週末、庭の手入れをして健康を保つように「気を配っています」。
この例文では、「manage」が時間の「管理」を強調し、ビジネス的な側面を示しています。一方で、「tend」は庭の「手入れ」を通じて個人的な関与を示しています。文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 5 : nurture

nurture」は、育てる、養う、または発展させるという意味を持つ動詞です。特に人や物事に対して愛情や注意をもって接する際に使われることが多いです。教育や育成、または環境の整備を通じて成長を促すニュアンスがあります。
tend」と「nurture」の違いは、使用される文脈とニュアンスにあります。「tend」は、何かに注意を向けたり、世話をするという一般的な意味合いが強いのに対し、「nurture」は、特に成長を促すために愛情を注ぎながら育てるという深い意味があります。例えば、植物を育てる際に「tend」はその植物に水をやったり、雑草を取り除く行為を指しますが、「nurture」はその植物がより健康に育つような環境を整えることを意味します。また、「nurture」は教育や子育てに関連して使われることが多く、特に感情的なサポートや育成の側面が強調されます。
I try to nurture my plants by giving them enough sunlight and water.
私は植物に十分な日光と水を与えることで育てようとしています。
I try to tend my plants by giving them enough sunlight and water.
私は植物に十分な日光と水を与えることで世話をしています。
この例文では、「nurture」と「tend」が同じ文脈で使われており、どちらも植物に必要なケアを示しています。ただし、「nurture」はより深い愛情や注意をもって育てることを強調し、「tend」は世話をするという行為に焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

tendの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
黒人は大声で叫ぶ傾向がある: 黒人の世界からの冷静な事実と皮肉な見解

【書籍の概要】
本書は、アフリカ系アメリカ人の視点からアメリカ社会を鋭く斬る評論です。著者のラルフ・ワイリーは、黒人としての経験をもとに、文化や社会における様々な問題を取り上げ、時にユーモラスに、時に厳しくその実態を描写しています。彼の洞察は、読者に思考を促し、異なる視点からの理解を深めることを目的としています。

【「tend」の用法やニュアンス】
本書のタイトルにある「tend」は、「傾向がある」という意味で使われています。この場合、特定の行動や特性が一般的に見られることを示しています。ここでの「tend」は、単に「することが多い」というニュアンスを超えて、文化や社会的背景の影響を受けた習慣や行動様式を示唆しています。つまり、黒人コミュニティにおいて、声を大にすることがしばしば見られるという観察を通じて、社会的な文脈やその背景にある理由を探る意図が込められています。このように「tend」は、行動の一般的なパターンを示すだけでなく、その背後にある文化的な要因や社会的な構造を考慮する場合に重要な役割を果たします。


【書籍タイトルの和訳例】
「ガーデンセラピーの一年: あなたの庭を手入れすることで心を癒す方法」

【書籍の概要】
本書は、ガーデンセラピーがどのように進化し、専門家によって行われる治療法として認識されるようになったかを解説します。具体的には、治療計画、セッションの開発、動機付けや行動管理の技術について述べ、実践的なアプローチや活動アイデアのリソースも提供しています。多様なプログラムや目標を示し、ガーデンセラピーの実践をサポートする内容となっています。

【「tend」の用法やニュアンス】
tend」は、一般的に「世話をする」「管理する」という意味で使われます。本書においては、特に「tending your garden」という表現で、庭の手入れを通じて心のケアを行うことを示しています。ここでの「tend」は、物理的な作業だけでなく、感情的な面にも焦点を当てており、ガーデニングが心の癒しや成長に寄与することを意図しています。このように、「tend」は単なる世話を超えて、人間の内面的な成長や健康に関連する重要な行為として位置付けられています。


tendの会話例

tendの日常会話例

「tend」は日常会話でさまざまな文脈で使われる多義語です。主に「世話をする」「傾向がある」という意味があります。「世話をする」という意味では、特定の対象に対して注意を向けたり、ケアしたりすることを示します。「傾向がある」という意味では、何かがよく起こることや、特定の行動をする確率が高いことを表します。これらの意味は、日常生活やカジュアルな会話で頻繁に使われるため、理解しておくことが重要です。

  1. 世話をする
  2. 傾向がある

意味1: 世話をする

この意味では、「tend」は特定の人や物に対して注意を払ったり、手をかけたりすることを指します。例えば、植物の世話をすることや、子供の世話をすることなど、日常生活の中でよく見られる行動です。

【Example 1】
A: I tend to my garden every weekend.
A: 私は毎週末に庭の世話をする
B: That's great! What do you grow there?
B: それは素晴らしいね!そこで何を育てているの?

【Example 2】

A: Who tends to your pets when you are away?
A: あなたが留守の時、誰があなたのペットの世話をしているの?
B: My neighbor helps me out with that.
B: 近所の人が手伝ってくれます。

【Example 3】

A: I need to tend to my laundry before it gets wrinkled.
A: しわにならないように洗濯物の世話をしないと
B: Good idea! I can help you with that.
B: いい考えだね!手伝うよ。

意味2: 傾向がある

この意味では、「tend」は何かがよく起こる様子や、特定の行動を取る傾向を示します。日常会話の中で、ある人の習慣や好みについて話す際に使われることが多いです。

【Example 1】
A: I tend to eat a lot of fruits in summer.
A: 私は夏にたくさんの果物を食べる傾向がある
B: That’s healthy! What’s your favorite fruit?
B: それは健康的だね!あなたの好きな果物は何?

【Example 2】

A: Do you tend to procrastinate on your projects?
A: あなたはプロジェクトを先延ばしにする傾向がありますか
B: Sometimes, but I am trying to improve.
B: 時々ありますが、改善しようとしています。

【Example 3】

A: I tend to drink coffee in the morning.
A: 私は朝にコーヒーを飲む傾向があります
B: Me too! It helps me wake up.
B: 私も!目を覚ますのに役立ちます。

tendのビジネス会話例

「tend」はビジネスシーンにおいて「傾向がある」「世話をする」という意味で使われることが多い単語です。特にビジネスの文脈では、消費者の行動や市場の動向、またはチームのマネジメントに関連した会話でよく目にします。このように、ビジネス上の意思決定や戦略において重要な役割を果たすことがあるため、理解しておくことが重要です。

  1. 特定の傾向がある
  2. 世話をする、管理する

意味1: 特定の傾向がある

この意味では、消費者の行動や市場の動向について話す際に使われます。特定の傾向を示すことで、ビジネス戦略の立案や意思決定に役立てることができます。

【Example 1】
A: Our data shows that customers tend to prefer online shopping over in-store purchases.
A: 我々のデータは、顧客が店頭での購入よりもオンラインショッピングを好む傾向にあることを示しています。
B: That's interesting. We should adjust our marketing strategy to reflect that trend.
B: それは興味深いですね。その傾向に合わせてマーケティング戦略を調整すべきです。

【Example 2】

A: Analysts say that the market tends to fluctuate in the summer months.
A: アナリストによれば、マーケットは夏の月に変動する傾向があるそうです。
B: We should prepare for those fluctuations to minimize risks.
B: リスクを最小限に抑えるために、その変動に備える必要がありますね。

【Example 3】

A: Many companies tend to cut costs during a recession.
A: 多くの企業は、不況の際にコストを削減する傾向があると言われています。
B: That's a common strategy. We should consider our options carefully.
B: それは一般的な戦略ですね。我々も選択肢を慎重に考えるべきです。

意味2: 世話をする、管理する

この意味では、プロジェクトやチームの管理、あるいは顧客との関係の維持に対して使われます。ビジネスの環境でのリーダーシップや責任を果たすことが重要となります。

【Example 1】
A: As a manager, I tend to focus on team dynamics.
A: マネージャーとして、私はチームのダイナミクスに注意を払うことが多いです。
B: That's a good approach. Strong team dynamics can lead to better results.
B: それは良いアプローチですね。強いチームダイナミクスはより良い成果につながります。

【Example 2】

A: I tend to check in with clients regularly to maintain good relationships.
A: クライアントとの良好な関係を維持するために、私は定期的にチェックインするようにしています
B: That's essential for customer satisfaction and loyalty.
B: それは顧客満足度と忠誠心にとって不可欠です。

【Example 3】

A: In my role, I tend to oversee multiple projects at once.
A: 私の役割では、同時に複数のプロジェクトを管理していることが多いです
B: That must be challenging, but it shows your capability.
B: それは大変でしょうが、あなたの能力を示していますね。

tendのいろいろな使用例

動詞

1. 傾向がある、好む

傾向を持つ

tend という単語は、何かの傾向があることや、特定の行動を好むことを表す際に使用されます。人や物事が特定の方向へ向かう様子を示すのに適しています。
Many people tend to procrastinate when facing difficult tasks.
多くの人は難しい課題に直面すると、先延ばしにする傾向があります。
  • tend to procrastinate - 先延ばしにする傾向がある
  • tend to agree - 同意する傾向がある
  • tend to improve - 改善する傾向がある
  • tend to shy away - 遠慮する傾向がある
  • tend to overlook - 見落とす傾向がある
  • tend to fluctuate - 変動する傾向がある
  • tend to react - 反応する傾向がある
  • tend to differ - 異なる傾向がある
  • tend to favor - 好む傾向がある
  • tend to decline - 減少する傾向がある

管理や世話をする

tend は、物事を管理したり、世話をしたりする行為を表す際にも使われます。この意味では、物理的または感情的なケアを指すことがあります。
She tends the garden every weekend.
彼女は毎週末に庭の手入れをしています。
  • tend the garden - 庭の手入れをする
  • tend to the children - 子供の世話をする
  • tend the livestock - 家畜の世話をする
  • tend to the needs - 必要に応じて世話をする
  • tend the patients - 患者の世話をする
  • tend the customers - 顧客に対応する
  • tend the wounds - 傷の手当てをする
  • tend to the elderly - 高齢者の世話をする
  • tend the plants - 植物の世話をする
  • tend a fire - 火を管理する

2. 管理・運営を行う

管理する

tend は、ビジネスやプロジェクトを運営する際にも使用されることがあります。この用法では、何かを効果的に管理することを強調します。
He tends a small café in the city.
彼は市内で小さなカフェを運営しています。
  • tend a business - ビジネスを管理する
  • tend the operation - 操作を管理する
  • tend a project - プロジェクトを運営する
  • tend the event - イベントを管理する
  • tend the finances - 財務を管理する
  • tend to the schedule - スケジュールを管理する
  • tend the logistics - ロジスティクスを管理する
  • tend the organization - 組織を運営する
  • tend the staff - スタッフを管理する
  • tend to the administration - 行政に対応する

その他

tend は、特定のニュアンスや状況に応じた多様な使い方が可能です。個々の文脈に応じて柔軟に対応することが求められます。
He tends to stay focused during meetings.
彼は会議中は集中する傾向があります。
  • tend to stay organized - 整理整頓を保つ傾向がある
  • tend to offer help - 手助けを提供する傾向がある
  • tend to express feelings - 感情を表現する傾向がある
  • tend to listen carefully - 注意深く聞く傾向がある
  • tend to follow up - フォローアップをする傾向がある
  • tend to build relationships - 関係を築く傾向がある
  • tend to seek advice - アドバイスを求める傾向がある
  • tend to collaborate - 共同で行動する傾向がある
  • tend to communicate openly - オープンにコミュニケーションを取る傾向がある
  • tend to plan ahead - 前もって計画する傾向がある

英英和

  • manage or run; "tend a store"管理するまたは運営する看病
  • have care of or look after; "She tends to the children"世話をする、または、面倒を見る面倒を見る
  • have a tendency or disposition to do or be something; be inclined; "She tends to be nervous before her lectures"; "These dresses run small"; "He inclined to corpulence"何かをするまたは何かになる傾向のあるまたはその気質のある片寄る