サイトマップ 
 
 

signifyの意味・覚え方・発音

signify

【動】 意味する、表す

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsɪɡnɪfaɪ/

signifyの意味・説明

signifyという単語は「表す」や「意味する」を意味します。この単語は、特定の事柄や概念が持つ重要な意味を示すときに使用されます。たとえば、何かのシンボルやサインが存在するとき、その背後にある意義や暗示を伝える際に用いられます。

具体的には、signifyは情報や感情を伝えるための手段として頻繁に使われます。ギリシャ語の「signum」に由来するこの単語は、しばしば別のものを代表するために用いられ、特に文化や社会的文脈において重要な役割を果たします。たとえば、ある色や動作が特定の感情や状態を表す場合、それが何を意味するのかを説明するためにこの単語が使われます。

このように、signifyは単なる物理的な存在や行動を超え、その背後に潜む意義や象徴を考える際に重要な単語です。そのため、視覚的な意味や象徴性を言い表すときに特に有用です。文脈に応じて、さまざまな意味や解釈が可能で、言葉を通じて深いメッセージを伝えるための手段として広く使われています。

signifyの基本例文

The color red can signify danger.
赤色は危険を意味することができます。
The symbol of a heart can signify love.
ハートのシンボルは愛を意味することができます。
A nod of the head can signify agreement.
頷きは合意を意味することができます。

signifyの使い方、かんたんガイド

1. 基本的な使い方

signify は「意味する」「示す」「表す」という意味の動詞です。

What does this symbol signify?
この記号は何を意味していますか?
The red light signifies danger.
赤信号は危険を示します。

2. signify + that + 文

signify の後に that節を続けると、「〜ということを意味する」という意味になります。

This signifies that we need to change our plan.
これは私たちが計画を変更する必要があるということを意味します。

3. 「重要性を示す」という使い方

signify は「重要である」「意義がある」という意味でも使われます。

These changes signify a major shift in policy.
これらの変更は政策の大きな転換を示しています。

4. 否定形での使用

「重要ではない」「大したことではない」という意味で使われることがあります。

It doesn't signify much.
それはたいして重要ではありません。

5. 形式的・書面での使用

signify は特に formal(形式的)な文章でよく使われます。

Please signify your agreement by signing here.
ここに署名して同意を示してください。

6. 「意思表示をする」という使い方

意思や意向を表明するという意味でも使われます。

He has signified his intention to resign.
彼は辞意を表明しました。

7. 象徴的な意味を示す場合

何かを象徴的に表現する際に使用されます。

White doves signify peace.
白い鳩は平和を象徴します。

8. 科学的・専門的な文脈での使用

専門的な文脈で「示す」「表す」という意味で使われます。

These symptoms signify a serious condition.
これらの症状は深刻な状態を示しています。

まとめ

用法 意味 例文
基本的な使い方 意味する、示す What does this signify?
signify + that節 〜ということを意味する This signifies that we need to change.
重要性を示す 重要である These changes signify a major shift.
否定形 重要ではない It doesn't signify much.
形式的な使用 正式に示す Please signify your agreement.
意思表示 意向を表明する He signified his intention.
象徴的な意味 象徴する White doves signify peace.
専門的な使用 (状態などを)示す These symptoms signify a serious condition.

signifyの意味と概念

動詞

1. 意味を示す

「signify」は、ある物事が意味や象徴を持つことを示す動詞です。例えば、特定の言葉や信号が何か重要な情報を伝える場合に用いられます。実際にこの単語を使った際は、前後の文脈によってその意味が明確になることが多いです。
The red light signifies that you must stop.
赤い信号は止まるべきことを示しています。

2. 意味を伝える

この用法では、ある行動や言葉が特定の感情や考えを表現することに焦点を当てます。「signify」を使うことで、何かを伝えたいときに、その意図を明確にすることができます。この意味では、文の中での使い方が重要です。
His smile signifies his approval of the project.
彼の笑顔は、そのプロジェクトに対する彼の賛同を伝えています。

3. 知らせる

この用法では、「signify」は特定のメッセージや信号を通じて情報を知らせることを意味します。言葉や信号が何かを知らせるために使われる際にこの単語が用いられます。特に、注意や行動を促す時などに使われます。
The flag signifies the end of the race.
その旗はレースの終了を知らせています。

signifyの覚え方:語源

signifyの語源は、ラテン語の「significare」に由来しています。この「significare」は、「signum」と「facere」という二つの要素から構成されています。「signum」は「印や記号」を意味し、「facere」は「作る、する」を意味します。つまり、signifyは「印を作る」「何かを示す」という基本的な意味を持っています。この言葉は、中世ラテン語を経て、古フランス語の「signifier」を通じて、英語に取り入れられました。英語においては、signifyは「示す、意味する」という具体的な意味で広く使われるようになりました。語源をたどることで、言葉の根本的な意味を理解する手助けが得られます。

語源 sign
語源 sig
印、 しるす
More
語源 fy
語源 fi
にする
More

signifyの類語・関連語

  • indicateという単語は、何かを明確に示したり、指し示すことを意味します。signifyは意味を伝えるニュアンスが強いのに対し、indicateは物理的に指し示す場合に使われます。例えば、「The arrow indicates the direction.(その矢印は方向を示しています。)」という風に使われます。
  • meanという単語は、特にある単語や行動が持つ具体的な意味を指します。signifyは、何かの重要性や意義を示すのに対し、meanはその言葉の定義に集中します。例として、「What does this word mean?(この単語は何を意味しますか?)」があります。
  • representという単語は、何かの代わりとして存在することや、象徴することを意味します。signifyは抽象的な意味を持つのに対し、representは具体的に何かを象徴する行為を指します。例えば、「This flag represents our country.(この旗は私たちの国を表しています。)」という使い方があります。
  • denoteという単語は、特定の意味や重要性を示すことを意味します。signifyには意味を伝える広がりがあり、denoteはより技術的な意味で使われることが多いです。例として、「Red often denotes danger.(赤はしばしば危険を示します。)」というふうに使います。
  • signという単語は、特定のサインやしるしを指します。signifyはその背後にある意味を考えるのに対し、signは具体的な物理的なしるしを指すことが多いです。例えば、「A stop sign signifies that you must stop.(停止標識は停止しなければならないことを示します。)」という一文があります。


signifyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : indicate

indicate」は、何かを指し示す、あるいは示唆するという意味の単語で、特定の情報や状態を明らかにする際に使われます。例えば、結果や状況を説明する際に用いられることが多いです。signifyと同様に、何かの存在や重要性を示す場合にも使われますが、より直接的な「指し示す」というニュアンスが強いです。
signify」と「indicate」は非常に似た意味を持っていますが、微妙に使い方が異なります。signifyは、何かの象徴や重要性を示す場合に使われることが多く、より抽象的な意味合いを持つことが多いです。一方で、indicateは、具体的な情報や状態を指し示すことに重点が置かれ、実際のデータや状況を基にした表現が多くなります。たとえば、signifyは、ある出来事が特別な意味を持つことを示すのに対し、indicateは、特定のデータが何かを示していることを強調することが多いです。このように、signifyはより象徴的で感情的なニュアンスを持ち、indicateはより具体的で客観的な情報を伝える時に使用されます。
The results indicate a significant improvement in the students' performance.
その結果は、生徒の成績の大幅な向上を示しています。
The results signify a significant improvement in the students' performance.
その結果は、生徒の成績の大幅な向上を意味しています。
この文脈では、indicatesignifyはどちらも使えますが、indicateは具体的なデータを基にした指摘を強調し、signifyはその結果が持つ重要性を強調します。

類語・関連語 2 : mean

単語meanは、「意味する」という意味を持っており、何かが何を示すのか、または何を伝えるのかを表現する際に使われます。日常会話や文章で非常に一般的に使われる単語で、特に人の意図や感情を表すときに適しています。
一方でsignifyは「示す」「象徴する」というニュアンスが強く、特定の意味を持つ象徴的な表現や事象に使われることが多いです。例えば、ある行動や出来事が何か特別な意義を持つときに使われます。ネイティブは、meanは日常的な会話やシンプルな状況で使うのに対し、signifyはよりフォーマルな場面や、特定の象徴的な意味を強調したいときに使用する傾向があります。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈によって微妙な違いがあるため、使い分けが重要です。
What does this word mean?
この単語は何を意味していますか?
What does this word signify?
この単語は何を示していますか?
この例文では、両方の単語が置換可能ですが、meanは日常的な問いかけとして使われ、signifyはより特別な意味や象徴的な解釈を求める文脈で使われるため、ニュアンスが異なります。

類語・関連語 3 : represent

「represent」は「表す」という意味を持ち、特定のものや概念を示したり、象徴したりする際に使われます。この単語は、視覚的や象徴的な形での表現を強調するニュアンスがあります。また、抽象的なアイデアや感情を具体的に示す場合にも用いられます。
一方で、signifyも「意味する」や「示す」という意味ですが、より抽象的なコンセプトや意義を強調する際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、representを使うときは具体的な表現や物を指す場合が多く、特定の対象を示していると感じることが多いです。対して、signifyは何かの背後にある意味や意義を強調する場面で使われることが多く、より哲学的なニュアンスを持つことがあります。例えば、何かの象徴として使われる場合には、representの方が適していることが多いです。実際の会話や文章において、どちらの単語を使うかによって、伝えたいニュアンスが微妙に変わるため、使い分けが重要です。
The red color in the traffic light represents a stop signal.
信号機の赤色は停止信号を表しています
The red color in the traffic light signifies a stop signal.
信号機の赤色は停止信号を意味しています
この場合、representsignifyは置換可能です。どちらも赤色が停止を示すことを伝えていますが、representは具体的な表現を強調し、signifyはその背後にある意味を強調しています。
The flag represents the country's identity.
その旗は国のアイデンティティを表しています

類語・関連語 4 : denote

denote」は、何かを直接的に示す、または意味することを指します。この単語は、特定のシンボルや言葉が特定の概念や物事を指し示す際に使われます。例えば、数学の記号や言語における言葉の定義などが該当します。
signify」と「denote」は、どちらも「意味する」という意味を持ちながら、微妙に異なるニュアンスを持っています。「signify」はより広範囲で、象徴的または暗示的な意味合いを持つ場合に使われることが多いです。例えば、感情や状態を示す際に「signify」が使われることが多いですが、「denote」はより具体的な意味を示す際に使用されることが一般的です。また、「denote」は通常、名詞や記号に関連して使われることが多く、特定の情報を明示的に伝える場合に適しています。対照的に「signify」は、行動や出来事が持つ象徴的な意味を強調する場合によく使われます。
The red light denotes that you must stop.
赤信号は、止まらなければならないことを示します。
The red light signifies that you must stop.
赤信号は、止まらなければならないことを意味します。
この文脈では、「denote」と「signify」は置換可能です。両方の単語は、赤信号が持つ意味を表現していますが、「denote」はより直接的な指示を示し、「signify」はその意味することの解釈に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : sign

「sign」は、何かを示すものや証拠、または合意の印として使われる言葉です。例えば、道路標識や手のジェスチャーなど、視覚的に何かを伝える場合に使われます。また、合意や契約の際にも「sign」は署名という意味で用いられます。
一方で、signifyは「意味する」「示す」という動詞で、何かの重要性や象徴的な意味を強調する際に使用されます。signは具体的な物や行動を指すことが多いのに対し、signifyは抽象的な意味合いを持つことが多いです。たとえば、「愛を意味する」という場合、signifyを使いますが、具体的な「愛のサイン」としての行動や物についてはsignを使います。このように、両者は関連性がありながらも、使う場面やニュアンスが異なります。
The red light is a sign that you must stop.
赤信号は止まらなければならないことを示すサインです。
The red light signifies that you must stop.
赤信号は止まらなければならないことを意味します。
この例文では、signsignifyが同じ文脈で使われており、どちらも「止まる必要がある」という意味を伝えていますが、signは具体的な物(赤信号)を指し、signifyはその背後にある意味を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

signifyの会話例

signifyの日常会話例

"signify"は「意味する」という意味を持つ動詞で、物事の重要性や象徴を示す際に使われます。日常会話の中では、特に何かの意義や意味を伝える時に使用されることが多いです。具体的には、感情や状況の暗示を表現したり、特定のサインやシンボルが何を表しているのかを説明する際に使われます。

  1. 何かの意味や意義を示す

意味1: 何かの意味や意義を示す

この会話では、"signify"が何かの象徴的な意味を示すために使われています。友人同士の会話の中で、特定の行動や言葉が持つ重要性について話し合っています。

【Example 1】
A: What do you think this gift signify?
このプレゼントは何を 意味している と思う?
B: I believe it signify your appreciation for our friendship.
それは私たちの友情への感謝を 意味している と思うよ。

【Example 2】

A: When she said that, what did she signify?
彼女がそう言ったとき、何を 意味していた の?
B: I think she signify that she wants to help us.
彼女は私たちを手伝いたいということを 意味していた と思うよ。

【Example 3】

A: That smile signify something special, doesn't it?
その笑顔は特別な何かを 意味している よね?
B: Yes, it signify her happiness.
うん、それは彼女の幸せを 意味している よ。

signifyのビジネス会話例

「signify」は、ビジネスにおいて特定の意義や意味を示す際に使われる重要な単語です。特に、企業の意思決定や戦略的計画において、特定の指標やシグナルが何を意味するのかを明確にするために用いられます。こうした文脈での使用は、コミュニケーションの効率を高め、誤解を避ける助けとなります。

  1. 特定の意味や意義を持つこと
  2. 指標やサインとしての役割を果たすこと

意味1: 特定の意味や意義を持つこと

この会話では、「signify」が企業の戦略的な意味を示すために使われています。Aは、あるデータが何を示しているのかを尋ね、Bはそのデータが重要な意味を持つことを説明しています。ビジネスの場面では、データや結果がどのような意味を持つのかを明確にすることが求められます。

【Example 1】
A: What does this report signify for our future sales?
A: このレポートは私たちの将来の売上に対して何を示していますか
B: It signifies a potential increase in demand for our products.
B: それは私たちの製品に対する需要の増加の可能性を示しています

【Example 2】

A: Can you explain what these numbers signify?
A: これらの数字が何を示しているか説明してもらえますか?
B: They signify the effectiveness of our marketing strategy.
B: それらは私たちのマーケティング戦略の効果を示しています

【Example 3】

A: What does this trend signify in terms of market shifts?
A: このトレンドは市場の変化に関して何を示していますか
B: It signifies a shift towards more sustainable products.
B: それはより持続可能な製品へのシフトを示しています

意味2: 指標やサインとしての役割を果たすこと

この会話では、「signify」が具体的な指標やサインを示す文脈で使われています。Aはビジネス指標の重要性について質問し、Bはその指標がどのように意思決定に影響を与えるかを説明しています。ビジネスにおいては、指標が何を示すのかを理解することが、戦略的な判断において非常に重要です。

【Example 1】
A: How does this KPI signify our overall performance?
A: このKPIは私たちの全体的な業績をどのように示していますか
B: It signifies our growth compared to last quarter.
B: それは前四半期に比べて私たちの成長を示しています

【Example 2】

A: What can we infer from this data signifying customer satisfaction?
A: このデータが顧客満足度を示していることから、私たちは何を推測できますか?
B: It signifies that we need to improve our service quality.
B: それは私たちがサービスの質を改善する必要があることを示しています

【Example 3】

A: What does a high retention rate signify for our company?
A: 高い顧客維持率は私たちの会社にとって何を示していますか
B: It signifies that we are meeting customer expectations.
B: それは私たちが顧客の期待に応えていることを示しています

signifyのいろいろな使用例

動詞

1. 「意味する、表す、示す」

象徴や記号として表す

signify という単語は、何かが特定の意味を持つことを示したり、象徴的に表現したりする場合に使用されます。また、記号やシグナルによって意味を伝える際にも使われます。
The red light signifies that you must stop.
赤信号は停止しなければならないことを示しています。
  • signify danger - 危険を示す
  • signify approval - 承認を示す
  • signify agreement - 同意を表す
  • signify respect - 敬意を表す
  • signify protest - 抗議の意を示す

重要性や意味を持つ

What does this symbol signify in mathematics?
この記号は数学で何を意味していますか?
  • signify importance - 重要性を示す
  • signify change - 変化を表す
  • signify progress - 進歩を示す
  • signify success - 成功を意味する
  • signify nothing - 何も意味しない

2. 「知らせる、伝える」

意思や情報を伝達する

Please signify your intention to attend by raising your hand.
出席の意思がある方は手を挙げて示してください。
  • signify intention - 意図を示す
  • signify willingness - 意欲を示す
  • signify interest - 関心を示す
  • signify consent - 同意を示す
  • signify acceptance - 受諾を示す

公式な通知や表明

The company has signified its commitment to environmental protection.
その会社は環境保護への取り組みを表明しました。
  • signify commitment - 約束を表明する
  • signify support - 支持を表明する
  • signify readiness - 準備が整っていることを示す
  • signify compliance - 遵守を示す
  • signify opposition - 反対を表明する

英英和

  • convey or express a meaning; "These words mean nothing to me!"; "What does his strange behavior signify?"意味を伝えるか、表す表わす
  • denote or connote; "`maison' means `house' in French"; "An example sentence would show what this word means"示すまたは内包する表わす

この単語が含まれる単語帳