サイトマップ 
 
 

mitigateの意味・覚え方・発音

mitigate

【動】 和らげる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈmɪtɪɡeɪt/

mitigateの意味・説明

mitigateという単語は「軽減する」や「和らげる」を意味します。この言葉は、特定の問題や悪影響を少しでも減らすことを指します。たとえば、環境問題や災害の影響を軽減するために行われる対策などに使われます。

この単語は、特に法律やビジネス、環境科学、医療分野でよく見られます。問題や危険を完全に解消するのではなく、その影響を軽くすることに焦点を当てています。そのため、「mitigate」は、何かのリスクを減らすための行動や措置を表現する際に頻繁に用いられます。

さらに、mitigateは分詞形(mitigating)や名詞形(mitigation)としても使われます。これらは、物事を軽減する過程やその結果を示します。この単語を使うことで、より具体的に問題へのアプローチや解決策を考えることが可能になります。おもに計画や報告書、研究など、正式な文脈で用いられることが多いです。

mitigateの基本例文

The medication helped mitigate his pain.
薬が彼の痛みを和らげるのに役立ちました。
Her kind words helped to mitigate his anger.
彼女の優しい言葉は彼の怒りを和らげるのに役立ちました。
The company took steps to mitigate the damage caused by the accident.
会社は事故による被害を緩和するために措置を講じました。

mitigateの意味と概念

動詞

1. 軽減する

「mitigate」は、何らかの問題や悪影響を軽減する、または和らげるという意味を持ちます。この単語は、特に困難な状況や危険を少なくする際に使われ、物事の深刻さや厳しさを和らげようとする行為を示します。例えば、環境問題や災害対策などの文脈でよく用いられます。
The government implemented new policies to mitigate the effects of climate change.
政府は気候変動の影響を軽減するために新たな政策を実施しました。

2. 和らげる

この意味でも「mitigate」は悪影響や苦痛を和らげることを指します。例えば、ケガの痛みを軽減するために薬を使ったり、ストレスを和らげるためにリラクゼーション方法を取り入れる際に使われます。
She took painkillers to mitigate her headache.
彼女は頭痛を和らげるために痛み止めを飲みました。

mitigateの覚え方:語源

「mitigateの語源は、ラテン語の「mitigare」という動詞に由来しています。この「mitigare」は、「mitis」(柔らかい、穏やかな)と「agere」(行動する、働きかける)という2つの要素から成り立っています。ラテン語において、「mitis」は柔らかさや穏やかさを意味し、「agere」は何かをする、または変化をもたらすことを表します。これにより、「mitigare」は「穏やかにする」「和らげる」といった意味を持つようになりました。英語においても、この意味は引き継がれ、完全に防ぐのではなく、影響を軽減したり、緩和したりする行動を指す言葉として使われています。このように、mitigateはもともと柔らかさや穏やかさを伝える語源を持ちながら、現代の用語としても様々な文脈で使われています。」

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

mitigateの類語・関連語

  • alleviateという単語は、何かの問題や苦痛を軽減することを意味します。mitigateが悪影響を和らげるのに対し、alleviateは痛みやストレスを和らげる際によく使われます。例えば、「alleviate pain」(痛みを和らげる)というフレーズが使えます。
  • reduceという単語は、数量や程度を減らすことを意味します。mitigateは影響を和らげることに重点を置いていますが、reduceは単純に削減することを指します。例えば、「reduce costs」(コストを削減する)というフレーズがあります。
  • diminishという単語は、徐々に減少することを表します。mitigateは主に悪影響の軽減を意味しますが、diminishは影響力やサイズを小さくすることにも使われます。例えば、「diminish risk」(リスクを減少させる)というフレーズが適しています。
  • easeという単語は、何かをより楽にする、あるいは程度を和らげることを意味します。mitigateは悪影響を軽減しますが、easeは状況をより快適にする場合に使われます。例えば、「ease worries」(心配を和らげる)というフレーズがあります。
  • softenという単語は、硬さや厳しさを緩和することを意味します。mitigateが悪影響を和らげるのに対して、softenは物理的または感情的な特性を和らげることに使われます。例えば、「soften the blow」(衝撃を和らげる)というフレーズがあります。


mitigateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : alleviate

alleviate」は、苦痛や問題を軽減する、和らげるという意味を持つ動詞です。主に身体的な痛みや感情的な苦悩を和らげる際に使われることが多く、比較的穏やかなニュアンスを含んでいます。具体的には、痛みや不快感を軽くするための行動や手段を指すことが一般的です。
mitigate」と「alleviate」の違いは、主に使われる文脈やニュアンスにあります。「mitigate」は、特に法的・社会的な問題やリスクを軽減する際に使われることが多く、より幅広い状況に対応します。例えば、環境問題や災害対策においてリスクを軽減することを指します。一方で、「alleviate」は、身体的・感情的な痛みや不快感を直接的に和らげることに焦点を当てています。つまり、「mitigate」は広範な問題に対する対応を示すのに対し、「alleviate」は特定の痛みや苦痛を和らげるという特化したニュアンスを持っています。このため、ネイティブは文脈に応じて使い分けます。
The doctor prescribed medication to alleviate the patient's pain.
医者は患者の痛みを和らげるために薬を処方しました。
The government implemented policies to mitigate the effects of the economic downturn.
政府は経済の低迷の影響を軽減するために政策を実施しました。
この二つの文では、alleviateは具体的な痛みや苦痛を和らげる行動を指し、一方でmitigateはより広範な問題に対する対応を示しています。このように、相互に置き換えることができない文脈の違いがあります。

類語・関連語 2 : reduce

単語reduceは「減少させる」「少なくする」という意味を持つ動詞です。物理的な量や程度を少なくする際に使われることが多く、数量的な変化に焦点を当てています。例えば、費用や時間、数値などを少なくする場合に用いられ、一般的で広範囲に使われる表現です。
単語mitigateは「軽減する」「和らげる」という意味を持ち、特にネガティブな影響や悪影響を和らげることに焦点を当てています。例えば、災害の影響を軽減したり、問題の深刻さを和らげる場合に使用されます。一方で、reduceはより一般的な「減少」に対し、mitigateは特定の状況において、影響を軽くすることに特化しています。英語ネイティブは文脈に応じてこれらの単語を使い分け、mitigateは特に問題やリスクに関連した場合に使用する傾向があります。
We need to reduce the amount of waste we produce.
私たちは、私たちが生産する廃棄物の量を減らす必要があります。
We need to mitigate the amount of waste we produce.
私たちは、私たちが生産する廃棄物の量を軽減する必要があります。
この場合、reducemitigateは似た文脈で使われていますが、reduceは量を単に少なくすることを強調し、mitigateはその量が持つネガティブな影響を和らげることに焦点を当てています。

類語・関連語 3 : diminish

diminish」は「減少する」「小さくなる」という意味を持つ動詞で、主に量や程度が少なくなることを表現します。たとえば、感情や状態の強さが弱まる時に使われることが多いです。何かの影響や効果が薄れることを指す際にも用いられます。
mitigate」と「diminish」は、どちらも何かを減らしたり弱めたりするという点では似ていますが、ニュアンスには違いがあります。「mitigate」は通常、悪影響や問題を軽減することに使われ、より積極的な意味合いを持ちます。たとえば、災害の影響を軽減するための対策を講じる場合に適している表現です。一方、「diminish」は、単に物事が小さくなることを示し、特に悪影響を和らげることに焦点を当てているわけではありません。このように、英語ネイティブは文脈に応じてこれらの単語を使い分けています。
The new safety regulations will help to diminish the risk of accidents at work.
新しい安全規則は、職場での事故のリスクを減少させるのに役立ちます。
The new safety regulations will help to mitigate the risk of accidents at work.
新しい安全規則は、職場での事故のリスクを軽減するのに役立ちます。
この場合、両方の単語は似たような意味で使われていますが、「diminish」はリスクが単に減ることに焦点を当てているのに対し、「mitigate」はリスクを軽減するための具体的な行動が伴うことを示唆しています。

類語・関連語 4 : ease

単語easeは、物事を「楽にする」や「軽減する」という意味を持ち、特に痛みや不安などの感情を和らげる時によく使われます。また、物理的な負担を軽くする場合にも使われることがあります。この単語は、より軽いニュアンスで、気持ちを楽にすることに重きを置いています。
一方、mitigateは「緩和する」や「軽減する」という意味で、特に悪影響や危険を減少させることに焦点を当てています。例えば、環境問題や事故のリスクを減らす場合に用いられます。ネイティブスピーカーは、easeを使う時、より感情的な側面を重視し、日常会話で使うことが多いのに対し、mitigateはより公式な場面や専門的な文脈で使われる傾向があります。そのため、両者は似た意味を持ちながらも、使われる状況や感じられる重みが異なります。
The new measures will ease the burden on teachers.
新しい対策は教師の負担を軽減するでしょう。
The new measures will mitigate the burden on teachers.
新しい対策は教師の負担を緩和するでしょう。
この場合、easemitigateはどちらも「負担を軽減する」という意味で使えますが、easeはより感情的な側面に、mitigateはより公式または専門的な側面に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : soften

soften」は「柔らかくする」「和らげる」という意味を持つ動詞で、物理的な物体を柔らかくすることや、感情や態度を穏やかにすることを指します。例えば、硬い物を熱で柔らかくする場合や、厳しい意見を穏やかに表現する際に使われます。
一方で「mitigate」は「軽減する」「和らげる」という意味を持ち、特に悪い影響や危険を減らす場合に使われることが多いです。例えば、災害の影響を軽減するための対策を講じることや、病気の症状を軽くするための治療について言及する際に使われます。ネイティブスピーカーは、softenが物理的または感情面での柔らかさを強調するのに対し、mitigateは具体的な悪化や問題を軽減するニュアンスがあることを理解しています。このため、使用する文脈によって適切な単語が異なることが多いです。
The teacher tried to soften the harsh feedback she gave to the students.
先生は生徒に与えた厳しいフィードバックを和らげようとしました。
The teacher tried to mitigate the harsh feedback she gave to the students.
先生は生徒に与えた厳しいフィードバックを軽減しようとしました。
この場合、softenmitigateは同様の意味で使われていますが、softenは感情や態度の和らげを強調し、mitigateは具体的な影響を軽減することに焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

mitigateの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「サドグル農村開発モデルはインドの乾燥地帯における気候変動を緩和する」

【「mitigate」の用法やニュアンス】
mitigate」は「軽減する」や「和らげる」という意味で、気候変動の影響を減らすことを示唆しています。この文脈では、農村開発が環境問題に対処する手段であることを強調しています。


mitigateの会話例

mitigateの日常会話例

「mitigate」は「軽減する」や「和らげる」という意味を持ち、主に問題や困難を少しでも楽にすることを指します。日常会話ではあまり一般的ではないものの、時折使われることがあります。特に、感情や状況を和らげる場合に使われることが多いです。

  1. 問題や困難を軽減する

意味1: 問題や困難を軽減する

この会話では、友人同士がストレスを軽減する方法について話しています。「mitigate」は、ストレスや問題を少しでも和らげる手段として使われています。

【Exapmle 1】
A: I think taking a break can really mitigate stress from work.
休憩を取ることで、仕事のストレスを軽減できると思うよ。
B: That’s a good idea. What else can we do to mitigate our worries?
それはいい考えだね。他に何か心配を和らげる方法はあるかな?

【Exapmle 2】

A: I started exercising more to mitigate my anxiety.
不安を軽減するために、もっと運動を始めたんだ。
B: That's a healthy way to mitigate your feelings.
それは気持ちを和らげる健康的な方法だね。

【Exapmle 3】

A: Talking to friends can really mitigate loneliness.
友達と話すことは孤独を軽減するのに本当に役立つよ。
B: Absolutely! It helps to mitigate those feelings.
その通りだね!そういう気持ちを和らげるのに役立つよ。

mitigateのビジネス会話例

ビジネスにおいて「mitigate」は、リスクや問題を軽減する、和らげるという意味でよく使用されます。特にプロジェクト管理やリスクマネジメントの文脈で、潜在的な危険を最小限に抑えるための手段や方法を指します。この単語を使うことで、企業の戦略や対策について具体的に議論することが可能になります。

  1. リスクや問題を軽減する

意味1: リスクや問題を軽減する

この会話では、プロジェクトの進行におけるリスクを軽減するための対策について話し合っています。「mitigate」は、潜在的な問題を和らげるための具体的な施策を示すために使われています。

【Example 1】
A: We need to find a way to mitigate the risks associated with this project.
プロジェクトに関連するリスクを軽減する方法を見つける必要があります。
B: I agree. Perhaps we could implement some additional training to mitigate those risks.
私も同意します。もしかしたら、それらのリスクを軽減するために追加のトレーニングを導入することができるかもしれません。

【Example 2】

A: What steps can we take to mitigate potential losses in the upcoming quarter?
次の四半期における潜在的な損失を軽減するために、どのような手段を講じることができますか?
B: We should consider diversifying our investments to mitigate the impact of market fluctuations.
市場の変動の影響を軽減するために、投資の多様化を検討すべきです。

【Example 3】

A: How can we mitigate the customer complaints we received last month?
先月受け取った顧客の苦情をどのように軽減できますか?
B: Implementing a better feedback system could help us mitigate those issues in the future.
より良いフィードバックシステムを導入することで、将来的にそれらの問題を軽減できるかもしれません。

mitigateのいろいろな使用例

動詞

1. 緊急事態の軽減

災害リスクを軽減する

この分類においては、自然災害や事故などのリスクを低減する行為を指します。「mitigate」を使うことで、問題解決への取り組みが強調されます。
To mitigate climate change, governments must act swiftly.
気候変動を軽減するために、政府は迅速に行動しなければならない。
  • mitigate disaster risk - 災害リスクを軽減する
  • mitigate environmental impact - 環境への影響を軽減する
  • mitigate financial losses - 財政的損失を軽減する
  • mitigate potential hazards - 潜在的な危険を軽減する
  • mitigate the effects - 影響を軽減する
  • mitigate future damage - 将来的な損害を軽減する
  • mitigate adverse conditions - 不利な状況を軽減する
  • mitigate challenges - 課題を軽減する
  • mitigate operational risks - 業務リスクを軽減する
  • mitigate negative outcomes - 否定的な結果を軽減する

社会的影響を軽減する

社会の中で生じる問題や影響を軽減することに関する部分です。「mitigate」を用いることで、様々なコミュニティや個人への配慮が表現されます。
The new policy is designed to mitigate social inequalities.
新しい政策は社会的不平等を軽減するように設計されている。
  • mitigate social issues - 社会問題を軽減する
  • mitigate community distress - 地域の苦痛を軽減する
  • mitigate poverty effects - 貧困の影響を軽減する
  • mitigate health disparities - 健康の格差を軽減する
  • mitigate educational barriers - 教育の障壁を軽減する
  • mitigate unemployment effects - 失業の影響を軽減する
  • mitigate crime rates - 犯罪率を軽減する
  • mitigate housing shortages - 住宅不足を軽減する
  • mitigate access to services - サービスへのアクセスを軽減する
  • mitigate public safety risks - 公共の安全リスクを軽減する

2. 影響や厳しさの軽減

法的な厳しさを軽減する

この分類では、法的または規制の厳しさを減少させる行為について述べます。「mitigate」を使用することで、法律的な問題を軽減するための努力を強調できます。
Steps were taken to mitigate legal liabilities for the company.
会社の法的責任を軽減するための措置が講じられた。
  • mitigate legal consequences - 法的結果を軽減する
  • mitigate contractual obligations - 契約上の義務を軽減する
  • mitigate liability risks - 責任リスクを軽減する
  • mitigate regulatory pressures - 規制の圧力を軽減する
  • mitigate compliance costs - コンプライアンスコストを軽減する
  • mitigate criminal charges - 刑事告発を軽減する
  • mitigate tenant disputes - テナント間の争いを軽減する
  • mitigate disputes - 争いを軽減する
  • mitigate claims - 請求を軽減する
  • mitigate fines - 罰金を軽減する

健康や心理的影響を軽減する

この分類においては、健康や心理的な面における影響を減少させることに焦点をあてています。「mitigate」は、サポートや介入を通じて、個人の健康と幸福を促進する意図が込められています。
Strategies to mitigate stress are essential in the workplace.
職場においてストレスを軽減するための戦略は重要である。
  • mitigate emotional distress - 感情的な苦痛を軽減する
  • mitigate health risks - 健康リスクを軽減する
  • mitigate anxiety levels - 不安度を軽減する
  • mitigate depression symptoms - うつ症状を軽減する
  • mitigate chronic pain - 慢性痛を軽減する
  • mitigate fatigue - 疲労を軽減する
  • mitigate social anxiety - 社会的不安を軽減する
  • mitigate health concerns - 健康への懸念を軽減する
  • mitigate substance abuse - 薬物乱用を軽減する
  • mitigate psychological effects - 心理的な影響を軽減する

英英和

  • make less severe or harsh; "mitigating circumstances"より厳格でなくする、あるいはより不愉快でなくする軽減
  • lessen or to try to lessen the seriousness or extent of; "The circumstances extenuate the crime"深刻さまたは程度を小さくする、または小さくしようとする軽減