サイトマップ 
 
 

rumorの意味・覚え方・発音

rumor

【名】 うわさ、風説

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɹuːmə(ɹ)/

rumorの意味・説明

rumorという単語は「噂」や「風評」を意味します。この言葉は、何かの事実について確証のない情報が広がる様子を表しています。たとえば、特定の人物や出来事についての言及があるとき、それが事実かどうかはわからない状態で語られることが多いです。しばしば、噂は人々の関心を引き、広がることで影響を与えることがあります。

rumorのニュアンスは、通常の会話やメディア記事、ソーシャルメディアなど、さまざまな文脈で使われます。信憑性のない情報や、噂話がどのようにして広がるのか、そのメカニズムについて考える際にも重要な単語です。また、噂はしばしば誤解を生む要因になるため、注意して扱う必要があります。

この単語は特にネガティブな影響を持つ場合も多いです。例えば、有名人や政治家に関する悪い噂は、その人のイメージや評判に大きなダメージを与えることがあります。rumorは、社会的な関係やコミュニケーションの中で重要な役割を果たし、人々の行動や判断にも影響を与えます。

rumorの基本例文

I heard a rumor that they are getting married.
彼らが結婚するという噂を聞いた。
There is a rumor going around that she is quitting her job.
彼女が仕事を辞めるといううわさが広まっている。
The rumor of a merger between the two companies is spreading.
2つの会社の合併のうわさが広まっている。

rumorの意味と概念

名詞

1. 噂

噂とは、一般に口頭で広まる情報のことで、真実と虚偽が混ざっていることが多いです。人々の間で伝えられるため、確証のない情報が多く、不正確であることも少なくありません。噂は特に社会的な関係の中で生まれることが多く、特定の人物や出来事に関する情報として話題になります。
There was a rumor that the company was going to lay off several employees.
その会社が数人の従業員を解雇するという噂があった。

2. 風評

風評も噂と同様に、ある事柄や人物に対する評価や意見が口伝えで広まることを指します。真実を元にしている場合もありますが、誤解や感情が加わることで印象が歪められることが多いです。特に社会的、経済的な影響を与えることも多く、選挙や企業のイメージに関わる場面でよく見られます。
The politician faced a lot of rumors and speculation during the campaign.
その政治家はキャンペーン中、多くの噂や憶測に直面した。

3. 風聞

風聞は特に公式ではない情報が、不確かさや疑わしさを伴って広まることを指します。通常は、特定の情報源がなく、誰が言い始めたのかも不明な場合が多いです。このような風聞は、状況によっては慎重に扱う必要があり、時には混乱を招くこともあります。
There are rumors circulating about a possible merger between the two companies.
二つの会社の間で、合併の可能性についての風聞が広まっている。

動詞

1. 噂を広める

この意味の「rumor」は、特に事実かどうか不明な情報を他人に伝えたり、広めたりすることを指します。例えば、職場や学校などの環境でよく見られ、信頼性に乏しい内容が話題になることが多いです。この行為は時に人間関係に影響を及ぼすことがあります。
She tends to rumor about her neighbors without knowing the truth.
彼女は真実を知らないまま近所の人々について噂を広める傾向がある。

2. 噂を話す

この用法では、他人との会話において不確実なことを語ることに重点が置かれます。この意味は、特に社交的な場面で話題を提供する一方で、相手によって誤解を招くことがあり得ます。友人や家族との軽い会話でよく見られます。
They like to rumor about the latest celebrity gossip at the cafe.
彼らはカフェで最新の有名人の噂話をするのが好きだ。

3. 噂を流す

この表現は、特定の情報や話題が、意図的に流されることに関連しています。時には、陰謀的な意図を持った人々によって不利な情報が意図的に広められることがあり、これにより特定の人や団体が不当な評価を受けることがあります。
Someone started to rumor false information about the candidate during the election.
選挙中、誰かが候補者に関する虚偽の情報を流し始めた。

rumorの覚え方:語源

rumorの語源は、ラテン語の「rumor」に由来しています。これは「噂」「声」という意味を持つ言葉で、古典ラテン語では「話し合う」「伝える」というニュアンスも含まれていました。この言葉は、古代ローマ社会において、人々の間で広まる噂や言葉がどのようにして広がっていくのかを示す重要な概念でした。

その後、rumorは古フランス語を経て、英語に取り入れられました。英語では、16世紀から使われ始め、特に人々の間での情報の伝播や噂話を指すようになりました。rumorという言葉は、状況に応じて信頼性の低い情報や、正確性が疑われる内容を含むことが多いです。このように、rumorは単なる情報の伝達だけでなく、その情報の信憑性や影響力をも考慮する重要な要素となっています。

rumorの類語・関連語

  • gossipという単語は、主に個人的な話や噂が広まることを指します。信憑性が低い話が多く、親しい人同士の会話や社交の場でよく使われます。例えば「彼らのgossipは本当か?」(Is their gossip true?)のように使います。
  • hearsayという単語は、法的文脈でよく使われ、直接の証拠ではなく、他人から聞いた情報を指します。信頼性に欠けるため、正式な場では注意が必要です。例えば「彼の言葉はhearsayだ」(His words are hearsay)という風に用いられます。
  • whisperという単語は、小さな声で話すことを指し、密かに伝える情報や秘密を含みます。親しい間柄での内緒話に使われることが多いです。例えば「彼女は秘密をwhisperした」(She whispered a secret)という例があります。
  • scuttlebuttという単語は特に船や海軍の話の中で使われることが多く、噂話や非公式な情報を意味します。会話の中で軽い感じで使われます。例えば「その話はただのscuttlebuttだ」(That story is just scuttlebutt)というように使います。


rumorの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : gossip

gossip」とは、他人の私生活や噂話をすることを指します。この言葉は特に、信憑性が低い情報や、プライバシーに関わる内容についての話を意味します。gossipは一般的に非公式で、しばしば軽い気持ちで行われるため、友人同士の会話や社交的な場でよく見られます。
rumor」と「gossip」の違いは、主に情報の性質と使用される文脈にあります。「rumor」は、真実かどうかわからない話や情報を指し、しばしば広範囲に広がる可能性があります。例えば、政治や社会問題に関連する噂は、より深刻な影響を及ぼすことがあります。一方、「gossip」は、主に個人の生活や人間関係に関する軽い話題であり、あまり深刻な内容ではなく、聞いた人が楽しむための情報として扱われることが多いです。また、「gossip」は、友人同士の非公式な会話に多く見られるのに対し、「rumor」は不特定多数の人々に広がることが多い点でも異なります。ネイティブはこのニュアンスを意識して使い分けています。
People love to share gossip about their favorite celebrities.
人々はお気に入りのセレブに関する噂話を共有するのが好きです。
People love to share rumors about their favorite celebrities.
人々はお気に入りのセレブに関するを共有するのが好きです。
この場合、「gossip」と「rumor」は互換性がありますが、前者はより軽いニュアンスを持ち、後者は少し深刻な印象を与えることがあります。

類語・関連語 2 : hearsay

hearsay」は、他の人から聞いた話や情報、特にその真偽が不確かなものを指します。この言葉は法的な文脈でも使われることが多く、証拠としては受け入れられないことが一般的です。つまり、直接的な証拠がない場合に使われることが多いです。
rumor」と「hearsay」は似たような意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「rumor」は、特に人々の間で広がる噂を指し、通常は特定のコミュニティ内での非公式な情報の流れを意味します。一方、「hearsay」は、法律用語として知られ、他の人から聞いた情報の信憑性が低いことを強調します。ネイティブスピーカーは、「rumor」を使うとき、特定の話題や状況に対する興味や感情が含まれることが多いですが、「hearsay」はより冷静で事実に基づかない情報を指すため、感情的なニュアンスは少ないです。
The news about the new policy was just hearsay at this point.
新しい政策に関するニュースは、現時点ではただの噂に過ぎなかった。
The news about the new policy was just rumor at this point.
新しい政策に関するニュースは、現時点ではただの噂に過ぎなかった。
この文脈では、どちらの単語も使うことができ、意味はほぼ同じです。ただし、「hearsay」の方がややフォーマルで法律的なニュアンスを持つため、日常会話では「rumor」がより一般的に使われる傾向があります。
The witness's statement was considered hearsay and not admissible in court.
証人の証言は噂と見なされ、法廷では証拠として受け入れられなかった。

類語・関連語 3 : whisper

単語whisperは、低い声で話すことや、秘密を漏らすことを指します。通常、相手に聞こえるように静かに話すことを意味し、しばしば親密さや秘密性を含むニュアンスがあります。人々が他の人に知られたくない情報を伝える際に使われることが多く、感情や状況によっては、緊張感や興奮を伴うこともあります。
一方、単語rumorは、確認されていない情報や噂を指し、通常は広く伝えられることが特徴です。ネイティブスピーカーは、rumorが一般的に不確実な情報を意味するのに対し、whisperは個別の会話や秘密の伝達に重きが置かれていることを理解しています。例えば、rumorは学校や職場で広がる噂を指すことが多いのに対し、whisperは友人同士の秘密の話し合いなど、より密接なコミュニケーションを示します。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、whisperはより直接的かつ個人的なコミュニケーションを強調する言葉です。
I heard a whisper about the new project at school.
学校で新しいプロジェクトについてのささやきを聞きました。
I heard a rumor about the new project at school.
学校で新しいプロジェクトについてのを聞きました。
この文脈では、whisperrumorは同じ状況を表現していますが、whisperはより親しい関係から発生した情報、つまり直接的な会話を示唆します。対して、rumorはより広く伝わる不確かな情報として解釈されます。

類語・関連語 4 : scuttlebutt

scuttlebutt」は、非公式な情報や噂を指す言葉で、特に人々が集まる場で話される小話や噂話を意味します。元々は海軍用語で、水槽(scuttlebutt)に集まっている水兵たちが話すことから由来しています。この単語は、友人同士やカジュアルな会話の中で使われることが多く、軽いニュアンスを持っています。
rumor」と「scuttlebutt」はどちらも「噂」を表しますが、ニュアンスには違いがあります。「rumor」はより広範囲に使われ、公式でない情報や真偽が不明な話を指します。一方で、「scuttlebutt」は特にカジュアルな場面で使われることが多く、友人や同僚との軽い会話の中での噂話に焦点を当てています。また、「scuttlebutt」は、特に特定のグループ内で流れる情報に使われることが多く、口伝えの性質が強いです。例えば、職場の噂話や学校での噂など、身近な人々の間で流れる軽い情報を指す際に使われることが一般的です。
There's a lot of scuttlebutt going around about the new project.
新しいプロジェクトについて多くのが流れています。
There's a lot of rumor going around about the new project.
新しいプロジェクトについて多くのが流れています。
この文脈では、「scuttlebutt」と「rumor」はどちらも置換可能です。どちらの単語も「噂」を表していますが、「scuttlebutt」はよりカジュアルで、特に非公式な情報を指す際に使われることが多いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

rumorの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
戦争の噂

【書籍の概要】
「A Rumor of War」は、ベトナム戦争におけるアメリカの経験を詳細に描いた作品です。著者はピューリッツァー賞を受賞した作家であり、戦争の現実や兵士の心情をリアルに描写しています。この書籍は、戦争の混乱とその影響を受ける人々の物語を通じて、戦争の本質を深く考察する内容となっています。

【「rumor」の用法やニュアンス】
この書籍タイトルの「rumor」は、単に「噂」という意味だけでなく、戦争に関する不確実性や恐れを象徴しています。戦争の現場では、情報が不正確であったり、誤解が生じやすく、兵士たちの心理に影響を与えることが多いです。ここでの「rumor」は、戦争の厳しさや不安定な状況を反映した重要な要素であり、実際の戦闘やその結果に対する人々の反応や感情を浮き彫りにしています。このように、タイトルに使われることで、作品全体のテーマやメッセージを強調する効果があるのです。


【書籍タイトルの和訳例】
「ノートブック - 私は犬たちに噂を広め始める: ノートジャーナル_ 6 x 9 114ページの罫線ノートブック 完璧なサイズ」

【「rumor」の用法やニュアンス】
rumor」は確証のない情報や噂を指します。このタイトルでは、犬たちに「噂」を広めることで、軽妙なユーモアやおかしみを表現しており、楽しさや遊び心が感じられます。


【書籍タイトルの和訳例】
「噂を聞いた(中学校を生き抜いた方法)」

【「rumor」の用法やニュアンス】
rumor」は「噂」を意味し、真実かどうかわからない情報が広まる様子を表します。このタイトルでは、学校生活の中での噂の影響やそれに対処する様子が描かれていると考えられます。


rumorの会話例

rumorの日常会話例

「rumor」という単語の日常会話における多義性の解説
「rumor」は主に「噂」や「風評」といった意味で使われ、特に人々の間で広がる未確認の情報を指します。この単語は日常会話で非常に一般的に使用され、友人同士の会話やカジュアルな場面でよく見られます。特に、何か特定の話題についての噂や情報が広がっているときに使われることが多いです。

  1. 未確認の情報や噂

意味1: 未確認の情報や噂

この会話では、友人同士が最近の噂について話し合っています。「rumor」は、特に信憑性が不明な情報を指しており、その情報がどれほど真実かを探る様子が描かれています。

【Example 1】
A: Did you hear the rumor about Sarah? They say she’s moving to another city.
A: サラについてのを聞いた?彼女が別の街に引っ越すって言われてるよ。
B: Really? I hadn’t heard that rumor before. Do you think it's true?
B: 本当に?そのは聞いてなかったよ。それは本当だと思う?

【Example 2】

A: There’s a rumor going around that the company is going to lay off some employees.
A: 会社が何人かの従業員を解雇するというが広がっているよ。
B: I hope that’s just a rumor. It would be terrible if it were true.
B: それがただのであることを願っているよ。本当なら最悪だね。

【Example 3】

A: I heard a rumor that there’s going to be a surprise party for Mike.
A: マイクのためにサプライズパーティーがあるというを聞いたよ。
B: Oh, really? I didn’t know about that rumor. We should plan something special!
B: え、本当に?そのは知らなかったよ。特別なことを計画しよう!

rumorのビジネス会話例

ビジネスにおいて「rumor」は、特に情報の流通や噂の影響を受けやすい環境で使われる言葉です。企業内外での噂は、従業員の士気や顧客の信頼感に影響を与えるため、注意が必要です。噂が事実でない場合、誤解を生むこともあります。このように、ビジネスにおける「rumor」は、情報の信頼性や影響に関連して重要な意味を持つことがあります。

  1. 企業内の噂や情報流通
  2. 市場や株式に関する噂
  3. 業界の動向に関する噂

意味1: 企業内の噂や情報流通

この意味では、会社内での非公式な情報や噂が取り上げられています。従業員の間での噂は、職場の雰囲気や業務の進行に影響を与えることがあります。特に、昇進や人事異動に関する噂は、従業員の士気に直接影響します。

【Example 1】
A: I heard a rumor that the management is planning to restructure the team.

A: マネジメントがチームを再構築するというを聞いたよ。

B: Really? I hope that's just a rumor and not true.

B: 本当に?それがただのであってほしいな。

【Example 2】

A: There’s a rumor going around that some employees might be laid off soon.

A: 近いうちに何人かの従業員が解雇されるというが流れているよ。

B: If that’s true, we should prepare for any changes.

B: それが本当なら、何らかの変化に備えるべきだね。

【Example 3】

A: Did you hear the rumor about the new project manager?

A: 新しいプロジェクトマネージャーについてのを聞いた?

B: Yes, but I’m not sure if it’s just a rumor.

B: うん、でもそれがただのかどうかはわからないな。

意味2: 市場や株式に関する噂

この意味では、金融市場における噂や予測についての会話が行われます。特に株式市場では、企業の動向や合併に関する噂が株価に大きな影響を与えることがあります。投資家はこうした噂を注意深く扱う必要があります。

【Example 1】
A: There is a rumor that the company will be acquired by a larger firm soon.

A: その会社が近いうちに大手企業に買収されるというがあるね。

B: Such a rumor can really affect the stock price.

B: そのようなは株価に大きな影響を与える可能性があるね。

【Example 2】

A: Have you heard the rumor about the new product launch?

A: 新製品の発売に関するを聞いた?

B: Yes, if it’s true, it could boost the stock significantly.

B: うん、それが本当なら、株価が大きく上昇する可能性があるね。

【Example 3】

A: I think the rumor about the merger is just speculation.

A: 合併に関するはただの憶測だと思うよ。

B: Maybe, but it’s still making investors nervous.

B: そうかもしれないけど、投資家を不安にさせる要因にはなっているね。

意味3: 業界の動向に関する噂

この意味では、特定の業界内での動向や変化に関する噂が焦点となります。業界のトレンドや新しい競技者の出現など、ビジネスに影響を与える情報が噂として流れることがあります。競争が激しい環境では、こうした情報は特に重要です。

【Example 1】
A: There’s a rumor that a new competitor is entering our market.

A: 新しい競合が私たちの市場に参入するというがあるね。

B: We need to keep an eye on that rumor.

B: そのには注意しておく必要があるね。

【Example 2】

A: I heard a rumor that our biggest client might switch to another supplier.

A: 一番のクライアントが別のサプライヤーに切り替えるというを聞いたよ。

B: That would be a major loss for us if that rumor is true.

B: それが本当なら、私たちにとって大きな損失になるね。

【Example 3】

A: Did you notice the rumor about the new regulation in our industry?

A: 私たちの業界に関する新しい規制についてのに気づいた?

B: Yes, it could change how we operate significantly.

B: うん、それは私たちの運営方法に大きな変化をもたらす可能性があるね。

rumorのいろいろな使用例

名詞

1. 噂、ゴシップ

社会的な影響

rumor という単語は、人々の間で口承で伝わる情報や噂を指します。通常、事実と虚偽が混ざり合った形で広まることが多く、それが特定の人や出来事にどのように影響を与えるかが重要です。時には名声や評判に大きな影響を及ぼすこともあります。
The rumor about the company's merger spread quickly among the employees.
その会社の合併に関する噂は、従業員の間に急速に広がった。
  • rumor mill - 噂の流布
  • spread a rumor - 噂を広める
  • hear a rumor - 噂を聞く
  • deny a rumor - 噂を否定する
  • circulate a rumor - 噂を流布する
  • kill a rumor - 噂を消す
  • confirm a rumor - 噂を確認する

噂の種類と特徴

rumor は、単に情報が伝わる方法だけでなく、その内容や対象によっても変化します。たとえば、誤解から生じた噂や、敵対的な意図から発せられる悪影響のある噂など、様々な側面があります。
The rumor that she was leaving the company was based on a misunderstanding.
彼女が会社を辞めるという噂は、誤解に基づいていた。
  • false rumor - 偽の噂
  • damaging rumor - ダメージを与える噂
  • positive rumor - 良い噂
  • negative rumor - 悪い噂

2. 不確実な情報

情報の信憑性

rumor という単語は、確かな証拠がない情報の象徴とも言えます。多くの場合、噂は人々の関心を引きつける内容であり、真実に基づいていないことがほとんどです。そのため、注意深く扱う必要があります。
The rumor they spread was completely unfounded and misleading.
彼らが広めた噂は全く根拠がなく、誤解を招くものであった。
  • unfounded rumor - 根拠のない噂
  • misleading rumor - 誤解を招く噂
  • wild rumor - 大袈裟な噂
  • persistent rumor - 根強い噂

噂の広がり

rumor は、一度口にされると瞬く間に広がる特性を持っています。特にSNSやインターネットが普及した現代において、その広がりは急速であるため、注意が必要です。
The rumor spread like wildfire through social media.
その噂はSNSを通じてたちまち広がった。
  • set off a rumor - 噂を引き起こす
  • fuel a rumor - 噂を助長する
  • react to a rumor - 噂に反応する
  • nipping a rumor - 噂を未然に防ぐ

3. その他

噂による心理的影響

rumor という言葉は、ただの情報伝達に留まらず、心理的な影響を与えることもあります。特に不確かな情報は人間関係や職場環境にストレスを与えることが多いため、その扱いには十分な注意が必要です。
The rumor caused unnecessary stress among the team's members.
その噂はチームのメンバーに不必要なストレスを引き起こした。
  • create anxiety - 不安を生じさせる
  • cause distrust - 不信を引き起こす
  • influence decisions - 決定に影響を与える
  • affect morale - 士気に影響を与える

動詞

1. 噂を立てる、広める

噂を広める行為

rumor という単語は、特定の事実ではなく、確認されていない情報を広める行為を指します。この状況では、rumorは通常、話題となる内容が正確でないか、誤解を招くものであることが多いです。
A lot of people started to rumor about her new relationship.
多くの人々が彼女の新しい関係について噂を広め始めました。
  • rumor about a celebrity - セレブについての噂
  • rumor spread in the office - オフィスで広まる噂
  • rumor going around - 広がっている噂
  • rumor has it that - 噂によれば~
  • rumor of a merger - 合併の噂
  • rumor circulating online - オンラインで流れている噂
  • rumor regarding a scandal - スキャンダルに関する噂
  • rumor suggest that - 噂は~を示唆している
  • rumor fueled by social media - ソーシャルメディアによって助長された噂
  • rumor among friends - 友達の間の噂

噂の信憑性

rumorはしばしば信憑性が低い情報として扱われます。この意味合いから、rumorを広めることは、事実の誤解を生む可能性があります。
She decided not to rumor anything until she had confirmation.
彼女は確認を得るまで何も噂を広めないことに決めました。
  • not to rumor without evidence - 証拠なく噂を立てない
  • avoid rumor spreading - 噂の広まりを避ける
  • rumor lacks credibility - 噂の信憑性が欠如している
  • rumor proven false - 嘘であることが判明した噂
  • refute the rumor - 噂を否定する
  • dismiss the rumor - 噂を退ける
  • clarify the rumor - 噂を明確にする
  • debunk the rumor - 噂を暴露する
  • challenge the rumor - 噂に異議を唱える
  • verify the rumor - 噂を確認する

2. 伝える、告げる

情報を伝える

rumorは、他者に何かを伝える手段としても使用されることがあります。この場合、通常は具体的な内容ではなく、一般的な話題として伝えられます。
He decided to rumor the news rather than keep it to himself.
彼はそのニュースを自分だけに留めず、噂を広めることに決めました。
  • rumor the latest updates - 最新の更新を噂する
  • rumor the news of a promotion - 昇進のニュースを噂する
  • rumor a special event - 特別なイベントを噂する
  • rumor something surprising - 驚くべき何かを噂する
  • rumor the outcome of a meeting - 会議の結果を噂する
  • rumor the launch of a product - 製品の発売を噂する
  • rumor an upcoming change - 今後の変更を噂する
  • rumor the arrival of a guest - ゲストの到着を噂する
  • rumor the weather forecast - 天気予報を噂する
  • rumor the chances of winning - 勝つ可能性を噂する

注意喚起や警告

また、rumorは注意や警告を込めて情報を伝える場合もあります。特に危険や悪影響がある場合には、rumorが重要な役割を果たします。
They began to rumor about the safety issues of the product.
彼らはその商品の安全性に関する問題について噂を立て始めました。
  • rumor about safety concerns - 安全上の懸念についての噂
  • rumor the risks involved - 関与するリスクを噂する
  • rumor the consequences of actions - 行動の結果を噂する
  • rumor possible dangers - 可能性のある危険を噂する
  • rumor health implications - 健康上の影響を噂する
  • rumor financial risks - 財務上のリスクを噂する
  • rumor environmental effects - 環境への影響を噂する
  • rumor legal issues - 法的問題を噂する
  • rumor urgent action needed - 緊急の行動が必要であることを噂する
  • rumor the importance of safety - 安全の重要性を噂する

英英和

  • gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth(通例真実とうそを取り混ぜた)ゴシップが口コミで広まっていくこと風説

この単語が含まれる単語帳