サイトマップ 
 
 

indescribableの意味・覚え方・発音

indescribable

【形】 言知れぬ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɪndɪˈskraɪbəbl/

indescribableの意味・説明

indescribableという単語は「言葉にできない」や「形容し難い」を意味します。この単語は何かが非常に特別であるため、言葉で表現することが難しいと感じたときに使われます。例えば、美しい景色や深い感情を表す際に適しています。

この単語のニュアンスは、単に「言葉で説明できない」というだけではなく、そのものが持つ特別な価値や感動を強調しています。人々は、感動的な出来事や印象深い体験に対して、この言葉を使うことがあります。このような場合、indescribableは、単に説明不足ではなく、その対象の重要さや素晴らしさがあまりにも大きいために言葉が追いついていないという感覚を伝える役割を果たします。

indescribableはポジティブな状況に使われることが多いですが、時には強い感情や苦しみを伴う場合にも使われます。人々が口にするにはあまりにも重い内容や、計り知れない悲しみなど、様々な文脈で使われることがあります。このように、indescribableという単語は特定の体験や感情を表現する際に力強い効果を持つ言葉です。

indescribableの基本例文

The pain was indescribable.
痛みは言葉で形容しがたいほどだった。
The beauty of the Grand Canyon is indescribable.
グランドキャニオンの美しさは言葉で言い表せない。
The taste of the food was indescribable and left us all speechless.
その食べ物は言葉で表せない味で、私たち全員を言葉を失わせました。

indescribableの意味と概念

形容詞

1. 表現できない

「indescribable」は、言葉で表現できないほどの素晴らしさや衝撃的な体験を形容する際に使われます。この形容詞は、特に感情や体験の強さがとても大きくて、適切な言葉が見つからないときにピッタリです。記憶に残る出来事や美しい風景などの特別な瞬間を表すのに適しています。
The beauty of the sunset was indescribable.
その夕日の美しさは表現できないほどだった。

2. 言葉にできない

この形容詞は、感情や出来事が非常に強烈で、通常の語彙では全く表しきれない場合に用いられます。たとえば、特別な人との感動的な瞬間や、驚くほどの出来事に触れると、その感覚は「indescribable」と形容されます。人々が特別な体験を分かち合う際、しばしばこの言葉が使われます。
Her joy at the news was indescribable.
そのニュースを聞いた彼女の喜びは言葉にできないほどだった。

indescribableの覚え方:語源

'indescribable'の語源は、英語の動詞'describe'にあります。この'describe'は、ラテン語の' grammatَىּ'(記述する)から派生しており、'de-'(完全に)と'scribere'(書く)という2つの部分から成り立っています。このように、'describe'はあるものを言葉で詳しく説明する、あるいは書き表すことを意味します。

一方で'indescribable'は、'in-'という否定の接頭辞が付加されており、これは「説明できない」「言葉では表現できない」という意味を持つ形容詞になります。つまり、'indescribable'は「言葉で表現することができないほど素晴らしい、または特別な」という感情や状況を表現するために用いられる言葉です。このように、語源を辿ることで、単語の意味や使い方の背景を知ることができます。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 scrip
語源 scrib
書く、
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

indescribableの類語・関連語

  • inexpressibleという単語は、言葉では表現できないという意味で、非常に強い感情や状況を指します。特に、感動や驚きなど、あまりにも衝撃的で言葉でうまく伝えられないことに使います。例:'Her joy was inexpressible.'(彼女の喜びは言葉では表現できなかった。)
  • ineffableという単語は、言葉で表現できないほど素晴らしい、あるいは神聖なものを指すことが多く、特に感情や経験の偉大さを強調する場合に使います。例:'The beauty of the sunset was ineffable.'(夕日の美しさは言葉にできなかった。)
  • unutterableという単語は、言葉では言い表せないほどの衝撃や恐ろしさを示す場合に使われることが多いです。特に負の感情や状況に使うことが多いです。例:'He felt an unutterable sadness.'(彼は言葉では表現できない悲しみを感じた。)
  • unspeakableという単語は、言葉にすることも恐ろしい、またはあまりにも強かったり醜い状況を指します。特にネガティブな感情に用います。例:'The tragedy was unspeakable.'(その悲劇は言葉では言えないものだった。)
  • unimaginableという単語は、想像を超えた、または通常考えられないほどの状況を指します。非常に大きな驚きや信じがたい出来事に使います。例:'The amount of damage was unimaginable.'(被害の大きさは想像を超えていた。)


indescribableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : inexpressible

単語inexpressibleは、「言葉で表現できない」という意味を持ち、特に強い感情や体験を表現する際に使われます。この単語は、何かが非常に深い、あるいは特異であるために、言葉でうまく説明できないときに用いられます。
一方で、単語indescribableも「言葉で表現できない」という意味を持ちますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。ネイティブスピーカーは、inexpressibleを使うとき、特に感情や感覚に焦点を当てていることが多いです。例えば、愛や悲しみのような、強い感情を表現する際に好まれます。一方でindescribableは、感情だけでなく、景色や経験など、より広範な文脈で使用されることが多いです。たとえば、息をのむような美しい景色や、圧倒的な体験を表現する際に使われることが一般的です。このため、両者は置き換え可能な場合もありますが、使うシチュエーションや文脈によって適切な選択が求められます。
The beauty of the sunset was inexpressible.
夕日の美しさは言葉で表現できないものでした。
The beauty of the sunset was indescribable.
夕日の美しさは言葉で表現できないものでした。
この場合、両方の単語は同じ文脈で自然に使用でき、互換性があります。しかし、inexpressibleは感情に特有の焦点を当てることが多いのに対し、indescribableはより多様な経験や状況にも適用できます。

類語・関連語 2 : ineffable

ineffable」は、言葉では表現できないほど素晴らしい、または神聖なものを指します。この単語は、特に感情や体験の深さを強調する際に使用されます。例えば、愛や美の感動的な瞬間など、言葉にしきれないほどの強い感覚を表現する時に適しています。
indescribable」と「ineffable」は、どちらも「言葉では表現できない」という意味を持っていますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。indescribableは、通常は物理的なものや状況に対して使われ、何かが非常に特異であったり、驚くべきであったりする場合に用いられます。一方で、ineffableは、主に感情や精神的な体験に関連して使われることが多く、神聖さや崇高さを強調する際に使われることが多いです。このため、indescribableは「形容し難い」という意味合いが強く、ineffableは「言葉にできないほどの深い感情や経験」を表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、この違いを意識して使い分けています。
The beauty of the sunset was truly ineffable.
夕日の美しさは本当に言葉では表現できないものでした。
The beauty of the sunset was truly indescribable.
夕日の美しさは本当に形容し難いものでした。
この文脈では、ineffableindescribableはお互いに置き換え可能です。どちらの単語も、夕日の美しさを表現するのに適していますが、ineffableは特に感情的な価値を強調する傾向があります。

類語・関連語 3 : unutterable

unutterable」は、表現することができない、語ることができないという意味を持ち、感情や状況が非常に強いために言葉にできないことを示します。この単語は、特に強い悲しみや喜び、恐れなど、言葉では表現しきれない感情に対して使われることが多いです。
indescribable」と「unutterable」は非常に似た意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「indescribable」は、何かがあまりにも素晴らしい、または恐ろしいために説明できないという意味で使われます。一方、「unutterable」は言葉で表現することができないという点により焦点を当てています。このため、「unutterable」はしばしば強い感情に関連付けられますが、「indescribable」はその対象の特別さや独自性に対して使われることが多いです。たとえば、美しい風景や感動的な瞬間を表現する際には「indescribable」が適し、深い悲しみや衝撃的な経験には「unutterable」が使われることがよくあります。
The beauty of the sunset was unutterable.
夕日の美しさは言葉にできなかった。
The beauty of the sunset was indescribable.
夕日の美しさは言葉では表現できなかった。
この文脈では「unutterable」と「indescribable」は互換性があります。両方の単語が同じ感情の強さを表現しており、夕日の美しさを強調するために使用されています。

類語・関連語 4 : unspeakable

類義語unspeakableは、言葉では表現できないほどの強い感情や状況を指します。この単語は、通常は恐ろしい、衝撃的、または非常に不快な事柄に関連して使われることが多いです。例えば、悲劇的な事件や耐えがたい痛みなど、通常の言葉では表現できないような体験を指す際に用いられます。
一方で、indescribableは、一般的に「説明できない」や「描写できない」というニュアンスを持ち、感動的な体験や美しい風景など、ポジティブな文脈でも使用されます。例えば、壮大な自然の景色に対する感動や、特別な瞬間の美しさを表現する際に使われることが多いです。したがって、これらの単語は、使われる文脈によって異なる感情や状況を表すため、英語ネイティブは意識的に使い分けます。unspeakableは主にネガティブな体験に関連し、indescribableはポジティブ・ネガティブ問わず広く使えるため、表現したい内容や感情に応じて選択することが重要です。
The pain of losing a loved one can be unspeakable.
大切な人を失うことの痛みは言葉では表現できない
The beauty of the sunset was indescribable.
夕日の美しさは言葉では表現できない
この例では、unspeakableindescribableはそれぞれ異なる文脈で使われていますが、感情の強さや表現の難しさを示す点では共通しています。ただし、最初の文は主に悲しみを表し、後者は美しさを表現しているため、使い方やニュアンスに注意が必要です。

類語・関連語 5 : unimaginable

unimaginable」は、想像を絶する、または考えられないという意味を持つ形容詞です。この単語は、特に現実には存在しないか、理解することが非常に難しい状況や概念を表現するのに使われます。感情や状況の強さ、または極端さを強調する際に適しています。
indescribable」と「unimaginable」は、どちらも非常に強い感情や状況を表現する言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「indescribable」は、「言葉で表現できないほど素晴らしい、または恐ろしい」という意味合いがあります。つまり、感情や経験があまりにも深い場合に使います。一方で「unimaginable」は、想像することさえできない、または考えが及ばないという意味で使われ、特に現実離れした状況や概念に対して使われます。例を挙げると、ある感情が「indescribable」であるなら、その感情の強さや質が非常に高いことを示しますが、逆にその状況が「unimaginable」である場合、それは本当に存在しないか、全く想像がつかない状況であることを示しています。このように、両者は似ていますが、使う場面によって選ぶ単語が異なるのです。
The beauty of the sunset was unimaginable.
夕日の美しさは想像を絶するものでした。
The beauty of the sunset was indescribable.
夕日の美しさは言葉では表現できないものでした。
この場合、両方の文は同じ状況を表していますが、ニュアンスが異なります。「unimaginable」はその美しさが想像を超えていることを強調し、「indescribable」はその美しさが言葉で表現できないほどのものであることを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

indescribableの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「言葉では表現できない: 礼拝と祝福のための14曲: SATB」

【「indescribable」の用法やニュアンス】
indescribable」は、感情や経験が非常に強烈で、言葉では表現しきれない様子を示します。このタイトルでは、神聖な体験や感謝の気持ちを歌う曲が扱われ、深い感動を伝えようとする意図があります。


indescribableの会話例

indescribableの日常会話例

「indescribable」は、説明が難しいほど素晴らしい、または衝撃的な何かを表現する際に用いられる形容詞です。特に感情や体験の深さを強調するために使われます。この単語は、日常会話において感動や驚きを伝える際に非常に有用です。以下に、「indescribable」の意味とその使い方を示します。

  1. 説明できないほど素晴らしい、または衝撃的な状態

意味1: 説明できないほど素晴らしい、または衝撃的な状態

この意味では、感情や体験が非常に強く、言葉で表現することができないほどの感動や衝撃を伝えるために使われます。特に美しい景色や強い感情を感じた時に使われることが多いです。

【Example 1】
A: The view from the top of the mountain was indescribable!
山の頂上からの景色は言葉では表現できないほど素晴らしかった
B: I can only imagine! I’ve always wanted to see that view.
想像するしかないね!その景色を見てみたいと思っていたんだ。

【Example 2】

A: I felt an indescribable joy when I held my baby for the first time.
初めて赤ちゃんを抱いた時の言葉では表現できないほどの喜びを感じたよ。
B: That must have been such a special moment!
それは特別な瞬間だったに違いないね!

【Example 3】

A: The concert last night was indescribable! I can’t put it into words.
昨夜のコンサートは言葉では表現できないほど素晴らしかった!言葉にできないよ。
B: I heard it was amazing! I wish I could have gone.
素晴らしかったと聞いたよ!私も行けたらよかったのに。

indescribableのいろいろな使用例

形容詞

1. 言葉では表現しきれない

強い感情や印象

このサブグループでは、言葉では完全に表現できないほどの強い感情や印象に関連する使用例を紹介します。感謝や美しさ、驚きなど、特に強烈な感情が絡むシーンで使われます。
The joy I felt was indescribable.
私が感じた喜びは言葉では表現しきれないものでした。
  • indescribable joy - 言葉で表現できない喜び
  • indescribable beauty - 言葉で表現できない美しさ
  • indescribable sadness - 言葉で表現できない悲しみ
  • indescribable excitement - 言葉で表現できない興奮
  • indescribable pain - 言葉では言い表せない痛み
  • indescribable feeling - 言葉では表現できない感情
  • indescribable moment - 言葉では説明できない瞬間 ...

特別な経験

このサブグループでは、人々が非常に特別な経験をした際に言及されることの多いフレーズを示します。特に人生の重要な瞬間や、記憶に残る出来事に使われます。
The view from the peak was indescribable.
山頂からの眺めは言葉では表現できないものでした。
  • indescribable beauty of nature - 自然の言葉で表現できない美しさ
  • indescribable experience - 言葉で表現できない経験
  • indescribable moment of joy - 言葉では表現できない喜びの瞬間
  • indescribable thrill - 言葉で表現できないスリル
  • indescribable happiness - 言葉で表現できない幸せ
  • indescribable loss - 言葉では表現できない喪失感
  • indescribable sense of freedom - 言葉では表現できない自由の感覚 ...

2. 言葉で表現することが難しい

複雑さを持つ状況

この分類では、複雑な事象や状況を表現する際に、言葉での説明が困難なケースを示します。心理的な葛藤や社会的な状況など、容易には説明できないニュアンスがあります。
The situation was indescribable in its complexity.
その状況は、その複雑さから言葉で表現することができませんでした。
  • indescribable complexity - 言葉では表現しきれない複雑さ
  • indescribable challenge - 言葉では言い表せない挑戦
  • indescribable situation - 言葉で説明することができない状況
  • indescribable conflict - 言葉では表現できない対立
  • indescribable dilemma - 言葉では説明できないジレンマ
  • indescribable irony - 言葉では表現できない皮肉
  • indescribable tension - 言葉で表現しきれない緊張感 ...

感覚的な表現

このサブグループでは、視覚や聴覚など感覚に訴えるような表現が言葉で説明しづらい場合をくくります。このような状況では、具体的な描写が難しいことがあります。
The music was so beautiful, it induced an indescribable feeling.
その音楽は非常に美しく、言葉では表現しきれない感情を引き起こしました。
  • indescribable sound - 言葉では表現できない音
  • indescribable feeling - 言葉では表現できない感覚
  • indescribable taste - 言葉では表現できない味
  • indescribable fragrance - 言葉では表現できない香り
  • indescribable sight - 言葉で説明できない光景
  • indescribable atmosphere - 言葉では表現できない雰囲気 ...

英英和

  • defying expression or description; "indefinable yearnings"; "indescribable beauty"; "ineffable ecstasy"; "inexpressible anguish"; "unspeakable happiness"; "unutterable contempt"; "a thing of untellable splendor"表現または記述を無視するさま言知れぬ