サイトマップ 
 
 

squallの意味・覚え方・発音

squall

【名】 突風

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

squallの意味・説明

squallという単語は「突風」や「暴風」を意味します。この言葉は、特に海や山で発生する急に強く吹く風を指します。squallは、瞬間的に風速が上がるため、航海や登山において非常に危険な状態を引き起こすことがあります。また、通常は短時間で収束するため、瞬発的な自然現象として認識されています。

squallは、気象用語としても使われることが多く、特に降雨や降雪を伴う状態を指すこともあります。気象図や天気予報において、squallが発生する予測がある場合、注意が必要とされます。このような風は予測しにくく、突然の天候の変化を引き起こすことがあるため、周囲の環境に大きな影響を与えることがあります。

日常会話では、squallはあまり一般的に使われないことがありますが、自然現象や天候に関連する話題において、特に海やアウトドア活動の文脈で見かけることがあります。このような場面で使われると、より具体的な状況を描写するのに役立ちます。

squallの基本例文

The sudden squall caught us by surprise.
突然のスコールに驚かされました。
The wind squalls loudly, making it difficult to hear anything.
風が激しく吹き荒れており、何も聞こえないほどです。
The sailors braved through the squall and safely reached the shore.
船乗りたちはスコールを乗り越え、無事に岸に到達しました。

squallの意味と概念

名詞

1. 突風

突風とは、急激に発生する強い風のことを指し、しばしば雷雨や降水を伴います。このような気象現象は、海上や山間部で特に強くなることがあります。突風は一時的であることが多いですが、その威力は非常に強力で、周囲の状況に重大な影響を及ぼすことがあります。
The sailors were warned about the coming squall that could put their journey in danger.
船乗りたちは、自分たちの航海を危険にさらす可能性のある突風が迫っていることを警告された。

動詞

1. 高音で鳴く

この意味では、特に動物(例えば、鳥)が高く鋭い音を出すことを指します。また、機械などが異常な音を発する場合にも使われることがあります。このような音は周囲の人に注意を促す要素として重要です。
The dog squalled loudly when it heard the siren.
犬はサイレンを聞いたときに大きな声で鳴いた。

2. 突然大声で叫ぶ

この用法では、驚きや恐れ、怒りなどの感情から、予期せぬ大きな声を出すことを指します。このような叫びは、感情的な反応として自然に出るもので、他者に注意を引く役割を果たします。
She squalled in surprise when the cake exploded.
ケーキが爆発したとき、彼女は驚いて叫んだ。

3. 突風で吹く

この意味では、風が強く吹いている状態を示します。特に、気象条件が急変する際に、強風が吹き荒れる様子を表現する際に使用されます。突然の突風は、周囲の環境に大きな影響を与えることがあります。
The storm squalled through the harbor, causing boats to rock violently.
嵐が港を突風とともに吹き抜け、ボートが激しく揺れた。

squallの覚え方:語源

squallの語源は、古い英語の「squall」という言葉に由来しています。この言葉は、暴風や急な突風を指す意味を持っています。また、squallは「突然の激しい風」というイメージから派生しており、特に嵐や嵐の前触れのような自然現象に関連しています。この言葉は、古ノルド語の「skvaltr」や、中英語の「skwallen」にも関係があるとされています。これらは、急に発生する風や音を示す語源であり、その背景には自然の力強さが表れています。このように、squallは気象に関する言葉としての歴史を持ち、現在でも急激な天候の変化を説明する際に使われています。気象学や海洋学の文脈で特に重要な言葉となっているのです。

squallの類語・関連語

  • stormという単語は、特に激しい気象現象を指し、強風や雨、雷を伴います。squallは短期間の突風で、 stormより規模が小さく、スピードが速いのが特徴です。例:The storm caused floods.(嵐は洪水を引き起こした)
  • gustという単語は、風が瞬間的に強く吹くことを指します。squallは一時的に強い風や雨を伴うことが多いですが、gustは風の強さを強調します。例:A gust of wind blew my hat away.(突風が私の帽子を吹き飛ばした)
  • tempestという単語は、非常に激しい嵐を意味し、特に海上で使われることが多いです。squallは短時間で発生することが多く、規模が異なる点が異なります。例:The tempest rocked the ship.(激しい嵐が船を揺らした)
  • blusterという単語は、強風を伴う威圧的な行動や状況を指します。squallは突然に起こり、短時間で終わることが多いのが特徴です。例:The bluster of the wind was frightening.(風の激しさは怖かった)
  • windstormという単語は、風の強さに焦点を当てた嵐を指し、大規模なものが多いです。squallは短時間ですが、windstormは持続的な風の強さが特徴です。例:The windstorm damaged many trees.(風嵐が多くの木を壊した)


squallの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : storm

単語stormは、主に強い風や雨を伴う大規模な気象現象を指します。自然界で広く見られる現象で、暴風雨や雷を伴うことが多いです。一般的に、stormは長時間続くことが多く、時には数日間影響を及ぼすこともあります。そのため、日常会話やニュースなどでよく使用され、非常に広範な意味を持つ単語です。
一方でsquallは、短時間で発生する激しい風や雨を指します。特に海上での急な天候の変化を表現する際に使われることが多く、一般的にstormよりも小規模で短命です。ネイティブスピーカーは、stormを使うときには広範囲な悪天候を想像しがちですが、squallはその名の通り、一瞬の急変を強調するため、より特定的な状況で使われます。たとえば、海上での航海中に突然のsquallが発生し、船が危険にさらされるという具体的なシナリオが考えられます。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、文脈によって使い分けられます。
The weather forecast warned of a severe storm approaching the coast.
天気予報は、海岸に接近する激しいの警告を出しました。
The weather forecast warned of a sudden squall approaching the coast.
天気予報は、海岸に接近する突然のスコールの警告を出しました。
この例文では、stormsquallが似たような文脈で使われていますが、一般的にstormは広範囲な悪天候を示すのに対し、squallはより具体的で突発的な気象現象を指します。
The storm caused widespread damage to homes and power lines.
そのは、家や電力線に広範囲な被害をもたらしました。

類語・関連語 2 : gust

gust」は、強風や突風を指す言葉で、特に短時間で強く吹く風を意味します。風が突然強くなる様子が特徴で、しばしば一瞬の間に発生し、また消えてしまうことがあります。気象用語としても使われ、日常会話でも「強い風」という意味合いで広く使用されます。
squall」と「gust」は、両方とも風に関連する言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「squall」は、特に強い風とともに雨や雪などの嵐を伴う急激な気象現象を指します。つまり、「squall」は風だけでなく、天候の変化を含むことが多いのに対し、「gust」は風そのものにのみ焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、強風の原因やその影響を考慮しながら、これらの単語を使い分けます。例えば、海上での急な天候の変化を説明する際には「squall」を使い、単に強い風が吹いている状況には「gust」を使うことが一般的です。
The gust of wind caught her off guard as she walked along the beach.
ビーチを歩いているときに、強風が彼女を驚かせた。
The squall of wind caught her off guard as she walked along the beach.
ビーチを歩いているときに、突風が彼女を驚かせた。
この文脈では、「gust」と「squall」は置換可能です。ただし「gust」は風の強さに焦点を当てているのに対し、「squall」は天候の急変を含む場合が多いことを留意してください。
A sudden gust of wind blew through the open window.
突然の強風が開いた窓を通り抜けた。

類語・関連語 3 : tempest

tempest」は、非常に激しい風や雨を伴う嵐を指す言葉です。主に文学的な文脈で使われることが多く、感情や状況の激しさを表現するためにも用いられます。一般的には、長時間続く激しい気象現象を指すことが多いです。
squall」と比較すると、「tempest」はより大規模で長期的な嵐を示す傾向があります。「squall」は通常、短時間で強い風や雨が突然発生する現象を指し、特に海上や山間部での急変した天候を意味します。したがって、ネイティブスピーカーは「squall」を使う時は、その瞬間的な強さや急激な変化を強調し、「tempest」はより持続的で広範囲な影響を持つ嵐を表現する際に選ぶことが多いです。このように、両者は類義語でありながら、使用される状況やニュアンスには明確な違いがあります。
The sailors were warned about the impending tempest that could strike their ship.
船乗りたちは、彼らの船に襲いかかる可能性のある迫り来るについて警告を受けた。
The sailors were warned about the impending squall that could strike their ship.
船乗りたちは、彼らの船に襲いかかる可能性のある迫り来る突風について警告を受けた。
この二つの例文では、両方の単語が同じ状況で自然に使用されていますが、「tempest」は持続的な嵐を示唆し、一方で「squall」は突発的な現象を強調しています。
The tempest raged for hours, causing significant damage to the coastal towns.
そのは数時間にわたって激しく続き、沿岸の町に大きな被害をもたらした。

類語・関連語 4 : bluster

「bluster」は、主に大声で威圧的に話すことや、虚勢を張ることを指します。特に、自信がないのに強がっている様子を表すことが多いです。この言葉は、時には風や天候の荒れた様子にも比喩的に使われることがありますが、基本的には人の態度や行動に焦点を当てています。
一方で、squallは、短時間で強い風や暴風雨を指す言葉です。自然現象としての意味が強く、特に海や山の天候に関連して使われます。blusterは人の行動や発言に関連しているのに対し、squallは自然現象に関する語であるため、使われる文脈が大きく異なります。ネイティブスピーカーは、blusterを使う際には、相手を威圧したり、強い態度を示すことを意識する一方で、squallは単に天候の変化を説明する際に使用します。このように、両者は似た響きを持ちながらも、意味と用法においては明確な違いがあります。
The politician's bluster about his plans did not convince the voters.
その政治家の計画についての威勢のいい発言は、有権者を納得させなかった。
The storm brought a sudden squall that caught everyone off guard.
その嵐は、皆を驚かせる突然の暴風をもたらした。
この場合、blustersquallは異なる文脈で使用されているため、置換は不可能です。
His bluster made it hard to take him seriously.
彼の虚勢は、彼を真剣に受け止めるのを難しくした。

類語・関連語 5 : windstorm

windstorm」は、風が非常に強く吹く嵐を指し、時には雨や雪を伴うことがあります。この言葉は特に、短期間で集中的に風が吹く現象を指すことが多く、通常は自然災害としての側面が強調されます。squallと同様に、風の強さや短時間の激しい気象変化に関連していますが、より広い範囲の気象現象を含むことが特徴です。
squall」は、特に海や湖などの水域で発生する短時間の強風や突風を指します。これは通常、気温の急激な変化や気圧の変動によって引き起こされます。一方で「windstorm」は、より広い範囲の地域に影響を及ぼすことができ、持続時間が長い場合もあります。ネイティブスピーカーは、squallを使用するとき、特に海や嵐の文脈を想像しがちであり、そのため「windstorm」よりも具体的な状況を指すことが多いです。また、windstormは、一般的な気象条件の一部として使われることがあり、特定の現象の名称として使われることは少ないです。このように、二つの単語は似ているものの、使用されるシチュエーションやニュアンスには明確な違いがあります。
A powerful windstorm swept through the region, causing significant damage to buildings and trees.
強力な風嵐がその地域を襲い、建物や木々に大きな被害をもたらしました。
A sudden squall hit the boat, making it difficult for the crew to maintain control.
突然の突風が船を襲い、乗組員たちはコントロールを維持するのが難しくなりました。
この二つの例文は、風の強さや影響を示していますが、windstormはより広い範囲での影響を強調し、特に持続的な嵐を指します。一方で、squallは瞬間的な強風に焦点を当てており、特に水域での利用が一般的です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

squallの会話例

squallの日常会話例

「squall」は、主に気象に関連する用語で、強風を伴う急な嵐を指します。また、短時間で発生する突風や、急激な変化を示す比喩的な意味でも使われることがあります。日常会話では、天候の話や感情の急変に関して用いられることが一般的です。

  1. 強風を伴う急な嵐
  2. 感情や状況の急激な変化

意味1: 強風を伴う急な嵐

この意味では、主に天候に関する会話で使われます。特にアウトドア活動をする際に、突然の天候の変化を警告する文脈で用いられます。大自然の力を感じさせる表現となり、注意を促す役割があります。

【Example 1】
A: I heard there's a squall warning for our area. We should be careful.
近くでの警報が出ていると聞いたよ。気をつけた方がいいね。
B: You're right! We need to find shelter before the squall hits.
その通りだね!が来る前に避難場所を見つける必要があるよ。

【Example 2】

A: The forecast said a squall might come this afternoon.
天気予報では、今日の午後にが来るかもしれないって言ってたよ。
B: Let's finish our hike before the squall arrives.
が来る前にハイキングを終わらせよう。

【Example 3】

A: Did you see the squall that just passed? It was intense!
さっきのを見た?すごかったね!
B: Yes, I was surprised by how quickly the squall came.
うん、がどれだけ早く来たかに驚いたよ。

意味2: 感情や状況の急激な変化

この用法では、感情や状況が急激に変わる様子を表現するために使われます。人間関係や感情の波を描写するのに適しており、比喩的な使い方が多く見られます。

【Example 1】
A: I didn't expect her to react with such a squall of anger.
彼女がそんなに激しい怒りの嵐で反応するとは思わなかった。
B: Yes, it really took us by surprise.
うん、本当に驚いたよね。

【Example 2】

A: His mood changed like a squall. One moment he was happy, and the next he was upset.
彼の気分はのように変わった。幸せだったと思ったら、次の瞬間には怒っていた。
B: That kind of emotional squall can be hard to handle.
そういう感情のは扱いにくいよね。

【Example 3】

A: There was a squall of gossip about her promotion.
彼女の昇進についての噂の嵐があったよ。
B: It seems like everyone has an opinion during that squall of rumors.
あの噂の嵐の時、みんなが意見を持っているようだね。

squallのいろいろな使用例

名詞

1. 突然の強風

突然の暴風雨

この現象は、突然発生する強風や降雨を特徴とし、気象条件が急変することによって引き起こされます。特に海上や山岳地帯でよく見られ、注意が必要です。
The squall came out of nowhere, drenching everyone.
そのスコールはどこからともなく襲いかかり、皆をびしょ濡れにした。
  • squall warning - スコール警報
  • sudden squall - 突然のスコール
  • snow squall - 雪のスコール
  • fierce squall - 激しいスコール
  • coastal squall - 沿岸のスコール
  • winter squall - 冬のスコール
  • squall line - スコールライン
  • thunder squall - 雷を伴うスコール
  • squall activity - スコール活動
  • squall shelter - スコールシェルター

2. 短いが激しい気象現象

春の嵐

春に多く発生する気象現象で、短時間で激しい風と雨が降ることがあります。この現象は特に変わりやすい天候を示しており、注意が必要です。
April's squall surprised the picnic goers with heavy rain.
4月のスコールがピクニック参加者を激しい雨で驚かせた。
  • squall activity - スコールの活動
  • mild squall - 穏やかなスコール
  • summer squall - 夏のスコール
  • early squall - 初期のスコール
  • dangerous squall - 危険なスコール
  • weather squall - 天候に関するスコール
  • afternoon squall - 午後のスコール
  • localized squall - 局所的なスコール

3. 笑い声や感情の発露

笑い声のような気象現象

この用法は比喩的で、スコールが人々の感情や反応のような突然の爆発を示す時に使われます。
Her laughter was a squall of joy amidst the quiet.
彼女の笑い声は静けさの中で喜びのスコールだった。
  • squall of laughter - 笑いのスコール
  • emotional squall - 感情のスコール
  • squall of grief - 叫びのスコール
  • squall of surprise - 驚きのスコール
  • joyful squall - 喜びのスコール
  • artistic squall - 芸術的なスコール
  • playful squall - 遊び心のスコール

4. その他

比喩的表現

スコールは自然現象だけでなく、感情や出来事の急変も比喩的に表現するために用いられます。このような使い方は文学的表現でもあります。
The argument was a squall that cleared the air between them.
その論争は彼らの間の空気を一新するスコールだった。
  • squall of change - 変化のスコール
  • squall in conversation - 会話の中のスコール
  • squall of chaos - 混乱のスコール
  • squall of emotions - 感情のスコール
  • verbal squall - 言葉のスコール
  • sudden squall - 突然のスコール

動詞

1. 高音で唸る音を立てる、突然大声を出す

音を立てる

このカテゴリでは、動詞「squall」が高い音や突然の叫びを出す際に用いられます。特に感情的な悲鳴や不満の表現として、物理的な動作を示すことがあります。
The baby squalled loudly when he wanted attention.
赤ちゃんは注意を求めて大きな声で泣いた。
  • squall with joy - 喜びのあまり叫ぶ
  • squall in frustration - フラストレーションで叫ぶ
  • squall out of anger - 怒りに駆られて叫ぶ
  • squall in pain - 痛みで叫ぶ
  • squall for help - 助けを求めて叫ぶ
  • squall in surprise - 驚きのあまり叫ぶ
  • squall at the top of his lungs - 声を振り絞って叫ぶ

突然の叫び

この分類は、突然の叫びや何かを叫ぶ行為に関連しています。感情や状況によって叫び声の種類も異なります。
She squalled in disbelief when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて信じられずに叫んだ。
  • squall out loud - 大きく叫ぶ
  • squall suddenly - 突然叫ぶ
  • squall at someone - 誰かに向かって叫ぶ
  • squall from the crowd - 群衆から叫び声が上がる
  • squall uncontrollably - 制御できずに叫ぶ

2. 嵐のように吹く、突風が吹く

天候に関する動作

このカテゴリでは、squallが天候に関連する動作を示します。特に強風や突風に伴う現象を表現する際に使われます。
The storm squalled through the area, causing chaos.
嵐がその地域を襲い、大混乱を引き起こした。
  • squall across the sea - 海を横切って吹く
  • squall into the valley - 谷に吹き込む
  • squall down the coast - 海岸に吹きつける
  • squall during the night - 夜間に吹く
  • squall with fierce gusts - 激しい突風で吹く

その他の関連表現

この分類は、squallに関連する副詞や表現を含みます。特に文脈に応じて使用される様々な条件を反映しています。
The wind squalled unexpectedly, catching us off guard.
風が予期せずに吹き、私たちは驚かされた。
  • squall fiercely - 激しく吹く
  • squall unpredictably - 不規則に吹く
  • squall briefly - 短時間吹く
  • squall loudly - 大声で吹く

英英和

  • sudden violent winds; often accompanied by precipitation突然の激しい風スコール
  • blow in a squall; "When it squalls, a prudent sailor reefs his sails"スコールの風一荒れ
  • utter a sudden loud cry; "she cried with pain when the doctor inserted the needle"; "I yelled to her from the window but she couldn't hear me"突然、大きい泣き声を発する泣立てる