サイトマップ 
 
 

sojournの意味・覚え方・発音

sojourn

【動】 逗留する、滞在する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sojournの意味・説明

sojournという単語は「滞在」や「一時的な訪問」を意味します。この言葉は、特に短期間の旅行や留まることを指す際に用いられます。たとえば、観光地での数日の滞在や、仕事のための短期的な移住などが該当します。

この単語のニュアンスは、一時的であることが強調されている点です。sojournは、通常の生活の一部としてではなく、特定の目的で行われる滞在を指します。そのため、日常的な住居や長期的な居住とは対照的です。このように、sojournは一時的な体験や移動を振り返る時によく使われます。

日常会話や文書の中では、旅行や仕事による一時的な移住の説明で使用されることが多いです。この単語を使うことで、特定の期間だけそこに滞在していたことを明確に伝えることができます。

sojournの基本例文

I enjoyed a short sojourn in Paris.
私はパリで短い逗留を楽しんだ。
The team plans to sojourn overseas for the competition.
チームは大会のために海外で逗留する予定です。
They decided to sojourn in the countryside for the summer.
彼らは夏に田舎で逗留することを決めた。

sojournの意味と概念

名詞

1. 一時的な滞在

sojournは、特定の場所に一時的に滞在することを指します。この滞在は短期間で、ゲストとして訪れる場合が多いです。例えば、旅行中にホテルに泊まることや、友人の家に数日間滞在することが該当します。このような状況で使用されることが多く、日常会話でも比較的普通に使われる表現です。
During my sojourn in Tokyo, I visited many historical sites.
東京に滞在している間に、たくさんの歴史的な名所を訪れました。

2. 滞在期間

この言葉は、滞在そのものだけでなく、その滞在にかかる期間を示す場合にも使われます。例えば、特定の場所で過ごす日数や期間を強調する際に適しています。しばしば、旅行や仕事の合間の休息としての時間を示すことが多いです。
Our sojourn in the countryside lasted for a week.
田舎での滞在は1週間続きました。

動詞

1. 一時的に滞在する

この意味では、特定の場所に一時的に住むことや、短期間だけそこにいることを指します。旅行中にどこかの地域で過ごすときに使われることが多いです。この言葉は、ただ一時的に居るだけではなく、その場所での体験に重点を置いています。
During his summer vacation, he decided to sojourn in a small village in the mountains.
彼は夏休み中に山の小さな村に一時的に滞在することに決めました。

sojournの覚え方:語源

sojournの語源は、ラテン語の「subdiu」に由来しています。この言葉は「一時的に滞在する」という意味を持っています。「sub」は「下」を意味し、「diu」は「長い時間」を意味することから、「一時的な時間を過ごす」というニュアンスが生まれました。このラテン語が古フランス語に取り入れられ、「sojorner」という形になりました。「sojourner」は、特に一時的に居住することを表す言葉として使われるようになり、英語にも取り入れられました。英語の「sojourn」は、特に旅行などでの短い滞在を指す場合に使われることが多い言葉です。このように、sojournは元々の語源から、時間的に限定された滞在を示す言葉として発展してきました。

語源 journ
More

sojournの類語・関連語

  • stayという単語は、一時的にどこかに留まることを意味します。旅行先での滞在や、友人の家に泊まる場合に使います。例:I will stay at a hotel.(私はホテルに泊まります。)
  • visitという単語は、誰かのところに行くことや、場所を訪れることを指します。観光地を訪れる際や友人に会いに行く際に使います。例:I will visit my friend.(私は友達を訪れます。)
  • resideという単語は、定住することや住んでいることを表します。特に長期間にわたってその場所に住んでいることを指します。例:They reside in New York.(彼らはニューヨークに住んでいます。)
  • lingerという単語は、どこかに長く留まることを意味します。離れがたくそこにいるようなニュアンスで使います。例:I lingered at the coffee shop.(私はカフェに長くいました。)
  • haltという単語は、一時的に止まることを意味します。移動を中断することを指し、しばらくとどまることも含まれます。例:We will halt for a break.(私たちは休憩のために止まります。)


sojournの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : stay

単語stayは、特定の場所に留まることや、滞在することを意味します。短期間の滞在を指すことが多く、ホテルや友人の家などでの一時的な滞在を表現する際に使われます。また、何かを続ける、保つという意味でも使われることがあります。
単語sojournは、通常、旅行や訪問の際の一時的な滞在を指しますが、特に文化的な体験や学びの場としてのニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは、sojournを使うことで、ただ単に「滞在する」という以上の意味を込め、旅の目的や意義を強調することがあります。一方で、stayは、よりカジュアルで日常的に使われることが多く、特に場所に留まることを強調します。つまり、sojournは深い意味合いを持つ滞在を示し、stayは単に物理的に留まる行為を示すという違いがあります。
I decided to stay at my friend's house for the weekend.
私は週末、友達の家に滞在することにした
I decided to sojourn at my friend's house for the weekend.
私は週末、友達の家に滞在することにした
この文脈では、staysojournは同じように使えますが、sojournにはより特別な意味合いが含まれ、単なる物理的な滞在ではなく、友人との時間を大切にしたり、文化的な経験を重視したりするニュアンスを持つことがあります。
I will stay at a hotel during my trip to Tokyo.
私は東京旅行中、ホテルに滞在するつもりです。

類語・関連語 2 : visit

単語visitは、「訪れる」という意味を持ち、特定の場所に一時的に行くことを指します。観光地や友人の家など、さまざまな場所を訪れる際に用いられます。また、短い期間の滞在を示すことが多く、カジュアルなニュアンスを含むことが一般的です。
一方で、sojournは、主に短期間の滞在を指す言葉ですが、特にその場所での滞在が一時的であることを強調します。visitがより広く使われる一方で、sojournは文学的な響きがあり、特定の文化的または歴史的な背景がある場所での滞在に使われることが多いです。例えば、sojournは、特定の場所において心の平穏を追求するような文脈で使われることがあり、より深い意味合いを持つことがあります。ネイティブは、visitを日常会話で頻繁に使用するのに対し、sojournは特別な文脈や文学的な表現で使われる傾向があるため、使い分けに注意が必要です。
I plan to visit my grandparents this weekend.
今週末に祖父母を訪れる予定です。
I plan to sojourn at my grandparents' house this weekend.
今週末に祖父母の家に滞在する予定です。
この例文では、visitsojournは同じ文脈で使われており、互換性があります。しかし、visitの方が一般的でカジュアルな表現であり、sojournはよりフォーマルで文学的な響きを持っています。

類語・関連語 3 : reside

「reside」は「住む」という意味を持ち、特定の場所に長期間滞在することを指します。この単語は通常、比較的長い期間にわたって定住することを示唆します。日常会話や公式な文脈でよく使われるため、一般的な居住地や住民に関連する話題で頻繁に登場します。
一方で、sojournは「滞在する、宿泊する」という意味を持ち、短期間の滞在を指すことが多いです。resideは、定住や長期間の居住を強調するのに対し、sojournは一時的な訪問や旅行の際に使われます。例えば、旅行中のホテル滞在や訪問先での一時的な生活を表す際にはsojournを用いることが一般的です。ネイティブスピーカーは、居住地を長期的に持つ場合にはresideを使い、短い旅行や滞在を表す場合にはsojournを選びます。このように、両者は居住の期間によって使い分けられます。
Many people choose to reside in urban areas for better job opportunities.
多くの人々は、より良い仕事の機会のために都市部に住むことを選びます。
During her travels, she decided to sojourn in a quaint little town for a week.
彼女は旅行中に、素敵な小さな町に1週間滞在することに決めました。
この場合、residesojournはそれぞれ異なる文脈で使われており、置換可能ではありません。resideは長期的な居住を示し、sojournは短期的な滞在を示しています。

類語・関連語 4 : linger

linger」は、ある場所に長く留まることや、ある感情や印象が心に残ることを指します。日常会話や文学的表現でよく使われ、特に「その場に居続ける」「名残惜しさを感じる」というニュアンスが強いです。時間的にダラダラとした感じが含まれていることが多いです。
sojourn」は、短期間の滞在を指し、特に旅行や移動中に一時的に滞在することに焦点を当てています。ネイティブは、「sojourn」を使うとき、滞在が特別な意味を持つことが多く、文化的な体験や学びの場としての印象があります。一方、「linger」は、単に時間をかけてその場にいることを強調し、より一般的な用途で使われます。従って、「sojourn」は場所や時間の短さに焦点を当てるのに対し、「linger」は感情や印象の持続に重きを置いています。
I decided to linger at the café to enjoy the ambiance.
私は雰囲気を楽しむためにカフェに長く留まることに決めました。
I decided to sojourn at the café to enjoy the ambiance.
私は雰囲気を楽しむためにカフェに短期間滞在することに決めました。
この場合、両方の文は自然であり、lingerは時間をかけていることを強調し、sojournは短い滞在を示していますが、いずれもカフェでの心地よい時間を楽しむという点で相互に置き換え可能です。

類語・関連語 5 : halt

「halt」は、一時的に何かを止めることを意味する動詞であり、特に動きや行動が中断されることを指します。状況に応じて、スピードを落とす、または完全に停止することを表すことができます。日常生活や交通、活動の中でよく使われる表現です。
一方で、sojournは「一時的に滞在する」という意味を持つ名詞または動詞で、特定の場所での短い期間の滞在を指します。haltが主に「動きや行動の停止」を強調するのに対し、sojournは「滞在そのもの」に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、haltを物理的な動作に関連付けて使うことが多く、sojournは観光や旅行の文脈で使われることが一般的です。このように、両者は似たような場面で使われることは少なく、それぞれ異なる感覚を持っています。
We decided to halt our journey for a while to enjoy the beautiful scenery.
私たちは美しい風景を楽しむために旅をしばらく止めることに決めました。
We decided to sojourn in this beautiful place for a while to enjoy the scenery.
私たちはこの美しい場所にしばらく滞在することに決めました。
この文脈では、haltsojournはそれぞれ異なるニュアンスを持ちますが、旅を止めるという行動と滞在するという行動が関連しているため、置換可能です。ただし、haltは一時的な停止を強調するのに対し、sojournはその場所での時間を楽しむことに焦点を当てています。
The train will halt at the next station for five minutes.
その電車は次の駅で5分間停止するでしょう。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sojournの会話例

sojournの日常会話例

「sojourn」は、主に「一時的な滞在」や「休息」を意味する単語です。この言葉は特に旅行や休暇中に使われることが多く、日常会話でも時折見られます。しかし、一般的にはあまり頻繁には使われないため、カジュアルな会話では「stay」や「visit」といった言葉が好まれることが多いです。このことから、日常的な文脈での使用は限られていると言えます。

  1. 一時的な滞在

意味1: 一時的な滞在

この会話では、友人同士が旅行の計画を話し合っています。「sojourn」は、旅行先での一時的な滞在を指して使われています。このように、旅行や休暇の文脈で自然に用いられることがあります。

【Example 1】
A: I’m planning to sojourn in Paris for a week next month.
友人に来月パリで1週間滞在するつもりだと話しています。
B: That sounds amazing! Have you found a place to stay during your sojourn?
それは素晴らしいね!滞在中の宿は見つけたの?

【Example 2】

A: I really enjoyed my sojourn at the beach last summer.
昨夏のビーチでの滞在が本当に楽しかったと友人に話しています。
B: I can imagine! A beach sojourn sounds perfect for relaxing.
想像できるよ!ビーチでの滞在はリラックスするのに理想的だね。

【Example 3】

A: After my sojourn in the mountains, I feel rejuvenated.
山での滞在の後、気分がリフレッシュしたと語っています。
B: Nature really has a way of refreshing us during a sojourn.
自然は滞在中に私たちをリフレッシュさせる力があるねと同意しています。

sojournのビジネス会話例

「sojourn」は主に一時的な滞在を意味する言葉ですが、ビジネスの文脈においては特に出張や短期間の業務活動を指すことがあります。この場合、ビジネスパーソンが新しい市場や顧客と関わるための短期的な訪問を示すことが多いです。

  1. 出張や短期の業務活動を指す

意味1: 出張や短期の業務活動を指す

この会話では、sojournがビジネスパーソンの短期的な訪問や出張を示すために使われています。Aが出張から戻った際の会話で、滞在中の経験や成果を共有している様子が描かれています。

【Exapmle 1】
A: My recent sojourn in New York was quite productive; I managed to close several deals.
B: ニューヨークでの私の最近の滞在は非常に生産的でした。いくつかの契約を締結することができました。
B: That's great to hear! What were the key takeaways from your sojourn?
A: それは良い知らせですね!あなたの滞在からの重要なポイントは何でしたか?
A: I learned a lot about the local market during my sojourn.
B: 私の滞在中に地元市場について多くのことを学びました。

sojournのいろいろな使用例

名詞

1. 一時的な滞在

旅行や滞在に関連する表現

sojourn という単語は、一時的な滞在や短期の逗留を表す言葉です。主に、旅行者や訪問者が特定の場所に一定期間とどまることを指します。ビジネスや観光、研究などの目的で、普段の居住地を離れて一時的に滞在することを表現する際に使用されます。
During his sojourn in Paris, he visited every major art museum in the city.
パリ滞在中、彼は市内の主要な美術館をすべて訪れました。
Her brief sojourn in Japan inspired her to write a book about Japanese culture.
彼女の日本での短期滞在は、日本文化についての本を書く inspiration となりました。
  • brief sojourn - 短期滞在
  • extended sojourn - 長期滞在
  • pleasant sojourn - 快適な滞在
  • summer sojourn - 夏季滞在
  • foreign sojourn - 海外滞在
  • peaceful sojourn - 平和な滞在
  • academic sojourn - 学術的な滞在
  • temporary sojourn - 一時的な滞在
  • month-long sojourn - 一ヶ月の滞在
  • sojourn abroad - 海外滞在
  • sojourn in Paris - パリでの滞在
  • research sojourn - 研究滞在
  • diplomatic sojourn - 外交的滞在
  • cultural sojourn - 文化的滞在

動詞

1. 一時的に滞在する、居住する

旅行・留学での一時滞在

sojournという単語は、特定の場所に一時的に滞在することを表す動詞です。主に外国や他の土地での一時的な滞在を指し、観光、留学、仕事などの目的で一定期間その地に留まることを意味します。永住ではなく、いずれは元の場所に戻ることを前提とした滞在を表現します。
She sojourned in Paris for six months while studying French.
彼女はフランス語を学ぶため、パリに6ヶ月間滞在した。
During his research, he sojourned in various African countries.
研究中、彼は様々なアフリカの国々に滞在した。
  • sojourn abroad - 海外に滞在する
  • sojourn in France - フランスに滞在する
  • sojourn for a year - 1年間滞在する
  • sojourn temporarily - 一時的に滞在する
  • sojourn as a student - 学生として滞在する

仕事・研究での一時滞在

The visiting professor will sojourn at our university for one semester.
客員教授は1学期間、我々の大学に滞在する予定だ。
  • sojourn for research - 研究のために滞在する
  • sojourn at university - 大学に滞在する
  • sojourn during summer - 夏の間滞在する
  • sojourn for work - 仕事で滞在する
  • sojourn briefly - 短期間滞在する

宗教・精神的な一時滞在

The monk sojourned in the mountain temple to meditate.
その僧侶は瞑想のために山寺に滞在した。
  • sojourn in monastery - 修道院に滞在する
  • sojourn for meditation - 瞑想のために滞在する
  • sojourn in solitude - 孤独に滞在する
  • sojourn peacefully - 平和に滞在する
  • sojourn spiritually - 精神的な目的で滞在する

英英和

  • a temporary stay (e.g., as a guest)(例えば、客としての)短時間の滞在逗留