サイトマップ 
 
 

stickyの意味・覚え方・発音

sticky

【形】 ねばねばする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

stickyの意味・説明

stickyという単語は「粘る」や「くっつく」という意味があります。物理的には、何かが他の物にくっつくような性質を指します。例えば、粘着テープやポストイットのように、簡単に取り外せて、しかし一時的にはしっかりとくっつくものです。このような使い方が一般的です。

さらに、stickyは比喩的にも使われることがあります。たとえば、ある状況が「sticky」であると言うと、その状況が扱いにくい、または微妙であることを示します。この使い方は特に問題や課題が複雑で、簡単に解決できない場合によく使われます。

日常会話やビジネスの場面でも使用される言葉で、特に物の特性や状況の複雑さを表現するときに便利です。この多様な使い方により、stickyはさまざまなコンテキストで理解される重要な単語となります。

stickyの基本例文

This candy is very sticky.
このキャンディはとてもネバネバしています。
I accidentally stepped on a sticky chewing gum.
うっかりネバネバのチューインガムに踏みました。
The sticky substance on the tape made it difficult to open.
テープのネバネバした物質で開けるのが難しかった。

stickyの意味と概念

形容詞

1. 粘着性のある

この意味の「sticky」は、接着剤のように物がくっつく性質を持っていることを指します。例として、糊やテープの表面が想像できます。この環境では、通常それが便利に働くことが多いですが、使用後に手に残ったりすることもあるため、取り扱いには注意が必要です。
The sticky tape worked well to hold the papers together.
粘着テープは、紙を一緒に保持するのにうまく働いた。

2. 湿った

「sticky」という言葉は、蒸し暑さや湿気によって服が肌にくっつく様子を表すこともあります。このようなシチュエーションでは、大変不快に感じることが多く、特に夏の暑い日などに使われます。
It was a sticky day, and my shirt clung to my back.
今日は湿気があり、シャツが背中にくっついていた。

3. 取り扱いにくい

この場合の「sticky」は、問題や状況が解決しにくい、あるいは痛みや気まずさを引き起こすような状態を表します。たとえば、人間関係における困難な状況や、決定が難しい場面で使われることがあります。
We found ourselves in a sticky situation during the presentation.
プレゼンテーション中に、私たちは厄介な状況に陥った。

4. 蒸し暑い

この「sticky」な状態は、気温が高くて湿気も多いことを示します。これは特に夏に感じることが多く、気持ちが悪く感じることがあります。このような天候では、外出を避けたくなる人も多いでしょう。
The weather was sticky and uncomfortable all day long.
一日中、天気は蒸し暑くて不快だった。

5. 接着剤が付いた

この意味では、何かが接着剤や粘着物質で覆われている状態を指します。たとえば、手がポテトチップスの袋から取れた油でべたつくことに使われます。日常生活でしばしば遭遇する状況です。
I got sticky fingers after eating that candy.
そのキャンディーを食べた後、私は手がべたべたになった。

stickyの覚え方:語源

stickyの語源は、古英語の「stician」に由来しています。この言葉は「粘着する」「くっつく」という意味を持っています。また、古ノルド語の「sticka」や、オランダ語の「steken」など、他のゲルマン語族の言葉とも関連があります。これらはすべて「刺す」「突き刺す」といった意味を持ち、物理的な接触や結びつきを示しています。stickyは、このような言葉の影響を受けて発展し、「粘りを持つ」「くっつきやすい」という特性を表す形容詞として現在の形で使われるようになりました。粘着性の物質や、何かに付着しやすい状態を示すとき、stickyという言葉が適用されます。この語源から、物理的な特性だけでなく、比喩的に使われることも多くなり、様々な場面で目にすることができるのです。

語源 stinc
語源 sting
刺す、 消す
More

stickyの類語・関連語

  • tackyという単語は、粘着性があって不快に感じる状態を指します。例えば、何かが「tacky」と言った場合、見た目や感触が好ましくないことを意味します。例:"The tacky glue wouldn't dry."(その粘着性のある接着剤は乾かない。)
  • adhesiveという単語は、物を接着するための物質としての意味を持っています。特に科学的または工業的な文脈でよく使われ、物理的な接着力を強調します。例:"I used an adhesive to fix the broken vase."(壊れた花瓶を直すために接着剤を使った。)
  • glueという単語は、物をくっつけるための具体的な製品を指します。「glue」は一般的に多くの人に知られ、手に入りやすい材料です。例:"I need some glue to repair my book."(本を修理するのに接着剤が必要です。)
  • sticky note
    sticky noteという単語は、特に目に見えるメモや、短い情報を書くための小さな紙を指します。これらのメモは簡単に貼ったり剥がしたりできるので、便利です。例:"I wrote a reminder on a sticky note."(私は付箋にリマインダーを書いた。)


stickyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tacky

tacky」は、主に見た目や質が良くない、または好ましくないという意味で使われる形容詞です。特に、安っぽさや不快感を伴う状況に用いられ、ファッションやデコレーション、さらには行動に対しても使われることがあります。
sticky」と「tacky」は、どちらも「べたつく」という意味を持っていますが、使用される文脈やニュアンスには大きな違いがあります。「sticky」は物理的に粘着性があることや、何かがくっついている状態を指す際に使われるのが一般的です。例えば、ハチミツや粘着テープのように、物理的な特性を表現するのに適しています。一方で、「tacky」は、物や行動が安っぽく、洗練されていないといった否定的な意味合いを持ちます。つまり、「sticky」は主に物理的状況に関連して使われるのに対し、「tacky」は主観的な評価を含むことが多いのです。
The decorations at the party were kind of tacky.
パーティーの装飾は少し安っぽかった。
The decorations at the party were kind of sticky.
パーティーの装飾は少しべたついていた。
この場合、「tacky」は装飾の質を評価する言葉として自然に使われますが、同じ文脈で「sticky」を使うと、物理的に粘着性があることを示すため、装飾が実際にべたついている状況を指しています。つまり、文脈によって意味が異なるため、置換可能です。
His shirt was so tacky that everyone noticed.
彼のシャツはあまりにも安っぽくて、みんなが気づいた。

類語・関連語 2 : adhesive

adhesive」は、物体を接着するための性質を持った物質や素材を指します。通常、接着剤やテープなど、他の物体にくっつくことができるものに使われる言葉です。特に、科学や工業の分野でよく使われる専門的な用語です。
sticky」は、物体が表面にくっつきやすい状態を表しますが、一般的にはその状態や性質についての感覚的な表現です。一方で「adhesive」は、物質自体を指すことが多く、特にその物質が持つ接着性に着目しています。例えば、stickyは手や表面がべたべたしている感覚を強調するのに対し、adhesiveはその物質がどのように接着するかに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、stickyを日常的な状況で使うことが多いですが、adhesiveは特定の物質や用途に関連して使うため、より専門的な響きを持ちます。
This tape is very adhesive and can hold heavy objects together.
このテープは非常に接着性
This tape is very sticky and can hold heavy objects together.
このテープは非常にべたべたしており、重い物を一緒に固定できます。
この例文では、adhesivestickyはどちらも「接着する」意味合いで使われており、置換可能です。ただし、adhesiveがより専門的な表現であるのに対し、stickyは日常的な感覚を強調します。

類語・関連語 3 : glue

glue」は、物体を接着するための粘着性のある物質を指します。通常は液体やペースト状で、乾燥すると強力な接着力を持ちます。具体的な用途としては、工芸や修理などで使用されます。glue は物理的な接着を強調する言葉であり、抽象的な意味合いで使われることは少ないです。
sticky」は、粘着性やべたつきを持つ状態を表す形容詞で、物質が他の物体にくっつく特性を示します。sticky は物理的なものだけでなく、感情や状況にも使われることがあります。例えば、「sticky situation」という表現は、難しい状況を指します。一方で、glue は具体的に接着剤を指し、文脈が異なります。つまり、sticky は広い意味を持ち、様々な状況に応じて使われるのに対し、glue は特定の用途に限定されます。
I used glue to fix the broken chair.
壊れた椅子を修理するために接着剤を使った。
I used sticky tape to fix the broken chair.
壊れた椅子を修理するために粘着テープを使った。
この場合、gluesticky はともに「くっつける」行為を指しているため、置換可能です。しかし、具体的には glue は液体状の接着剤を指し、sticky は粘着性を持つテープなどを指します。このように、文脈によって使われる単語は異なります。

類語・関連語 4 : sticky note

sticky note」は、主にメモやメッセージを書くために使用される小さな紙片で、裏面が粘着性を持っているため、さまざまな場所に貼ることができます。このアイテムは、思いついたアイデアやタスクを忘れないようにするために便利です。また、色やサイズが多様で、オフィスや学校などで広く利用されています。
sticky」は「粘着性のある」という意味を持ち、物質が他の物にくっつく性質を表します。一方で「sticky note」は具体的なアイテムを指しており、一般的な「sticky」の特徴を持ちながら、特定の用途(メモを取ること)に限定されています。例えば、ネイティブスピーカーは「sticky」を使って特定の物質や状況について話す際に使用しますが、「sticky note」はそのアイテムだけに言及する際に使います。したがって、意味の範囲が異なるため、文脈によって使い分けることが重要です。
I left a sticky note on your desk to remind you of the meeting.
会議のことを思い出させるために、あなたの机の上に付箋を置いておきました。
The tape is sticky, so be careful when you use it.
そのテープは粘着性があるので、使うときは注意してください。
この場合、sticky notestickyは異なる文脈で使われています。「sticky note」は具体的なアイテムを指し、「sticky」はその特性を一般的に表現していますので、置換はできません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

stickyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「ベタベタした嫌なアリクイ」

【「icky」の用法やニュアンス】
「icky」は「不快な」や「嫌な」という意味で、特に触れたくないような粘り気のあるものや、視覚的に気持ち悪いものを表現します。このタイトルでは、アリクイの特性をユーモラスに強調し、子どもたちの好奇心を引き出す効果があります。


stickyの会話例

stickyの日常会話例

「sticky」は、主に「粘着性のある」という意味で使われますが、日常会話では「べたべたした」「状況が厄介な」というニュアンスでも使われることがあります。食べ物や物質の特性を表すだけでなく、感情や状況に対する比喩的な表現としても用いられます。

  1. 粘着性があること
  2. 状況が厄介または困難であること

意味1: 粘着性があること

この意味では、物質が他の物にくっつく特性を指します。食べ物や物理的な物に対して使われることが多く、特に甘いものや調理された食材に関連して使われます。

【Example 1】
A: This candy is so sticky!
このキャンディはとてもべたべたしている
B: I know! It gets all over my hands.
わかる!手がベタベタになるよね。

【Example 2】

A: Be careful with that syrup; it's really sticky.
そのシロップには気をつけて。とても粘着性があるから。
B: Yeah, I don't want it to get everywhere.
うん、どこにでも飛び散ってほしくないよ。

【Example 3】

A: Do you have a napkin? This is so sticky!
ナプキンある?これ、すごくべたべたしてる
B: Here you go! Just be careful with it.
はい、どうぞ!でも気をつけてね。

意味2: 状況が厄介または困難であること

この意味では、「sticky」は人間関係や状況が複雑で解決が難しいことを示す表現です。特に会話や議論の中で使われることが多いです。

【Example 1】
A: I think we are in a sticky situation with the project.
プロジェクトに関して、私たちは厄介な状況にいると思う。
B: You're right. We need to find a solution quickly.
あなたの言う通りだね。早く解決策を見つけないと。

【Example 2】

A: This conversation is getting a bit sticky, isn't it?
この会話はちょっと厄介になってきたよね?
B: Yes, we should change the topic.
うん、話題を変えた方がいいね。

【Example 3】

A: I don't want to get into a sticky argument with him.
彼と厄介な議論には入りたくないな。
B: Let's just agree to disagree.
それなら、お互い意見が違うことで合意しよう。

stickyのビジネス会話例

「sticky」はビジネスの文脈で特定の意味を持つ単語です。主に「粘着性がある」や「人の記憶に残る」という意味で使用されます。ビジネスシーンでは、マーケティングやプロジェクト管理において、特に顧客の関心を引く要素や、プロジェクトの進行が難航している状況を示す際に使われます。

  1. 粘着性がある
  2. 記憶に残る、忘れられない

意味1: 粘着性がある

この意味では、物理的に粘着性があるものや、ある状況が解決しにくいことを指します。特に、ビジネスプロセスやプロジェクトにおいて、問題や障害が解消されずに残っている状態を表現するために使われます。

【Exapmle 1】
A: We need to address the sticky issues in this project before moving forward.
A: このプロジェクトの中の難解な問題を解決する必要があります。
B: Yes, those sticky points have been holding us back for weeks.
B: はい、その難解な点が私たちを数週間も足止めしています。

【Exapmle 2】

A: The sticky situation with the supplier needs urgent attention.
A: サプライヤーとの厄介な状況は緊急の対応が必要です。
B: I agree, we can't ignore these sticky challenges any longer.
B: 同意します、これらの厄介な課題をこれ以上無視することはできません。

【Exapmle 3】

A: There are several sticky regulations we must comply with.
A: 私たちが遵守しなければならない厄介な規制がいくつかあります。
B: Let's create a plan to tackle these sticky regulations effectively.
B: これらの厄介な規制に効果的に対処するための計画を立てましょう。

意味2: 記憶に残る、忘れられない

この意味では、あるアイデアや広告が人々の記憶に強く残ることを示します。特にマーケティングやブランド戦略において、顧客の心に響くような「sticky」な要素が重要視されます。効果的なメッセージやキャンペーンは、人々に強い印象を与え、長く記憶に留まることが求められます。

【Exapmle 1】
A: We need to create a sticky marketing campaign to attract more customers.
A: より多くの顧客を引きつけるために、印象に残るマーケティングキャンペーンを作る必要があります。
B: Absolutely, a sticky message will make our brand memorable.
B: その通りです、印象に残るメッセージが私たちのブランドを記憶に残らせます。

【Exapmle 2】

A: What makes this ad so sticky?
A: この広告はなぜこんなに記憶に残るのでしょうか?
B: The catchy jingle and vivid visuals make it sticky.
B: キャッチーなジングルと鮮やかなビジュアルがそれを印象深くしています。

【Exapmle 3】

A: We should focus on making our presentations sticky.
A: 私たちのプレゼンテーションを印象に残るものにすることに注力すべきです。
B: Good idea! A sticky presentation can greatly influence our audience.
B: いいアイデアです!印象に残るプレゼンテーションは、私たちの聴衆に大きな影響を与えます。

stickyのいろいろな使用例

形容詞

1. 接着性のある、粘着性のある

接着性

sticky という単語は、物質が接着する特性を持ち、他の物体にくっつく状態を表します。この意味において、物体の表面が湿っているか、特定の処理によって粘着質を持っていることがあります。
The sticky tape is perfect for wrapping gifts.
その粘着テープは贈り物を包むのに最適です。
  • sticky surface - 粘着性のある表面
  • sticky glue - 粘着剤
  • sticky notes - 付箋紙
  • sticky fingers - くっつく指(泥棒の意)
  • sticky syrup - 粘りのあるシロップ
  • sticky residue - 粘着物質の残り
  • sticky label - 粘着ラベル

湿性

粘着性のあるものは湿っていることが多く、それによって他の物体に一時的にくっつくことができます。この特性は、特に気温や湿度が高い環境で顕著です。
The weather is sticky and makes you uncomfortable.
天気が湿気を含んでいて、不快です。
  • sticky situation - 厄介な状況
  • sticky humidity - 湿気の多い状態
  • sticky clothes - 濡れてくっつく服
  • sticky heat - 蒸し暑さ
  • sticky sweat - 湿った汗
  • sticky summer - 湿気の多い夏
  • sticky day - 湿気のある日

2. 苦痛や恥をもたらす、対処が難しい

難しい状況

sticky は、特に心理的な面で対処が難しい、恥ずかしい、または痛みを伴う状況を表す際に使われます。この意味は、社会的な文脈での困難を指すことが多いです。
That was a sticky issue I had to deal with.
それは私が対処しなければならなかった困難な問題でした。
  • sticky problem - 難しい問題
  • sticky question - 難解な質問
  • sticky conversation - 難しい会話
  • sticky negotiations - 交渉が難しい
  • sticky relationship - ぎくしゃくした関係
  • sticky topic - 複雑な話題
  • sticky debate - 難しい議論

感情の動揺

このコンテキストでは、sticky は感情的に苦痛や不快感を伴う状況を描写する際に使われます。
That was a sticky moment in our discussion.
それは私たちの議論の中で不快な瞬間でした。
  • sticky issue - 感情が絡む問題
  • sticky feelings - 複雑な感情
  • sticky memory - 忘れられない思い出
  • sticky situation - 時間が経過した状況
  • sticky past - 厄介な過去
  • sticky regret - 後悔の念
  • sticky encounter - 嫌な出会い

3. その他

名詞・動詞の用法

sticky は通常形容詞として使用されますが、名詞や動詞の文脈においても使われることがあります。特に「stick」という動詞と関連付けて考えると便利です。
I need to stick this sticky note on the wall.
この付箋を壁に貼る必要があります。
  • sticky situation - 粘着性のある状況
  • sticky details - 細かいポイント
  • sticky relationship - 複雑な関係
  • sticky mistake - 煩わしい間違い
  • sticky finish - 粘着性のある仕上げ
  • sticky code - 複雑なプログラムコード
  • sticky feedback - 厄介なフィードバック

英英和

  • hard to deal with; especially causing pain or embarrassment; "awkward (or embarrassing or difficult) moments in the discussion"; "an awkward pause followed his remark"; "a sticky question"; "in the unenviable position of resorting to an act he had planned to save for the climax of the campaign"扱いにくいさま難しい
    例:a sticky question 厄介な問題
  • covered with an adhesive material接着剤で覆われる粘っこい
  • having the sticky properties of an adhesive接着剤の粘質の特性を持っている粘着性
  • hot or warm and humid; "muggy weather"; "the steamy tropics"; "sticky weather"暑いかまた暖かく、湿度の高い蒸暑い

この単語が含まれる単語帳