サイトマップ 
 
 

tantalizeの意味・覚え方・発音

tantalize

【動】 じらす

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈtæntəlaɪz/

tantalizeの意味・説明

tantalizeという単語は「じらす」や「魅惑する」という意味があります。この単語は、何かを手に入れたいという欲望を刺激しながらも、実際にはそれを与えないことを示します。たとえば、おいしそうな食べ物の匂いをかいで、お腹が空くといった場合に使われます。

この単語には、基本的には期待を持たせるが、その期待には応えないというニュアンスがあります。誰かが特定の欲求を持っているときに、その欲求を巧みに刺激することで、まるでその欲求が叶うかのような状況を作り出します。それによって、相手の注意を引いたり、興味をそそったりすることができます。

tantalizeは、文学や映画の中でよく見られるテーマでもあります。物語の中で登場人物が欲しがっているものが手の届かないところにあるとき、観客や読者はその状況に引き込まれます。結果的に、期待感や緊張感を生む効果があります。

tantalizeの基本例文

The smell of fresh bread tantalized my senses.
新しいパンの香りが私の感覚をそそった。
The aroma of the fresh-baked bread tantalized her senses.
焼き立てのパンの香りが彼女の感覚をくすぐった。
The cake in the display window tantalized my sweet tooth.
ショウウィンドウにあったケーキが私の甘いもの欲をそそりました。

tantalizeの意味と概念

動詞

1. 誘惑する

「tantalize」は、何かを期待させるが、実際には手に入らない場合に使われる言葉です。何かを見せて興味を引きながらも、その物事が得られない状態を作り出すことを意味します。この用途では、しばしば感情をもとに、人を悩ませるようなものになります。
The advertisement was designed to tantalize consumers with images of delicious food that they couldn't actually afford.
その広告は、実際には手が届かない美味しそうな食べ物の画像で消費者を誘惑するようにデザインされていました。

2. いじめる

この意味では、tantalizeは誰かをしつこくいじめたり、辛辣な批判を続けたりすることを指します。特に、相手が気にしていることを取り上げて、絶えずその思考を刺激し続けることで、相手を不快にさせたり忍耐力を試す場合に用いられます。
His constant teasing was meant to tantalize her about her appearance, which made her feel self-conscious.
彼の絶え間ないからかいは、彼女の外見について悩ませるためのもので、彼女は自己意識を抱かせました。

tantalizeの覚え方:語源

tantalizeの語源は、古代ギリシャ神話に登場する「タンタロス」に由来しています。タンタロスは、神々からの恩恵を受けながら、罪を犯して死後に地獄に落ちました。彼は常に食べ物と水の近くに置かれましたが、それに手が届かない状態で苦しむことになりました。この情景が、何かを強く望んでいるのに手に入れられないことを象徴していることから、英語の「tantalize」は「ひどく魅惑する」または「じらす」という意味を持つようになりました。タンタロスの名前が直接的な語源となり、彼の苦悩から派生したこの単語は、現代英語でも「欲しいものを目の前にしても得られない」という心理的な状態を表すために使われています。

語源 ize
語源 iza
~化する
More

tantalizeの類語・関連語

  • temptという単語は、人を何かをしたくなるように誘うことを指します。tantalizeは特に手に入れられないものをちらつかせて人を引きつけるニュアンスがあります。例:I was tempted by the delicious cake.(おいしいケーキに心を惹かれた。)
  • teaseという単語は、誰かをからかったり、困らせたりする意味があります。tantalizeはより具体的に欲しいものをちらつかせて楽しむことを意味します。例:Stop teasing me about my choice!(私の選択をからかうのはやめて!)
  • enticeという単語は、人を引き寄せて何かをさせることを指します。tantalizeは、その対象がすぐには得られないことを強調します。例:The advertisement enticed me to buy the product.(その広告が私をその商品を買いたくさせた。)
  • lureという単語は、特定のものを引き寄せるために使われる誘いの手段です。tantalizeは、その魅力が一時的で手に入らないことが多いです。例:He used candy to lure the kids.(彼は子供たちをお菓子で引き寄せた。)
  • attractという単語は、何かに人を引き寄せる力を持つことを指します。tantalizeは、その引き寄せが無理に近いと感じるような状況です。例:The flowers attract a lot of bees.(その花はたくさんの蜂を引き寄せる。)


tantalizeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tempt

単語temptは、「誘惑する」「引き寄せる」という意味を持ち、人が何かをしたくなるように仕向けることを指します。特に、何かをすることが望ましくないと分かっているのに、その行動をしたくなるような状況で使われます。たとえば、美味しそうなケーキを見たときに、ダイエット中でもつい手が伸びてしまうといった場面が典型的です。
単語tantalizeは、相手に何かを提供するように見せかけて、実際には手に入らない状況を作り出すことを意味します。たとえば、誰かが欲しいものを見せておきながら、それを与えないことによって興味や期待を掻き立てるような場面で使われます。つまり、tantalizeはより強い期待感や焦らしのニュアンスが含まれます。ネイティブスピーカーは、temptをより一般的な誘惑の文脈で使う一方で、tantalizeは特定の状況での期待を持たせるために使うことが多いです。
The delicious smell of the cookies in the oven can tempt anyone to have a taste.
オーブンで焼いているクッキーの美味しそうな香りは、誰でも一口食べたくなってしまう。
The sight of the cookies in the oven can tantalize anyone waiting for a treat.
オーブンの中のクッキーの姿は、おやつを待っている誰でも興奮させることができる。
この文脈では、tempttantalizeは置換可能ですが、ニュアンスに違いがあります。temptは直接的な誘惑を示し、すぐにでも食べたくなる気持ちを表します。一方でtantalizeは、見せることで期待感を高め、手が届かない状況を作り出しています。

類語・関連語 2 : tease

tease」は、誰かをからかう、または悩ませることを意味します。特に軽いジョークや遊び心を持って行う場合が多いです。相手を不快にさせない範囲で、軽くからかったり、興味を引くために少しの情報を隠したりすることが含まれます。
tantalize」と「tease」の違いは、感情や状況にあります。「tantalize」は、何かを手に入れたいのに手に入らないことで、より強い誘惑や興味を引くことを示します。例えば、美味しい食べ物の匂いや、何か特別な情報をちらつかせることが「tantalize」にあたります。一方で「tease」は、相手を軽くからかうような行為であり、必ずしも強い欲求を伴うわけではありません。ネイティブはこの二つを使い分けて、どれだけ強い感情や欲求を表現したいのかによって選びます。
I like to tease my friends by hiding their favorite snacks.
私は友達の好きなお菓子を隠してからかうのが好きです。
I like to tantalize my friends by hiding their favorite snacks.
私は友達の好きなお菓子を隠して魅惑するのが好きです。
この文脈では、「tease」と「tantalize」はどちらも使えますが、微妙なニュアンスが異なります。「tease」は軽いからかいを示し、「tantalize」はより強い誘惑や興味を引く表現になります。
He loves to tease his sister by pretending to eat her dessert.
彼は妹のデザートを食べるふりをしてからかうのが好きです。

類語・関連語 3 : entice

entice」は、何かを魅力的に見せかけて人を引き寄せることを意味します。この単語は、特に誘惑や誘いを強調する際に使われ、魅力的な提案や行動を通じて人々を引き込むニュアンスがあります。
tantalize」と「entice」は似た意味を持つものの、そのニュアンスには違いがあります。「tantalize」は、何かを提供するが、その実体を見せず、興味を持たせることで人を引き付けることを指します。例えば、美味しい食べ物の匂いを嗅がせるが、実際には食べさせないといった状況です。一方、「entice」は、実際に魅力的なものを示し、その魅力によって人々を引き寄せることに焦点を当てています。つまり、「tantalize」は一種の「期待感」を生むのに対し、「entice」は実際の「魅力」によって人を引き込むという違いがあります。
The advertisement aims to entice customers with its attractive offers.
その広告は魅力的なオファーで顧客を引き付けることを目的としています。
The smell of fresh bread can tantalize anyone passing by.
新鮮なパンの香りは通り過ぎる誰でも誘惑します。
この二つの例文では、enticeが実際のオファーを提示して人を引き寄せる様子が表現されています。一方で、tantalizeは香りを通じて期待感を与え、実際にパンを提供しないという状況を描写しています。どちらも人を引きつける力がありますが、enticeはより具体的で、tantalizeはより抽象的な魅力を示しています。

類語・関連語 4 : lure

単語lureは「誘う」「引き寄せる」という意味を持ち、特に何かを魅了して近づけるといったニュアンスがあります。主に人や物を惹きつける際に使われ、注意を引くための魅力や誘惑を強調します。物理的な動きや感情的な動機づけを伴うことが多いです。
一方、単語tantalizeは「じらす」「期待を煽る」といった意味を持ちます。何かを見せたり、約束したりして相手の興味を引きつつ、実際にはその欲望を満たさない状況を表します。つまり、lureが実際に近づけることに重点を置くのに対し、tantalizeは期待や欲望を刺激することに焦点を当てています。例えば、食べ物を見せて食べさせない場合、tantalizeはその「じらし」の感覚を強調しますが、lureはその食べ物に引き寄せる行為を指します。このように、両者は似た目的を持ちながらも、そのアプローチや感情的な効果が異なります。
The advertisement tried to lure customers in with a special discount.
その広告は特別割引で顧客を引き寄せようとしました。
The advertisement aimed to tantalize customers with a glimpse of the upcoming sale.
その広告は今後のセールの一端を見せて顧客の期待を煽ろうとしました。
この例文では、lureは直接的に顧客を引き寄せる行為を示しているのに対し、tantalizeは期待感を高めるためのじらしを強調しています。両者は異なるニュアンスを持つため、置換は不自然です。

類語・関連語 5 : attract

attract」は、他者の注意や興味を引きつけるという意味で使われます。物理的な引力や人々の心を惹きつける魅力を示すことが多いです。例えば、美しい花や魅力的な人が周囲の人々を引き寄せる際に使われます。この単語は、物事が誰かに対して魅力的であることを強調するために用いられます。
tantalize」は、何かをもたらす可能性があるが、実際にはそれを手に入れられない状態を示します。具体的には、目の前にあるが手が届かない状況で、欲望をかき立てるような意味合いがあります。たとえば、おいしそうな食べ物が目の前にあるが、実際には食べられないという状況を表現する際に使われます。両者の違いは、attractが人を引き寄せる魅力を強調するのに対し、tantalizeは手に入れられない状況によって欲望を刺激するというニュアンスがある点です。ネイティブスピーカーは、attractを使うときは、何かが直接的に引き寄せている状態を考え、一方でtantalizeを使うときは、期待や欲望を呼び起こす状況を想像します。
The beautiful flowers in the garden attract many visitors every spring.
庭の美しい花々は、毎年春に多くの訪問者を引き寄せます。
The delicious-looking cake tantalizes me, but I can't eat it.
美味しそうなケーキは私を魅了しますが、私はそれを食べることができません。
この例文では、attractが「引き寄せる」という直接的な意味で使われている一方で、tantalizeは「魅了するが手に入らない」という意味で使われています。このように、両者は異なる状況において使われるため、互換性はありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

tantalizeの会話例

tantalizeの日常会話例

「tantalize」は、何かを見せたり、期待させたりしながら実際には与えないことで、人々を興味津々にさせるという意味があります。日常会話では、特に食べ物やエンターテインメントに関連して、期待を高める状況で使われることが多いです。例えば、美味しそうな料理の写真を見せることで、相手の食欲をそそるような場合などが該当します。以下にこの単語の使用例を示します。

  1. 人を期待させる、興味を引く

意味1: 人を期待させる、興味を引く

この意味では、何かを見せたり、話したりすることで相手の興味を引きつけながら、実際にはそれを与えない状況で使われます。例えば、美味しい料理を見せたり、映画の予告編を見せたりすることで、期待を高めることができます。

【Example 1】
A: Did you see that dessert menu? They really know how to tantalize customers!
A: あのデザートメニュー見た?彼らは本当に客を期待させる方法を知ってるね!
B: I know! Just looking at it makes me hungry. They’re tantalizing us with those pictures.
B: わかるよ!見るだけでお腹が空いてくる。彼らはその写真で私たちを期待させているね。

【Example 2】

A: The trailer for the new movie really tantalized me!
A: 新しい映画のトレーラーは本当に私を期待させたよ!
B: Same here! I can't wait to see it; they really know how to tantalize the audience.
B: 私も同じ!早く見たいな。彼らは本当に観客を期待させる方法を知ってるね。

【Example 3】

A: I love how the chef tantalizes us with those daily specials.
A: シェフが毎日のスペシャルで私たちを期待させるのが大好きだな。
B: Absolutely! It makes me want to try everything on the menu!
B: 本当にそうだね!メニューのすべてを試してみたくなるよ!

tantalizeのビジネス会話例

ビジネスにおける「tantalize」は、期待を持たせる、または魅力的な提案を行って興味を引くという意味合いで使われることが多いです。この単語は、特にマーケティングや営業の文脈で、顧客の関心を引くための手法として使用されます。例えば、新商品やサービスの未公開情報をちらつかせることで、顧客の期待感を高める状況で使われることがあります。

  1. 顧客の期待感を引き立てる

意味1: 顧客の期待感を引き立てる

この会話では、マーケティング担当者が新製品の情報をちらつかせることで、顧客の興味を引こうとしています。「tantalize」は、他の選択肢よりも新製品に対する期待感を高めるために使われています。

【Example 1】
A: Our new product is going to tantalize customers with its unique features.
A: 私たちの新製品は、そのユニークな機能で顧客を魅了するでしょう。
B: That's great! What kind of features are we talking about?
B: それは素晴らしいですね!どんな機能を考えていますか?

【Example 2】

A: I think we should tantalize our audience with sneak peeks of the upcoming campaign.
A: 私たちは次回のキャンペーンのスニークピークで観客を魅了すべきだと思います。
B: Absolutely! It will create buzz and excitement.
B: その通りです!それは話題と興奮を生み出します。

【Example 3】

A: The teaser video is designed to tantalize potential customers before the launch.
A: ティーザービデオは、発売前に潜在顧客を魅了するように設計されています。
B: I can't wait to see the full product!
B: 私はその製品を早く見たいです!

tantalizeのいろいろな使用例

動詞

1. 批判や不満をもって人を苦しめる

不満を提示する

このカテゴリは、誰かを批判したり、挑発したりして精神的に苦しめることに焦点を当てています。特に、持続的な不満や批判によって生じる心理的なストレスが含まれます。
She always manages to tantalize him with her sarcastic comments.
彼女はいつも辛辣なコメントで彼を挑発します。
  • tantalize with criticism - 批判で苦しめる
  • tantalize with remarks - 発言で苦しめる
  • tantalize with accusations - 非難で苦しめる
  • tantalize with teasing - からかいで苦しめる
  • tantalize with sarcasm - 皮肉で苦しめる
  • tantalize with doubts - 疑念で苦しめる
  • tantalize with complaints - 不平で苦しめる
  • tantalize with insults - 侮辱で苦しめる
  • tantalize with persistent questions - 執拗な質問で苦しめる
  • tantalize with negativity - ネガティブなことで苦しめる

皮肉や嘲笑を用いる

この分類は、皮肉や嘲笑を用いて誰かをより一層苦しめる方法に関連しています。人を軽視する発言や態度は、相手に余計なストレスを与えることがあります。
His jokes tantalized her, making her feel inadequate.
彼のジョークは彼女を苦しめ、彼女を無力に感じさせました。
  • tantalize with humor - ユーモアで苦しめる
  • tantalize with jest - 冗談で苦しめる
  • tantalize with mockery - 嘲笑で苦しめる
  • tantalize with playful teasing - 軽いからかいで苦しめる
  • tantalize with sarcastic laughter - 皮肉な笑いで苦しめる
  • tantalize with clever quips - しゃれで苦しめる
  • tantalize with cutting remarks - 鋭い言葉で苦しめる
  • tantalize with playful sarcasm - 楽しい皮肉で苦しめる
  • tantalize with witty banter - 機知に富んだやりとりで苦しめる
  • tantalize with ironic statements - 皮肉な発言で苦しめる

2. 他の意味での刺激や興味を引く行為

好奇心を刺激する

このカテゴリは、他者の好奇心を引き起こし、一種の期待感を持たせることに関連しています。このような行為は時に相手を悩ませたり、興奮させることがあります。
The movie trailer tantalized viewers with its mysterious plot.
映画の予告編は、その謎めいたプロットで視聴者の興味を引きました。
  • tantalize with suspense - サスペンスで興味を引く
  • tantalize with mystery - 謎で興味を引く
  • tantalize with intrigue - 興味を引くことで誘う
  • tantalize with previews - プレビューで興味を引く
  • tantalize with hints - ヒントで興味を引く
  • tantalize with secrets - 秘密で興味を引く
  • tantalize with possibilities - 可能性で興味を引く
  • tantalize with an enigma - 謎かけで興味を引く
  • tantalize with a cliffhanger - クリフハンガーで興味を引く
  • tantalize with surprises - サプライズで興味を引く

興味を持たせる情報を提供する

この分類では、情報を巧妙に提供して人の関心を引き立てることが重視されています。人々の興味を持続させる戦略です。
The book's cover tantalized readers with its vibrant artwork.
その本の表紙は、その鮮やかなアートで読者の興味を引きました。
  • tantalize with visuals - ビジュアルで興味を引く
  • tantalize with details - 詳細で興味を引く
  • tantalize with features - 特徴で興味を引く
  • tantalize with updates - アップデートで興味を引く
  • tantalize with previews - 予告で興味を引く
  • tantalize with a teaser - ティーザーで興味を引く
  • tantalize with exclusive insights - 独占的な見解で興味を引く
  • tantalize with new revelations - 新しい啓示で興味を引く
  • tantalize with upcoming events - 今後のイベントで興味を引く
  • tantalize with amazing facts - 驚くべき事実で興味を引く

英英和

  • harass with persistent criticism or carping; "The children teased the new teacher"; "Don't ride me so hard over my failure"; "His fellow workers razzed him when he wore a jacket and tie"しつこい批評または文句で困らせる揶揄う