tangleの会話例
tangleの日常会話例
「tangle」は、主に「絡まる」や「もつれる」という意味を持つ動詞です。物理的なものが絡む場合や、状況が複雑化する際に使われます。また、比喩的な意味で感情や思考が混乱することを表すこともあります。日常会話では、物理的な絡まりや混乱を指す場面で頻繁に使われる単語です。
- 物理的に絡まる
- 状況が複雑化する
- 思考や感情が混乱する
意味1: 物理的に絡まる
この意味では、糸やケーブルなどが実際に絡まってしまった状況を指します。日常生活の中でよく起こる現象であり、特に家事や趣味の場面で使われます。
【Example 1】
A: I can't believe my headphones are tangled again!
私のヘッドフォンがまた絡まってしまったなんて信じられない!
B: You should keep them in a case to avoid getting them tangled.
ケースに入れておけば、絡まるのを防げるよ。
【Example 2】
A: Can you help me with this tangle of wires?
この絡まったコードを手伝ってくれない?
B: Sure, let me see what I can do to fix the tangle.
もちろん、どうやってこの絡まりを解くか見てみるよ。
【Example 3】
A: My hair always gets tangled when I go to bed.
寝るときに髪がいつも絡まってしまうんだ。
B: You should use a silk pillowcase to help reduce the tangle.
シルクの枕カバーを使うと、絡まりを減らすのに役立つよ。
意味2: 状況が複雑化する
この意味では、話題や状況が複雑になり、解決が難しくなることを指します。人間関係や仕事の場面で使われることが多いです。
【Example 1】
A: I feel like my plans for the weekend are starting to tangle up.
週末の計画がだんだん複雑になってきている気がする。
B: Yeah, too many options can really tangle things up.
そうだね、選択肢が多すぎると本当に物事が複雑になるね。
【Example 2】
A: Our project is starting to tangle with the other team's work.
私たちのプロジェクトが他のチームの作業と絡み始めている。
B: We need to clarify our roles to avoid further tangles.
さらなる混乱を避けるために役割を明確にする必要があるね。
【Example 3】
A: The conversation became a tangle of misunderstandings.
その会話は誤解が絡み合った状態になった。
B: It's hard to untangle those kinds of issues.
こういった問題を解決するのは難しいね。
意味3: 思考や感情が混乱する
この意味では、考えや感情が複雑になり、整理できない状況を指します。特に感情的な場面で使われることが多いです。
【Example 1】
A: Lately, I feel like my thoughts are all tangled.
最近、考えが全部絡まっている気がする。
B: It's normal to feel that way sometimes; life can get pretty tangled.
そう感じるのは普通だよ、人生は結構複雑になるからね。
【Example 2】
A: I can't seem to untangle my feelings about the situation.
その状況についての気持ちが整理できない。
B: It might help to talk it out to clear the tangle.
話してみると、その混乱が解消されるかもしれないよ。
【Example 3】
A: Sometimes I get tangled in my own thoughts.
時々、自分の考えに絡まってしまうことがある。
B: Meditation can help you untangle those thoughts.
瞑想をすると、その考えを整理するのに役立つよ。
tangleのビジネス会話例
「tangle」は、ビジネスの文脈においては、主に「絡まる」や「混乱する」といった意味合いで使われます。プロジェクトや業務の進行において、複数の要素が絡み合って問題が発生する状況を表現するのに適しています。また、コミュニケーションや情報のやり取りにおいても、誤解や混乱が生じる場合などで用いられます。
- 絡まる・混乱する
- 複雑に絡み合う状況
意味1: 絡まる・混乱する
この会話では、プロジェクトの進行が複数の要因によって混乱している状況で「tangle」が使われています。業務が思うように進まないことを指摘し、それを解決するための対策を話し合っています。
【Exapmle 1】
A: We need to address the issues before they tangle further.
A: 問題がこれ以上絡まる前に対処する必要があります。
B: I agree. Let's prioritize our tasks to avoid any further tangle.
B: 同意します。さらなる混乱を避けるために、タスクを優先順位付けしましょう。
【Exapmle 2】
A: The feedback from the team is causing a tangle in our communication.
A: チームからのフィードバックが私たちのコミュニケーションに混乱を引き起こしています。
B: We should clarify our goals to prevent this tangle from escalating.
B: これ以上の混乱を防ぐために、目標を明確にすべきです。
【Exapmle 3】
A: If we don’t resolve these conflicts, our project will tangle beyond repair.
A: これらの対立を解決しないと、私たちのプロジェクトは修復不可能に絡まるでしょう。
B: Let's organize a meeting to untangle the issues affecting us.
B: 私たちに影響を与えている問題を解決するために、会議を開きましょう。
tangleのいろいろな使用例
名詞
1. もつれた状態、混乱した物事
もつれの状態
tangle という単語は、物や事柄が絡み合っている状態を表す際に使われます。これは、物理的に絡まり合ったものや、状況の複雑さを示すことがあります。たとえば、髪の毛や紐がもつれた場合に使われることが多いです。
The tangle of her hair took hours to detangle.
彼女の髪のもつれを解くのに何時間もかかった。
- tangled mess - もつれたゴチャゴチャ
- hair tangle - 髪の絡まり
- tangled up - もつれた状態
- tangle of wires - 配線のもつれ
- tangled in confusion - 混乱してもつれた
- tangle of thoughts - 考えのもつれ
- fishing line tangle - 釣り糸の絡まり
- tangle of nature - 自然のもつれ
- complex tangle - 複雑なもつれ
- emotional tangle - 感情のもつれ
混乱や困難
また、tangle は人間関係や事情が混乱している状況を指すこともあります。このような場合、コミュニケーションの難しさや解決が必要な状況を示すことがあります。
The tangle of their relationship made it hard for them to communicate.
彼らの関係のもつれは、コミュニケーションを難しくした。
- emotional tangle - 感情のもつれ
- business tangle - ビジネス上の混乱
- tangle of issues - 問題のもつれ
- social tangle - 社会的なもつれ
- tangled alliances - もつれた同盟関係
- tangled negotiations - もつれた交渉
- legal tangle - 法的なもつれ
- financial tangle - 財政的な混乱
- bureaucratic tangle - 官僚的なもつれ
- tangle of responsibilities - 責任のもつれ
2. 高度に絡み合った物
複雑に絡んだ状態
tangle の別の用法として、高度に絡み合った質量や構造を指すことがあります。特に、視覚的に見るものが非常に複雑に組み合わさっている状況を表現する際に使われます。
The garden was a tangle of vines and flowers.
その庭はツタと花が絡み合ったものであった。
- tangle of roots - 根の絡まり
- thick tangle - 厚いもつれ
- tangle of underbrush - 低木のもつれ
- tangled vegetation - 植生のもつれ
- tangle of branches - 枝のもつれ
- natural tangle - 自然のもつれ
- dense tangle - 密度の高いもつれ
- tangled network - もつれたネットワーク
- wild tangle - 野生のもつれ
- geometric tangle - 幾何学的なもつれ
動詞
1. 状況や条件に押し込む、複雑にする
状況を複雑にする
tangle という単語は、物事を複雑にしたり、混乱させることを意味します。物理的にも比喩的にも使われ、何かが絡まったり、状況が難しくなったりする時によく用いられます。
His lies began to tangle the entire situation.
彼の嘘が全ての状況を複雑にし始めた。
- tangle things up - 物事を混乱させる
- don't tangle with me - 私と揉めないで
- tangle into a mess - 混乱した状態になる
- tangle someone's plans - 誰かの計画を邪魔する
- tangle it further - さらに絡ませる
- don't tangle your words - 言葉を混同しないで
- it's easy to tangle - 簡単に混乱する
物事を混ぜる
tangle のもう一つの意味は、物や要素を絡ませることです。特に、何かを纏わせたり、交差させたりする際に使われます。
She managed to tangle the strings of the kite.
彼女は凧の紐をうまく絡ませた。
- tangle the wires - 配線を絡ませる
- tangle up the hair - 髪を絡める
- don't tangle the cables - ケーブルを絡ませないで
- tangle the shoelaces - 靴ひもを絡める
- tangle the threads - 糸を絡ませる
- tangle the fibers - 繊維を絡ませる
- tangle your emotions - 感情を絡める
2. 散らかす、乱す
整理を乱す
tangle は、物を整理された状態から乱すことを意味します。物理的なものだけでなく、人間関係や計画が乱れる場合にも使われます。
The unexpected events began to tangle our plans for the party.
予期しない出来事がパーティーの計画を乱し始めた。
- tangle the schedules - スケジュールを乱す
- tangle the arrangements - 手配を乱す
- tangle the timeline - タイムラインを乱す
- tangle things inside - 内部を混乱させる
- tangle the organization - 組織を乱す
- tangle the workflow - ワークフローを混乱させる
- tangle the relationships - 人間関係を乱す
散らかすこと
tangle の別の側面は、物を物理的に散らかすことです。特に、比較的小さな物体が絡まることで混乱を生じさせることに用いられます。
He always tangles his clothes when he rushes to leave.
彼は急いで出ると、いつも服を絡ませる。
- tangle the laundry - 洗濯物を絡ませる
- tangle the toys - おもちゃを散らかす
- tangle the decorations - 装飾を混乱させる
- tangle the papers - 書類を乱す
- tangle the shopping bags - 買い物袋を絡ませる
- tangle the supplies - 用品を混ぜる
- tangle the tools - 道具を散らかす