lightenの会話例
lightenの日常会話例
「lighten」は、主に「軽くする」「明るくする」という意味を持つ動詞です。特に日常会話では、感情や状況を軽くすることや、物理的な重さを軽減することについて使われます。気分を和らげたり、明るくしたりするニュアンスが強く、カジュアルな場面でよく見られます。
- 気持ちを軽くする
- 物理的に軽くする
意味1: 気持ちを軽くする
この会話では、友人同士がストレスを軽減するために冗談を言い合うことで、お互いの気持ちを軽くしようとしています。「lighten」はこの文脈で、気分を和らげることを指しています。
【Exapmle 1】
A: I’ve had such a tough week. I need something to lighten my mood.
今週は本当に大変だった。気分を軽くする何かが必要だよ。
B: How about we watch a comedy movie? It should lighten things up!
コメディ映画を見ない?それで雰囲気を明るくするはずだよ!
【Exapmle 2】
A: I feel so overwhelmed with work lately.
最近仕事に圧倒されている感じがする。
B: Let’s go grab some ice cream. That will lighten your stress!
アイスクリームを食べに行こう。そうすれば君のストレスを軽くするよ!
【Exapmle 3】
A: I don't know how to deal with all this pressure.
このプレッシャーにどう対処すればいいのかわからない。
B: Just laugh a little. It will lighten the atmosphere.
ちょっと笑ってみて。雰囲気を軽くするよ。
意味2: 物理的に軽くする
この会話では、重い荷物を持っている友人が、持ち運びを楽にするためのアドバイスを受けています。「lighten」は物の重さを軽くすることを指しています。この使い方は、実際の状況において非常に具体的です。
【Exapmle 1】
A: This box is too heavy! I can’t carry it alone.
この箱は重すぎる!一人では運べないよ。
B: Let me help you. We can lighten the load by sharing it.
手伝うよ。一緒に運べば荷物を軽くすることができるよ。
【Exapmle 2】
A: My backpack feels so heavy today.
今日はリュックがとても重く感じる。
B: Why don’t you take out some books to lighten it a bit?
いくつかの本を取り出して軽くするのはどう?
【Exapmle 3】
A: I can’t believe I have to carry all these groceries.
こんなにたくさんの食材を運ばなければならないなんて信じられない。
B: Let’s split them up to lighten your burden.
負担を軽くするために、分けよう。
lightenのビジネス会話例
「lighten」は、ビジネスにおいては主に負担を軽減する、あるいは雰囲気を和らげるといった意味合いで使用されることがあります。特に、プロジェクトや業務の進行において、ストレスや負担を軽くする方法を考える際によく使われます。この単語は、チームメンバー同士のコミュニケーションや、業務の効率化を図る際に役立つ表現です。
- 負担を軽くする
- 雰囲気を和らげる
意味1: 負担を軽くする
この会話では、プロジェクトの進行に伴う負担を軽減するためのアイデアについて話し合っています。Aが負担を軽くする方法を提案し、Bがその意見に賛同しています。
【Example 1】
A: We should find ways to lighten the workload for everyone on the team.
B: 私たちはチーム全員の仕事量を軽くする方法を見つけるべきです。
B: That sounds like a good idea. How do you suggest we lighten the tasks?
B: それは良いアイデアですね。タスクをどうやって軽くするのを提案しますか?
【Example 2】
A: Maybe we can delegate some responsibilities to lighten everyone's load.
A: 誰かに責任を委譲することで、みんなの負担を軽くすることができるかもしれません。
B: That's a great approach to lighten our collective stress.
B: それは私たちのストレスを軽くする素晴らしいアプローチです。
【Example 3】
A: We need to implement some strategies to lighten the pressure during this busy season.
A: この忙しい時期にプレッシャーを軽くするためにいくつかの戦略を実施する必要があります。
B: Agreed! We should focus on ways to lighten our daily tasks.
B: 同意です!私たちは日常のタスクを軽くする方法に焦点を当てるべきです。
意味2: 雰囲気を和らげる
この会話では、会議の緊張した雰囲気を和らげるためにAが提案をしています。Bはそのアイデアに賛同し、雰囲気をより良くする方法について話し合います。
【Example 1】
A: To make this meeting more enjoyable, we should try to lighten the atmosphere a bit.
A: この会議をもっと楽しくするために、雰囲気をもう少し和らげるべきです。
B: I agree! A few jokes might help to lighten the mood.
B: 賛成です!いくつかのジョークが雰囲気を和らげるのに役立つかもしれません。
【Example 2】
A: Let's share some positive news to lighten everyone's spirits.
A: みんなの気分を和らげるために、ポジティブなニュースを共有しましょう。
B: That's a fantastic idea! It will definitely help to lighten the atmosphere.
B: それは素晴らしいアイデアです!確実に雰囲気を和らげるのに役立ちます。
【Example 3】
A: We can use some icebreakers to lighten the tension during the presentation.
A: プレゼンテーション中の緊張を和らげるために、いくつかのアイスブレイカーを使うことができます。
B: Great suggestion! It will surely lighten the mood for everyone.
B: いい提案ですね!みんなの雰囲気を確実に和らげるでしょう。
lightenのいろいろな使用例
動詞
1. 明るくする、元気づける
気持ちを明るくする
この意味では、'lighten'は人の気分や感情を明るくし、より楽しい状態にすることを指します。特にストレスや心配を軽減する場面で使われます。
His jokes always lighten the mood during meetings.
彼のジョークは、会議中にいつも雰囲気を明るくする。
- lighten the atmosphere - 雰囲気を明るくする
- lighten one's heart - 心を軽くする
- lighten the load - 負担を軽くする
- lighten up the day - 一日を明るくする
- lighten your spirits - 気分を明るくする
- lighten the tension - 緊張を和らげる
- lighten the burden - 負担を軽くする
重みや圧力を軽減する
この場合、'lighten'は物理的または感情的な重みや圧力を軽くすることを意味します。物理的な重さだけでなく、ストレスや悩み事を減少させる文脈でも使われます。
To lighten the stress at work, she practiced mindfulness.
仕事のストレスを軽減するために、彼女はマインドフルネスを実践した。
- lighten the stress - ストレスを軽減する
- lighten your workload - 仕事量を軽くする
- lighten my responsibilities - 責任を軽くする
- lighten the pressure - プレッシャーを和らげる
- lighten the burden of debt - 借金の負担を軽くする
- lighten the strain - 負担を和らげる
- lighten our worries - 心配を軽くする
2. 明るくする、色を薄くする
色を薄くする
'lighten'は色や光の強さを減少させ、より明るく見せることを意味します。デザインや美術での色調整に頻繁に使用されます。
You can lighten the shade by mixing in some white paint.
白いペンキを混ぜることで、その色合いを明るくすることができます。
- lighten the color - 色を明るくする
- lighten the paint - ペンキを明るくする
- lighten the shade - 明るさを調整する
- lighten the tone - 音調を明るくする
- lighten the canvas - キャンバスを明るくする
- lighten the image - 画像を明るくする
- lighten the background - 背景を明るくする
光を強める
ここでは、'lighten'は光の強さや輝きを増やすことを指します。これは物理的な光源に関するコンテキストでしばしば使用されます。
They decided to lighten the room by adding more lamps.
彼らは、より多くのランプを追加して部屋を明るくすることに決めた。
- lighten the room - 部屋を明るくする
- lighten the space - 空間を明るくする
- lighten the atmosphere with lights - 照明で雰囲気を明るくする
- lighten the visibility - 視界を良くする
- lighten the interior - 内装を明るくする
- lighten the darkness - 闇を明るくする
- lighten the evening - 夜を明るくする
3. その他の意味
力を弱める
この用法では、'lighten'は物理的または比喩的に力を減少させることを意味することがあります。特に感情的な文脈で使用されることが多いです。
He tried to lighten the fight by making a joke.
彼はジョークを言って戦いを和らげようとした。
- lighten the argument - 言い争いを軽くする
- lighten the conflict - 対立を和らげる
- lighten the disagreement - 不一致を軽減する
- lighten the criticism - 批判を和らげる
- lighten the situation - 状況を軽減する
- lighten the discourse - 議論を軽くする
- lighten the mood in arguments - 議論の雰囲気を和らげる