単語slowlyは「ゆっくりと」という意味を持ち、物事の進行が遅い様子を表します。時間的に余裕がある状況や、急がずに行動することを示す際に使われることが多いです。日常会話や文章でもよく見られる表現で、明確にスピードを落とすことを強調するニュアンスを持っています。
一方、単語tardilyも「遅れて」といった意味を持ちますが、よりフォーマルで堅い印象があります。特に、予定や時間に対して遅れている状態を強調する際に使われることが多く、ビジネスや学術的な文脈での使用が一般的です。ネイティブスピーカーは、slowlyを日常のカジュアルな会話で頻繁に使用するのに対し、tardilyはより特定の文脈やフォーマルな場面で選ばれる傾向があります。このように、両者は意味は似ていますが、使用される場面や文脈において異なる感覚を持っています。
The train arrived slowly at the station, causing a delay.
電車は駅にゆっくりと到着し、遅れを引き起こした。
The train arrived tardily at the station, causing a delay.
電車は駅に遅れて到着し、遅れを引き起こした。
この例文では、slowlyとtardilyは置換可能ですが、ニュアンスに違いがあります。slowlyは速度の遅さを示す一方で、tardilyは予定や時間に対する遅れを強調しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。
類義語delayedは「遅れた」「遅延した」という意味を持ち、物事が予定よりも遅く進行した場合に使われます。特に、交通機関の遅れや、計画の変更など、具体的な状況に対してよく用いられます。一般的に、delayedは直接的に「遅れた」状態を指すため、時間に関連した事象に対して使うことが多いです。
一方で、tardilyは「遅れて」という意味を持ち、行動や反応が遅いことを強調します。これは、特に人の行動に焦点を当てており、時間的な遅れだけでなく、意欲や効率の低さも含んでいることがあります。したがって、ネイティブスピーカーは、tardilyを使うことで、単に遅れているだけでなく、その遅れが意図的であったり、何らかの理由で生じたものであることを示唆することができます。delayedとtardilyはしばしば置き換え可能ですが、文脈によってはニュアンスが異なるため、使い方には注意が必要です。
The train was delayed due to heavy rainfall.
その電車は大雨のために遅れた。
The train arrived tardily due to heavy rainfall.
その電車は大雨のために遅れて到着した。
この場合、両方の文で「遅れた」という意味が自然に伝わりますが、tardilyは行動の遅れを、delayedは具体的な時間的遅れを強調しています。
類語・関連語 3 : later
単語laterは、「遅れて」「後で」という意味を持ち、特に時間的な遅れや順序の変更を示します。一般的に、日常会話や様々な文脈で広く使用され、柔軟性があります。たとえば、約束をした後に「後で会いましょう」といった具合に使われます。
一方でtardilyは、よりフォーマルで文学的な響きを持ち、「遅れて」という意味ですが、単に時間がかかることを示すだけでなく、その遅れが否定的な印象を与えることがあります。たとえば、仕事や学校の場面で、遅刻や進行の遅れを指摘する際に使われることが多く、「tardily」はその遅れの結果や影響に焦点を当てることがあります。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使われる場面やニュアンスに違いがあります。
I will finish my homework later.
私は後で宿題を終わらせます。
I will finish my homework tardily.
私は遅れて宿題を終わらせます。
この文では、どちらの単語も「宿題を終わらせるのが遅れる」という意味合いで使われており、互換性があります。ただし、tardilyを使うと、遅れることがより強調され、文全体がフォーマルな印象を与えます。
単語unhurriedlyは、「急がずに、ゆっくりと」という意味を持ち、物事を焦らずに行う様子を表します。この単語は、時間に余裕があり、リラックスして行動する場合によく使われます。
一方、tardilyは、「遅れて、時間がかかる」という意味を持ち、特に予定された時間に対して遅れている状況を指します。このため、両者は似たような状況で使われることもありますが、ニュアンスには大きな違いがあります。unhurriedlyは、焦らずに行動することを強調し、ポジティブなイメージを持っています。一方で、tardilyは、遅れや不都合を暗示することが多く、ネガティブな印象を伴うことが一般的です。英語ネイティブは、このニュアンスの違いを理解して使い分けるため、適切な文脈で選ぶことが重要です。
She completed the project unhurriedly, taking her time to ensure everything was perfect.
彼女はプロジェクトを急がずに完了させ、すべてが完璧であることを確認するために時間をかけました。
He submitted his assignment tardily, missing the deadline.
彼は遅れて宿題を提出し、締切を逃しました。
ここでは、unhurriedlyとtardilyは異なる状況を表しています。unhurriedlyは時間をかけて良い結果を出すことを示し、ポジティブな状況を表しますが、tardilyは締切に間に合わないというネガティブな意味合いを持ちます。
「sluggishly」は「遅く、鈍く」という意味を持ち、特に動作や反応が遅れがちであることを表します。多くの場合、エネルギーが不足している、または活力がない状態を指すことが多いです。例えば、体調が悪いときや、何かに対して無関心なときに使われることが多い単語です。
「tardily」と「sluggishly」はどちらも「遅れた」という意味を持つ単語ですが、ニュアンスには違いがあります。tardilyは時間の遅れ、特に約束や期限に対する遅延を強調することが多いです。一方、sluggishlyは動作の鈍さや活力の欠如に焦点が当てられ、物理的または精神的な遅さを示します。たとえば、仕事が遅れている場合にはtardilyが適していますが、疲れていて動くのが遅い場合はsluggishlyが適切です。ネイティブはこの微妙な違いを意識して使い分けています。
She completed her homework sluggishly because she was tired.
彼女は疲れていたので、宿題を遅く終えた。
She completed her homework tardily because she lost track of time.
彼女は時間を忘れていたので、宿題を遅れて終えた。
この例文では、sluggishlyは疲れによる動作の遅さを示し、tardilyは時間に対する遅れを示しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。