snarlの会話例
snarlの日常会話例
snarlは、主に「うなる」「唸る」といった意味で使われることが多いです。特に、動物が怒ったり威嚇する際に見られる行動を表現する場合に使われることが一般的です。また、感情的な混乱や苛立ちを示す比喩的な表現としても用いられます。日常会話で使われる場面は限られますが、特定の文脈では非常に効果的です。
- 動物が威嚇する時のうなる音
- 人間の感情的な反応や苛立ち
意味1: 動物が威嚇する時のうなる音
この意味では、主に犬などの動物が怒ったり、威嚇したりする際に発する音を表現しています。日常的には、ペットに関する会話の中で使われることが多いです。
【Exapmle 1】
A: I heard a dog snarl outside.
外で犬がうなっているのを聞いたよ。
B: That sounds dangerous! Did you see the dog?
それは危険そうね!その犬は見たの?
【Exapmle 2】
A: My neighbor's dog tends to snarl when strangers come by.
隣の犬は、知らない人が通るとうなりがちなんだ。
B: Maybe you should be careful when walking past.
通り過ぎる時は気をつけた方がいいかもね。
【Exapmle 3】
A: Did you hear that dog snarl at me?
その犬が私にうなったの聞いた?
B: Yes, it seemed really angry!
うん、すごく怒っているように見えたね!
意味2: 人間の感情的な反応や苛立ち
この意味では、怒りや不満を表現する際に使われることがあります。特に、相手に対する苛立ちや不満が強調される場面で見られます。
【Exapmle 1】
A: I can't believe he would snarl at me like that!
彼がそんな風に私にうなるなんて信じられない!
B: It's really rude of him to act that way.
彼がそんな態度を取るのは本当に失礼だよ。
【Exapmle 2】
A: She always snarls when things don’t go her way.
彼女は物事が思い通りにいかないといつもうなる。
B: Maybe she needs to learn how to control her anger.
彼女は怒りをコントロールする方法を学ぶべきかもね。
【Exapmle 3】
A: I don't want to hear her snarl about the project again.
またプロジェクトについて彼女がうなるのは聞きたくないな。
B: Let's try to resolve the issues before she gets upset.
彼女が怒る前に問題を解決しよう。
snarlのビジネス会話例
「snarl」は主に「うなる」「唸る」といった意味を持ち、特に動物が威嚇する際に使われることが多いですが、ビジネスの文脈では「混雑」や「交通渋滞」という意味でも使われることがあります。この場合は、プロジェクトや業務の進行が滞る状況を指すことがあります。以下に代表的な意味を示します。
- 混雑や渋滞
- 威嚇するようなうなり声
意味1: 混雑や渋滞
この会話では、snarlが交通渋滞や業務の進行が妨げられる状況を指しています。特にプロジェクトの進行が遅れていることに対する不満が表現されています。
【Exapmle 1】
A: The project is in a snarl due to the unexpected delays.
プロジェクトは予期しない遅延のために混乱しています。
B: I know, we need to find a way to resolve this snarl quickly.
私も知っています。この混乱を早く解決する方法を見つける必要があります。
【Exapmle 2】
A: Our shipment is stuck in a snarl at the port.
私たちの出荷は港で渋滞しています。
B: That's frustrating! We need to contact the shipping company about this snarl.
それは苛立ちますね!この渋滞について運送会社に連絡する必要があります。
【Exapmle 3】
A: The meeting is in a snarl because of conflicting schedules.
会議はスケジュールの衝突のために混乱しています。
B: We should try to clear the snarl by rescheduling.
リスケジュールすることでその混乱を解消しましょう。
意味2: 威嚇するようなうなり声
この会話では、snarlが動物の威嚇的なうなり声を指しており、ビジネスの場面では圧力や緊張感を表現するために使われています。
【Exapmle 1】
A: The negotiation felt like a snarl between two fierce competitors.
交渉は二人の激しい競争相手の間の唸り声のように感じました。
B: Yes, there was a lot of tension, almost like a snarl in the air.
はい、緊張感がとても強く、まるで空気中に唸り声があるかのようでした。
【Exapmle 2】
A: When he raised his voice, it was like a snarl that made everyone uncomfortable.
彼が声を上げたとき、それは皆を不快にさせるような威嚇のようでした。
B: It’s important to communicate without that kind of snarl in the future.
今後はそのような威嚇なしでコミュニケーションすることが重要です。
【Exapmple 3】
A: Her comments came across like a snarl during the presentation.
彼女のコメントはプレゼンテーション中の威嚇のように聞こえました。
B: We need to create a more supportive atmosphere instead of that snarl.
その威嚇ではなく、もっと支援的な雰囲気を作る必要があります。
snarlのいろいろな使用例
名詞
1. 獰猛な怒りの表現
怒りの表現
この分類では、獰猛な怒りを示す使い方について説明します。「snarl」は怒っているときの表情や声を表し、相手に対して攻撃的な感情を表現する際に使われます。
The dog's snarl indicated that it was not happy.
その犬のうなり声は、彼が不満であることを示していた。
- angry snarl - 怒ったうなり声
- vicious snarl - 凶暴なうなり声
- threatening snarl - 脅迫的なうなり声
- loud snarl - 大きなうなり声
- deep snarl - 深いうなり声
- fierce snarl - 激しいうなり声
- sudden snarl - 突然のうなり声
- menacing snarl - 威嚇するうなり声
- mocking snarl - 嘲笑するうなり声
- frustrated snarl - いらだつうなり声
2. 物事が混乱している様子
混乱の表現
この分類では、物事の混乱や混雑を表現する「snarl」の用法について説明します。この意味では、状況が複雑であることや、整理されていない状態を表すのに使われます。
The traffic was a complete snarl during rush hour.
ラッシュアワーの間、交通は完全に混乱していた。
- traffic snarl - 交通の混乱
- snarl of wires - ケーブルの絡まり
- snarl of sentences - 文の混乱
- snarl of responsibilities - 責任の混乱
- snarl in communication - コミュニケーションの混乱
- snarl of thoughts - 思考の混乱
- snarl of events - 出来事の混乱
- official snarl - 官公庁の混乱
- scheduling snarl - スケジュールの混乱
- paperwork snarl - 書類作成の混乱
動詞
1. 怒りやいらだちを表す
怒鳴る
この分類は、相手に対して攻撃的または不満を持ちながら言葉を発することを示しています。特に怒りや苛立ちが込められた声で話す際に用いられます。
The dog snarled angrily when approached by a stranger.
犬は見知らぬ人が近づくと、怒って唸った。
- snarled his displeasure - 彼の不満を怒鳴った
- snarled in frustration - いらだちで怒鳴った
- snarled a warning - 警告を怒鳴った
- snarled out a command - 命令を怒鳴って言った
- snarled with anger - 怒りをもって怒鳴った
- snarled at the interruption - 中断に対して怒鳴った
- snarled her opinion - 彼女の意見を怒鳴って言った
煩わしい音を出す
この分類では、音を発すること、特に激しい怒りや焦りを伴った音としての「唸る」や「うなり声を上げる」ことについて説明します。
The engine snarled loudly as it struggled uphill.
エンジンは丘を登るのに苦しんで、うなり声を上げた。
- snarled in the distance - 遠くでうなる音
- snarled like a beast - 獣のように唸った
- snarled during the chase - 追跡中に唸った
- snarled menacingly - 脅迫的に唸った
- snarled with fury - 激怒して唸った
- snarled at the noise - 騒音に対して唸った
- snarled through the teeth - 歯を食いしばって唸った
2. 複雑に絡む、混乱させる
もつれる
この分類は、物が物理的に絡まり合い、解決が困難な状態を生み出すことを示しています。特に糸やケーブルなどが絡まる場合によく使われます。
The cables snarled together under the desk.
ケーブルが机の下で絡み合った。
- snarled up in wires - 配線に絡まった
- snarled into a mess - ぐちゃぐちゃに絡まった
- snarled by the roots - 根が絡まって
- snarled in confusion - 混乱の中で絡まった
- snarled as they moved - 動くにつれて絡まった
- snarled tightly around each other - 互いにきつく絡み合った
- snarled into a knot - 結び目に絡まった
混乱させる
この分類は、状況や思考が複雑になり、分かりにくくなることを示しています。話や問題が複雑化することに多く用いられます。
The issues snarled in the debate became hard to resolve.
討論の中で問題が複雑化し、解決が難しくなった。
- snarled up with details - 詳細で混乱した
- snarled the conversation - 会話を混乱させた
- snarled in complications - 複雑化して混乱した
- snarled over misunderstandings - 誤解で混乱した
- snarled the explanation - 説明を混乱させた
- snarled into controversy - 論争に巻き込まれた
- snarled by conflicting opinions - 異なる意見に絡まれて
(以下同様)