サイトマップ 
 
 

oathの意味・覚え方・発音

oath

【名】 誓約、誓い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

oathの意味・説明

oathという単語は「誓い」や「約束」を意味します。主に法的や正式な場面で用いられ、特に証言をする際や特定の職務を果たす際に、真実を述べることや職務を忠実に遂行することを誓うために使われます。この誓いは、社会的や倫理的な責任を伴うため、その重みが理解されていることが重要です。

oathは、法律や政治の文脈で特に頻繁に見られます。たとえば、弁護士や医師が職務を始める際、または証人が法廷で証言する際にoathを立てることが求められます。このように、oathはその内容や効果により、行動や判断に対する信頼性を高める役割を果たします。

さらに、oathは単に正式な誓いだけでなく、個人的な約束や信条を示す文脈でも使われることがあります。宗教的な儀式における誓い、友人との約束など、さまざまな状況で用いられます。このように、oathは文化や状況によって多様なニュアンスを持ち、重要な意味を持っています。

oathの基本例文

He swore an oath of loyalty to his boss.
彼は上司に対して忠誠の誓いを立てました。
I took an oath to protect and serve my country.
私は国を守り、奉仕するために誓いを立てました。
The judge administered the oath to the witness.
裁判官は証人に誓いを守るように言い渡しました。

oathの意味と概念

名詞

1. 誓い

誓いとは、特定の行動や結果についての固い約束のことです。主に法的な文脈や宗教的な儀式において使われることが多く、神聖な意味を持つことがあります。実際には、誓いを立てることで、その人の言動に責任を持つことを示します。
He took an oath to tell the truth in court.
彼は法廷で真実を話すという誓いを立てた。

2. (冒涜的な) 罵り言葉

この意味では、驚きや怒りを表現する際に使う冒涜的または不適切な言葉を指します。特に感情が高ぶった状況で発することが多く、日常会話ではあまり好意的に捉えられない場合があります。
He shouted an oath when he stubbed his toe.
彼はつま先をぶつけたときに罵り言葉を叫んだ。

3. 確約

誓いは、特定の行動や未来の行動についての強い約束としても使われます。この意味合いでは、誓いを通じて他者や自分自身に対するコミットメントを示すことが重要です。
She made a solemn oath to help her friends whenever they needed.
彼女は友達が必要なときはいつでも助けるという誓いを立てた。

oathの覚え方:語源

oathの語源は、古英語の「āþ」が起源です。この言葉は、古ゲルマン語の「*aiwaz」、「永遠」であることに由来し、誓いを意味するようになりました。古英語の「āþ」は、神聖な約束や誓いを表すために使われ、特に法律や宗教的な文脈で重要視されていました。この語根は、誓うこと自体が永遠で変わらない義務であるという考え方を反映しています。また、古ノルド語の「eiðr」や古高ドイツ語の「eid」も同じ系統の言葉であり、誓いを意味しています。これらの言葉は、誓いが信頼や義務を伴うものであることを示しています。oathは、現在でも法律や公的な場での誓約に使われ、その意味を今に伝えています。

oathの類語・関連語

  • pledgeという単語は、誓いや約束をすることを指します。oathよりもカジュアルな使い方ができ、口頭や書面で行われることが多いです。例えば、「I pledge my loyalty.(私は忠誠を誓います)」のように使います。
  • vowという単語は、主に非常に強い決意や誓いを意味します。oathと似ていますが、感情が強く込められることが多いです。「I vow to always support you.(私は常にあなたを支えることを誓います)」などと使われます。
  • swearという単語は、誓うことを意味し、特に口頭での誓いを強調します。oathと比べて、カジュアルで、口語表現でよく使われます。「I swear to tell the truth.(私は真実を話すことを誓います)」が例です。
  • promiseという単語は、一般的に約束をすることを指します。oathは法的・正式なニュアンスが強いのに対し、promiseはもっと日常的で柔軟です。「I promise to call you later.(後で電話することを約束します)」のように使います。
  • commitmentという単語は、ある目標に対しての誓いや約束を示します。oathよりも広い意味を持ち、さまざまな状況で使用されます。「My commitment is to finish this project.(私の誓いはこのプロジェクトを終わらせることです)」のような使い方ができます。


oathの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : pledge

「pledge」は「誓約」や「約束」という意味を持ち、特定の行動や信念に対する強い決意を示します。特に、公式な場面や重要な約束に使われることが多く、個人の意志を強調するニュアンスがあります。
一方で、oathは「誓い」や「誓約」という意味ですが、法的な文脈や公的な場面で使われることが一般的です。例えば、法廷での証言の際に宣誓する場合などです。pledgeはより広い文脈で使われ、個人的な約束から公共の誓約まで幅広く適用されます。ネイティブスピーカーは、oathがより形式的で重い意味を持つことを理解しているため、日常会話ではpledgeを好むことが多いです。また、pledgeには、何かを支援するための約束(例:寄付の約束)という意味も含まれる点が特徴です。
I pledge to support the community project for the next year.
私は来年の地域プロジェクトを支援することを誓います。
I take an oath to support the community project as long as I can.
私はできる限り地域プロジェクトを支援することを誓います。
この例文では、pledgeは個人的なcommitment(約束)を示すのに対し、oathはより正式な誓いを示しています。文脈に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 2 : vow

単語vowは、「誓い」や「約束」を意味します。特に、強い意志や決意を伴う場合に使われることが多いです。oathと同様に、真剣さや重要性を持つ誓いを表現しますが、vowは個人的な誓いに焦点を当てることが多いです。
単語oathは、正式な場面や法律的な文脈で使われることが多く、特に法廷での証言や公的な職務に就く際に求められる誓いを指します。一方で、vowは、個人的な誓いや約束を指し、人との関係や感情に関連することが多いです。たとえば、結婚式での誓いはvowとして表現されることが一般的です。ネイティブスピーカーは、oathがより公式な場で使用されることを理解しており、特定の文脈に応じて使い分けています。したがって、vowはより親密で個人的な誓いに適した言葉であると言えます。
She made a solemn vow to always support her friends.
彼女は友人を常に支えるという厳粛な誓いを立てました。
She took a solemn oath to always support her friends.
彼女は友人を常に支えるという厳粛な誓いを立てました。
この文脈では、vowoathが置換可能で、どちらも友人を支えるという強い意志を表しています。しかし、vowは個人的な誓いとしてのニュアンスが強く、oathはより公式な場で使われることが多い点に注意しましょう。
He made a vow to change his lifestyle for the better.
彼は自分のライフスタイルを改善するという誓いを立てました。

類語・関連語 3 : swear

単語swearは、「誓う」という意味を持ち、特定の事実や約束を強調するために使われます。また、時には強い感情を表現するために、悪口や粗野な言葉を使うこともあります。特に、誓いの言葉を口にする行為を指すことが多いです。
単語oathは、法律的または正式な文脈での「誓い」を指します。たとえば、裁判所での宣誓や政治家が公務を遂行する際に使う誓約などがその例です。一方で、swearはもっとカジュアルな場面でも使われ、日常会話における誓いや約束の表現として広く用いられます。ネイティブスピーカーは、oathがよりフォーマルで厳粛な感じを持つのに対し、swearは気軽で親しみやすい表現だと理解しています。この違いにより、使う場面が異なります。
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
私は真実のみを、全ての真実を、そしてそれ以外の何も言わないと誓います。
I take an oath to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
私は真実のみを、全ての真実を、そしてそれ以外の何も言わないと誓います。
この例文では、swearoathは両方とも同じ文脈で使われており、誓いを立てる行為を表現しています。ただし、swearはカジュアルな印象を与えるのに対し、oathはより正式で厳かな響きを持ちます。

類語・関連語 4 : promise

単語promiseは、他者に対して何かをすることを約束する行為を指します。これは、信頼や誠実さを基盤にした関係の中で重要な役割を果たします。一般的には、日常生活の中で使われ、カジュアルな約束から、より重要な約束まで幅広く適用されます。
一方で、単語oathは、特に公的な場面や法的な文脈で使われることが多いです。これは、誓いの内容が非常に重要であり、法的な効力を持つ場合が多いため、より厳格な意味合いを持っています。ネイティブスピーカーは、promiseを日常的な約束に使うのに対し、oathは、例えば裁判での証言や公職に就く際の誓いなど、特定の場面で使うことが多いことを理解しています。
I promise to help you with your homework.
宿題を手伝うことを約束します。
I take an oath to uphold the truth in court.
法廷で真実を守ることを誓います。
この例からわかるように、promiseは日常的な約束として使われ、カジュアルな文脈で自然に使用できます。一方、oathは、特に公式な場面での誓いを表現しており、文脈によって置き換えは不自然です。

類語・関連語 5 : commitment

commitment」は、何かに対する強い決意や責任感を示す言葉です。特定の目標や人、価値観に対して真剣に取り組む意志を表現します。例えば、学校や仕事に対する責任感、恋愛関係の誠実さなどが含まれます。
oath」は、特定の約束や誓いを示す言葉で、通常は正式な場面で使用されます。たとえば、政治家や公務員が公職に就く際に行う誓いが該当します。「commitment」は日常的な状況でも使われるのに対し、「oath」は特別な意味合いを持ち、法的または道徳的な重みを伴います。つまり、commitmentは個人の意志や責任を強調し、「oath」はその約束の正式さや重要性を強調する点で異なります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、適切なニュアンスを伝えようとします。
I made a strong commitment to finish my studies.
私は勉強を終えるという強い決意をしました。
I took an oath to uphold the values of my profession.
私は自分の職業の価値を守るという誓いを立てました。
この二つの文では、commitmentoathがそれぞれの文脈で使われていますが、意味合いは異なります。両方とも「約束」や「決意」を示していますが、commitmentはより個人的な意志を、oathは公式な場での誓約を強調します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

oathの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
忠誠の誓い

【書籍の概要】
本書は、ミッチ・ラップが新たな敵と対峙するスリリングな物語です。大統領アントニー・クックがラップを脅威と見なす中、CIA長官アイリーン・ケネディは二人の間に休戦を設けます。しかし、クックの助言者がラップの協定を疑い始め、彼のパートナーの情報が漏れます。ラップは新たな暗殺者「レギオン」に立ち向かうため、仲間と共に危険な状況に立ち向かいます。

【「oath」の用法やニュアンス】
oath」は「誓い」を意味し、特に重要な約束や忠誠を表現する際に使用されます。本書のタイトル「Oath of Loyalty」では、忠誠心に関する誓いがテーマとなっています。物語の中で、ミッチ・ラップは自分の仲間や国に対して忠誠を誓い、その誓いを守るために戦います。このように、oathはただの言葉ではなく、キャラクターの行動や物語の進行に深く関わる重要な要素として機能しています。また、oathはしばしば公的な場面や儀式的な状況で用いられ、重みを持つ表現です。


【書籍タイトルの和訳例】

「ヴァユプトラの誓い(タミル版)」

【「amish」の用法やニュアンス】

「amish」は、インドの著者アミッシュ・トゥワーリの名前で、神話や歴史をテーマにしたファンタジー作品が多いです。作品に独特の文化や哲学を織り交ぜ、読者に想像力をかき立てるニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】

オベロン、またはエルフ王の誓い - 声楽スコア

【「oath」の用法やニュアンス】

oath」は「誓い」を意味し、特に神聖な約束や忠誠を示す文脈で用いられます。このタイトルでは、エルフ王が何か重要なことを誓う様子や、その誓いに伴うドラマや葛藤が想起されます。


oathの会話例

oathの日常会話例

「oath」は主に「誓い」を意味する単語で、特に重要な約束や決意を表現する際に用いられます。日常会話では、友人同士の約束や忠誠心を示す場面などで使われることがありますが、あまり一般的ではありません。以下に「oath」の代表的な意味をリストアップします。

  1. 誓い、約束

意味1: 誓い、約束

このニュアンスでは、友人同士や親しい関係の中での約束や決意を表す際に「oath」が使われます。特に、重要なことを誓う場面で使われることが多いです。日常会話の中で、友人や恋人との信頼関係を強めるために強い言葉として使われます。

【Exapmle 1】
A: I promise to always be there for you. This is my oath.
あなたのためにいつでもそばにいると誓います。これが私の誓いです。
B: I appreciate that. I make the same oath to you.
その言葉に感謝するよ。同じように私は君に誓いを立てるよ。

【Exapmle 2】

A: We should take an oath to support each other, no matter what.
どんなことがあってもお互いを支え合う誓いを立てるべきだね。
B: Absolutely! I’m ready to make that oath with you.
もちろん!あなたとその誓いを立てる準備ができているよ。

【Exapmle 3】

A: Let’s make an oath to always be honest with each other.
お互いに常に正直でいるという誓いを立てよう。
B: I agree! That’s a strong oath to keep.
賛成だよ!それは守るべき強い誓いだね。

oathのビジネス会話例

ビジネスにおける「oath」は、主に契約や誓約の文脈で使用されることがあります。特に、企業の役員や従業員が守るべき倫理規範や誓いに関連した場面で登場します。これにより、ビジネスの透明性や信頼性を確保するための重要な要素となっています。

  1. 誓約、誓い(特に倫理的なもの)

意味1: 誓約、誓い(特に倫理的なもの)

この意味では、ビジネスにおける職務や責任に対する誓いとして使われます。特に役員や従業員が企業の倫理的な行動規範を守ることを誓う際に用いられることが多いです。

【Example 1】
A: We should all take an oath to uphold the company's values.
企業の価値を守るために、私たちは皆誓いを立てるべきです。
B: Absolutely, that oath reinforces our commitment to integrity.
もちろんです。その誓いは私たちの誠実さへのコミットメントを強化します。

【Example 2】

A: Have you taken the oath during the onboarding process?
入社時のプロセスで誓いを立てましたか?
B: Yes, I promised to follow all the ethical guidelines in our oath.
はい、私は誓いにある全ての倫理ガイドラインに従うことを約束しました。

【Example 3】

A: The new CEO emphasized the importance of the oath to the employees.
新しいCEOは従業員に対してその誓いの重要性を強調しました。
B: It's great to see leadership valuing the oath we all took.
私たち全員が立てた誓いを重視するリーダーシップを見るのは素晴らしいことです。

oathのいろいろな使用例

名詞

1. 重要な約束や誓約

誓いの重要性

oath という単語は、重要な約束や誓約を指し、特に法律的な場面において、その信頼性と真実性が強調されます。たとえば、裁判において証人が真実を述べることを誓う際に使われます。
In court, witnesses must take an oath to tell the truth.
裁判では、証人は真実を述べることを誓います。
  • sworn oath - 誓約
  • take an oath - 誓いを立てる
  • fulfill an oath - 誓いを果たす
  • break an oath - 誓いを破る
  • sacred oath - 神聖な誓い
  • public oath - 公の誓い
  • personal oath - 個人的な誓い
  • judicial oath - 裁判上の誓い
  • loyalty oath - 忠誠の誓い
  • military oath - 軍隊の誓い

2. 罰が伴う決意

法的な誓いの意味

法律的な文脈において、oath は法廷での証言に関連しており、虚偽の証言を行うことは重罪となることを意味します。このような誓いは、法的な義務と倫理的な責任を伴います。
To lie under oath is to be guilty of perjury.
誓いの下で嘘をつくことは、偽証罪に該当します。
  • lie under oath - 誓いの下で嘘をつく
  • oath of office - 職務の誓い
  • oath of allegiance - 忠誠の誓い
  • oath of secrecy - 秘密保持の誓い
  • affirmation instead of oath - 誓いではなく宣誓する
  • take a solemn oath - 厳粛な誓いを立てる
  • administer an oath - 誓いを執り行う
  • administer the oath - 誓いを授与する

3. 軽視される言動

冒涜的な表現

oath という単語は、驚きや怒りを表現する冒涜的な言葉としても用いられます。この意味では、誓いとは異なり、軽蔑や禁忌を含む言動を示します。
His outburst included an oath that shocked everyone.
彼の暴言には、誰もが驚くような冒涜的な言葉が含まれていました。
  • foul oath - 不快な宣誓
  • curse or oath - 呪いか誓い
  • use an oath - 冒涜的な表現を使う
  • oath of disgust - 嫌悪の誓い
  • blasphemous oath - 冒涜的な誓い

その他

その他の誓い

oath には、友愛、忠誠、または道徳的行動に関する誓いも含まれます。これらの誓いは、時に個人や組織の価値観を反映するものです。
Many organizations require members to take an oath of conduct.
多くの組織は、メンバーに行動規範の誓いを求めます。
  • ethical oath - 倫理に関する誓い
  • community oath - コミュニティの誓い
  • professional oath - 職業的な誓い
  • environmental oath - 環境に関する誓い

このように、oath という単語は誓いという意味にとどまらず、多様な文脈で使用される重要な言葉です。

英英和

  • a solemn promise, usually invoking a divine witness, regarding your future acts or behavior; "they took an oath of allegiance"通常神の証人を呼び起こして、将来の行為や行動に関す神聖な誓い誓い
    例:They took an oath of allegiance. 彼らは忠誠の誓いを立てた。
  • profane or obscene expression usually of surprise or anger; "expletives were deleted"通例驚きや怒りを表す不敬な、または猥褻な表現罵り
  • a commitment to tell the truth (especially in a court of law); to lie under oath is to become subject to prosecution for perjury真実を述べる責任(特に法廷で)宣誓

この単語が含まれる単語帳