irreparableの会話例
irreparableの日常会話例
「irreparable」は日常会話ではあまり使われない単語ですが、何かを修復できない、もしくは取り返しのつかない状態を表します。感情的な状況や物理的な破損について話すときによく用いられるかもしれません。以下に、代表的な意味をリストアップします。
- 修復不可能な、取り返しのつかない
意味1: 修復不可能な、取り返しのつかない
この会話例では、友達同士がある出来事について話し合っています。一方が自分の行動がもたらした結果について悔いを感じており、取り返しのつかないという思いを表現しています。
【Exapmle 1】
A: I really messed up this time. It feels like I've done something irreparable.
あなた、今回は本当にやってしまったね。まるで取り返しのつかないことをしてしまった気分だよ。
B: I know how you feel. Sometimes, our mistakes can lead to irreparable damage.
その気持ち、わかるよ。時には私たちのミスが取り返しのつかない損害につながることもあるからね。
【Exapmle 2】
A: Can we fix the vase I broke? It looked so beautiful.
Irreparable damage, don't you think?
私が壊した花瓶、直せるかな?あれは本当に美しかったのに。取り返しのつかない損傷だよね?
B: Yeah, I think it's beyond repair. We might need to get a new one instead of trying to fix the irreparable one.
そうだね、もう修理は無理だと思う。取り返しのつかないものを直そうとするより、新しいのを買った方がいいかもね。
【Exapmle 3】
A: After that argument, I feel like our friendship is irreparable.
あの議論の後、私たちの友情は取り返しのつかないものになってしまった気がする。
B: Don't say that! We can work through it. It’s not irreparable if we try to communicate better.
そんなこと言わないで!私たちは乗り越えられるよ。もっと良くコミュニケーションを取れば取り返しのつかないことにはならないから。
irreparableのビジネス会話例
「irreparable」はビジネスにおいて「修復不可能な」「取り返しのつかない」というニュアンスで使われます。特に、重大なミスや損失が発生した場合、または信頼関係が壊れてしまった場合に使われることが多いです。この単語は、プロジェクトやビジネス関係の文脈で、取り返しのつかない状況を強調するために重要です。
- 修復不可能な損失や損害
- 取り返しのつかない信頼の喪失
意味1: 修復不可能な損失や損害
この会話では、プロジェクトにおいて発生した重大なミスが取り返しのつかないものであることを示しています。ビジネスの場では、こうした状況を強調するために「irreparable」が使われることがあります。
【Example 1】
A: If we miss the deadline, the damage could be irreparable.
もし締切を逃したら、損害は取り返しのつかないものになるかもしれません。
B: I understand. We need to prioritize this project to avoid irreparable losses.
わかりました。このプロジェクトを優先して、取り返しのつかない損失を避ける必要がありますね。
【Example 2】
A: The client is already unhappy. If we fail again, our reputation will suffer irreparably.
クライアントはすでに不満を抱いています。もし再度失敗したら、私たちの評判は取り返しのつかないことになります。
B: We cannot afford to let that happen. We must act quickly to prevent irreparable damage.
そんなことは許されません。取り返しのつかない損害を防ぐために迅速に行動しなければなりません。
【Example 3】
A: The error in the report could lead to irreparable consequences for our partnership.
報告書の誤りは、私たちのパートナーシップに取り返しのつかない影響を及ぼす可能性があります。
B: We need to fix it before it results in irreparable harm.
それが取り返しのつかない被害をもたらす前に修正する必要があります。
意味2: 取り返しのつかない信頼の喪失
この会話では、顧客との信頼関係が損なわれることが取り返しのつかない事態であることを示しています。ビジネスの関係性において、信頼の喪失は特に重要で、回復が難しいことが強調されています。
【Example 1】
A: If we don't deliver on time, we might lose our client's trust irreparably.
時間通りに納品しなければ、クライアントの信頼を取り返しのつかない形で失うかもしれません。
B: That's a risk we cannot take. We must ensure timely delivery to avoid irreparable damage to our reputation.
それは私たちが冒すことのできないリスクです。評判の取り返しのつかない損害を避けるために、時間通りの納品を確実にしなければなりません。
【Example 2】
A: Losing that account would mean irreparable damage to our firm's credibility.
そのアカウントを失うことは、私たちの会社の信頼性に取り返しのつかない損害を意味します。
B: We need to take every step to ensure we don't face irreparable consequences.
私たちは取り返しのつかない結果に直面しないよう、あらゆる手段を講じる必要があります。
【Example 3】
A: Miscommunication could lead to irreparable trust issues with our partners.
誤解は、私たちのパートナーとの取り返しのつかない信頼問題につながる可能性があります。
B: We should clarify everything upfront to prevent irreparable misunderstandings.
誤解を防ぐために、私たちは事前にすべてを明確にすべきです。
irreparableのいろいろな使用例
形容詞
1. 修復不可能、回復不可能
物理的な破損
このグループでは、物理的な損傷や破壊によって日時が経過すると、その状態が元に戻らないという意味を持つ例を取り上げます。
The vase was left in a state that was irreparable after the accident.
その花瓶は事故の後に修復不可能な状態に置かれました。
- irreparable damage - 修復不可能な損傷
- irreparable loss - 修復不可能な損失
- irreparable injury - 修復不可能な傷害
- irreparable harm - 修復不可能な害
- irreparable defect - 修復不可能な欠陥
- irreparable breach - 修復不可能な違反
- irreparable breakage - 修復不可能な破損
- irreparable mistake - 修復不可能なミス
- irreparable fracture - 修復不可能な骨折
- irreparable ruin - 修復不可能な破滅
精神的・感情的な影響
このグループでは、心の傷や感情的なダメージが修復できない状態を表現します。
The loss of his loved one left him with an irreparable grief.
大切な人を失ったことで、彼は修復不可能な悲しみを抱えました。
- irreparable grief - 修復不可能な悲しみ
- irreparable trauma - 修復不可能なトラウマ
- irreparable loss of trust - 修復不可能な信頼の喪失
- irreparable emotional damage - 修復不可能な感情的ダメージ
- irreparable relationship damage - 修復不可能な関係の損傷
- irreparable psychological harm - 修復不可能な心理的被害
- irreparable fallout - 修復不可能な悪影響
- irreparable consequences - 修復不可能な結果
- irreparable breach of trust - 修復不可能な信頼の違反
- irreparable scars - 修復不可能な傷跡
2. 回復不可能
法律的・契約上の問題
法的または契約的な状況において、回復不能な状態を示す場合に使われます。
The contract was breached, resulting in irreparable damages.
契約が違反され、修復不可能な損害が発生しました。
- irreparable contractual damages - 修復不可能な契約上の損害
- irreparable legal consequences - 修復不可能な法的結果
- irreparable breach of contract - 修復不可能な契約違反
- irreparable legal ramifications - 修復不可能な法的影響
- irreparable loss of rights - 修復不可能な権利の喪失
- irreparable damage to reputation - 修復不可能な評判の損傷
- irreparable financial loss - 修復不可能な金銭的損失
- irreparable errors in legal documents - 修復不可能な法的文書内のエラー
- irreparable violations - 修復不可能な違反
- irreparable tax implications - 修復不可能な税務上の影響
このように、"irreparable"はさまざまな状況で使われる形容詞であり、特に何かが元に戻せない状態や、永遠に失敗した状況を示します。