類語・関連語 1 : grant
「grant」は、特定の目的のために与えられる資金や支援を指します。通常、無償で提供されるもので、教育、研究、芸術などの分野でよく使われます。これは、特定の条件を満たすことで受け取ることができ、返済の必要がない点が特徴です。
「subvention」は、一般的に政府や団体が特定の活動や事業を支援するために提供する資金を指します。これは、公共の利益を促進するために使われることが多く、特に政策や社会的プログラムの一環として行われます。「grant」は個人または団体に特定の目的で支給されるのに対し、「subvention」はより広範囲にわたる活動を支援することが多いです。このため、ネイティブは「grant」を個々のプロジェクトや研究に対して使い、「subvention」を公共政策や社会的な取り組みに関連付けて使う傾向があります。
The government decided to provide a grant for the new education program.
政府は新しい教育プログラムのために助成金を提供することを決定しました。
The government decided to provide a subvention for the new education program.
政府は新しい教育プログラムのために助成金を提供することを決定しました。
この場合、「grant」と「subvention」は同じ文脈で使われており、両方とも特定のプログラムを支援する意味で置き換え可能です。
She received a grant to continue her research on renewable energy.
彼女は再生可能エネルギーに関する研究を続けるために助成金を受け取りました。
「financial aid」は、特に教育や医療などの分野で、経済的な支援を指す言葉です。主に学生が学費や生活費を賄うために受ける奨学金や助成金などを含みます。一般的には、特定の条件を満たす人々に提供されることが多く、必要に応じた支援を受けることができる点が特徴です。
「subvention」と「financial aid」は、どちらも経済的支援を意味しますが、その使われる文脈に違いがあります。「subvention」は、政府や公的機関からの助成金や補助金を指すことが多く、特に公共サービスや産業の支援など、広範な用途で使われます。一方で「financial aid」は、学生や特定の個人に向けた支援を強調する場合が多く、教育や医療に関連した文脈で使われることが一般的です。そのため、ネイティブスピーカーは文脈によってこれらの単語を使い分けることが多いです。
Many students rely on financial aid to cover their tuition fees.
多くの学生が学費を賄うために経済的支援に依存しています。
Many students rely on subvention to cover their tuition fees.
多くの学生が学費を賄うために助成金に依存しています。
この文脈では、「financial aid」と「subvention」は置換可能で、両方とも同じ意味で使えますが、「financial aid」は特に学生に焦点を当てているのに対し、「subvention」はより広い範囲の支援を示す可能性があります。
単語subsidyは、主に政府や団体が特定の活動や産業に対して行う金銭的援助を指します。例えば、農業や教育などの分野で、経済的な支援を通じて発展を促すために用いられます。この単語は一般的に日常会話やビジネスの文脈でよく使われ、特定の目的のために提供されるものであるというニュアンスがあります。
単語subventionは、一般的にはsubsidyと同じ意味で使われることが多いですが、よりフォーマルな文脈で使用されることが一般的です。特に、政府が特定のプロジェクトや団体に対して提供する援助に関連して使われることが多いです。したがって、subventionは、文化や芸術などの支援を指す場合にも適しています。ネイティブスピーカーは、subventionを使用することで、より公式で専門的な印象を与えることができます。また、subsidyがより広範に使われるのに対し、subventionは特定の状況や分野に関連した場合に使われることが多いという点が、ニュアンスの違いとして挙げられます。
The government decided to provide a subsidy to support local farmers.
政府は地元の農家を支援するために補助金を提供することを決定しました。
The government decided to provide a subvention to support local farmers.
政府は地元の農家を支援するために助成金を提供することを決定しました。
この場合、subsidyとsubventionは置換可能であり、どちらも同じ意味で使われています。ただし、subventionの方がややフォーマルな印象を与えるため、文脈によって使い分けることが重要です。
単語assistanceは「支援」や「援助」を意味します。具体的には、誰かが困っているときに助ける行為を指します。例えば、金銭的、物理的、あるいは精神的なサポートなど、さまざまな形態の支援を含むことができます。日常会話やビジネスシーンでも広く使われており、相手を助けるというポジティブなニュアンスを持っています。
一方、単語subventionは特に政府や組織からの金銭的な助成を指し、一般的には特定のプロジェクトや活動に対して支給されることが多いです。つまり、assistanceはより広範な支援を示す一方で、subventionは特定の目的に対する金銭的支援を強調しています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、日常的な助けを求める時はassistanceを使い、政府や団体からの資金援助を指す場合はsubventionを用います。このように、assistanceはより一般的でカジュアルな表現であり、subventionはフォーマルな文脈で使われることが多いです。
The organization provided financial assistance to help the community rebuild after the disaster.
その団体は災害後の地域再建を助けるために金銭的な支援を提供しました。
The government offered a subvention to support the development of renewable energy projects.
政府は再生可能エネルギーのプロジェクトを支援するために助成金を提供しました。
この例文では、assistanceは一般的な支援を指し、金銭的な援助の意味で使われています。一方で、subventionは特定のプロジェクトに対する公式な助成金を示しており、よりフォーマルな文脈で使われています。このように、状況によって使い分ける必要があります。
単語supportは、誰かや何かを助けたり、支援したりすることを意味します。感情的な支援や物理的な助け、財政的な援助など、幅広い状況で使われます。日常会話からビジネスシーンまで、非常に一般的に使用される単語です。
一方、subventionは、特に政府や機関からの経済的な支援を指します。これは主に特定のプロジェクトや活動に対する補助金として利用され、より公式で専門的な文脈で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、日常的な状況ではsupportを好む傾向がありますが、特定の状況、特に公的な助成金や資金提供の話題ではsubventionが適していると感じるでしょう。したがって、supportはより広範な意味を持ち、一般的に使用されるのに対し、subventionは特定の状況に特化した用語と言えます。
The government decided to support the new education program with additional funding.
政府は新しい教育プログラムに追加の資金で支援することを決定しました。
The government decided to subvention the new education program with additional funding.
政府は新しい教育プログラムに追加の資金で補助金を出すことを決定しました。
この場合、supportとsubventionは同じ文脈で使用可能であり、どちらも「支援」を意味しますが、ニュアンスが異なります。supportは一般的な支援を表し、日常的な文脈でよく使われます。一方で、subventionは特に財政的な補助金や助成金に焦点を当てた言葉であり、より公式な場面で使われることが多いです。