「unwise」は、判断や選択が適切でないことを示す形容詞で、特に知識や経験に基づいた判断が欠けている場合に使われます。例えば、リスクを考慮せずに行動することや、注意が必要な状況で無謀な行動を取ることを指します。この単語は、感情的な判断や軽率な行動に伴うネガティブなニュアンスがあります。
「inadvisable」は、行動や選択が推奨されないことを示す言葉で、特に他の人からのアドバイスや警告がある場合に使われます。「unwise」と似ていますが、inadvisableはより公式で、特定の状況やコンテキストにおいて避けるべきであるという強い意味合いがあります。たとえば、「inadvisable」は、医療のアドバイスやビジネス戦略において、専門家からの助言に基づく場合に使われることが多いです。一方、「unwise」はもっと一般的に使われ、日常的な状況でも使われます。両者は使い方において微妙な違いがあり、unwiseは感情に基づく判断を示し、inadvisableはよりロジカルな判断を反映しています。
It would be unwise to invest in a company that has a poor track record.
実績の悪い会社に投資するのは「unwise」だろう。
It would be inadvisable to invest in a company that has a poor track record.
実績の悪い会社に投資するのは「inadvisable」だろう。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使われており、意味がほぼ同じです。ただし、「unwise」はより個人的な判断や感情的なニュアンスを含むのに対し、「inadvisable」は公式なアドバイスや警告に基づく選択肢を強調しています。
「ill-advised」は、「不適切な、賢明でない」という意味を持つ形容詞で、特に行動や決定が良くない結果を招く可能性がある場合に使われます。この単語は、何かをすることが推奨されないというニュアンスを持ち、注意を促す際に用いられることが多いです。
「inadvisable」は「勧められない、控えた方が良い」という意味で、主に行動や選択が望ましくない場合に使われます。両者は似たような意味を持ちますが、「ill-advised」はより強い否定的なニュアンスを含み、特に感情的な判断や直感に基づく行動に対して警告を発する場合に使われることが多いです。例えば、「ill-advised」は「感情に流されて行動した結果、悪い結果を招くかもしれない」という強い警告を含んでいますが、「inadvisable」は「その選択肢を選ぶことはお勧めできない」といったより控えめな警告となります。ネイティブスピーカーは、行動や選択の状況に応じて、これらの単語を使い分けています。
The decision to invest in that company was ill-advised.
その会社への投資の決定は、賢明でないものでした。
The decision to invest in that company was inadvisable.
その会社への投資の決定は、控えた方が良いものでした。
この文脈では、ill-advisedとinadvisableは互換性がありますが、ill-advisedの方が感情的な警告を強調しているのに対し、inadvisableはより冷静なアドバイスのような印象を与えます。
「imprudent」は、注意や思慮が欠けている行動や判断を指し、特に将来のリスクや結果を考慮せずに行動することを意味します。この単語は、慎重さが求められる場面での不適切な行動を強調します。
「inadvisable」は、何かを行うべきではない、または推奨されないという意味を持つ単語です。両者は、特に注意が必要な行動に対して否定的な評価を与えますが、そのニュアンスには違いがあります。「imprudent」は、行動の選択肢に対する判断力や思慮の欠如を強調し、一方で「inadvisable」は、その行動が特に推奨されない理由に焦点を当てます。言い換えれば、「imprudent」はより個人の判断に基づく非推奨の行動を示すのに対し、「inadvisable」は、一般的に避けるべきという警告を含むことが多いです。このため、「imprudent」はしばしば個人の性格や行動傾向に関連付けられ、「inadvisable」はアドバイスやガイドラインに基づく判断と結びつくことが多いです。
It would be imprudent to invest all your savings in a single stock.
全ての貯金を一つの株に投資するのは、不明智です。
It would be inadvisable to invest all your savings in a single stock.
全ての貯金を一つの株に投資するのは、推奨されません。
この文脈では、両方の単語が自然に置換可能ですが、ニュアンスの違いに注意が必要です。「imprudent」は、その行動が個人にとっての判断ミスであることを強調しますが、「inadvisable」は、より一般的なアドバイスとしての意味合いを持っています。
単語foolhardyは、無謀であることや、考えなしに大胆な行動を取ることを指します。特に、危険を顧みずに行動する様子を強調します。この単語は、特に理性や常識が欠けていると見なされる行動に対して使われることが多いです。
一方で、単語inadvisableは、ある行動が推奨されない、または避けるべきであることを示します。つまり、行動が不適切であるとされるが、その行動が必ずしも無謀であるとは限りません。例えば、inadvisableな行動は、リスクがあるが冷静な判断のもとに行われることがあります。ネイティブスピーカーは、foolhardyという言葉を使うとき、無分別さや無鉄砲さが強調され、より否定的なニュアンスを持つと感じます。そのため、inadvisableの方が、アドバイスや意見を基にした選択を示し、より中立的な意味合いを持ちます。
It would be foolhardy to jump off that cliff without checking the water depth first.
水深を確認せずにその崖から飛び降りるのは無謀である。
It would be inadvisable to jump off that cliff without checking the water depth first.
水深を確認せずにその崖から飛び降りるのは推奨されない。
この例文では、両方の単語が同じ文脈で使われていますが、foolhardyは行動の無謀さを強調し、inadvisableはその行動が推奨されないことに焦点を当てています。前者はより強い否定的な感情を持ち、後者は冷静な判断に基づくアドバイスの意味合いを持っています。
類語・関連語 5 : risky
単語riskyは、「危険な、リスクが高い」という意味を持ちます。何かを行う際に、予想外の結果や悪影響が生じる可能性がある状況を指します。たとえば、無謀な行動や不確実な選択をすることがriskyとされます。この単語は、特にビジネスや投資、危険なスポーツなど、リスクを伴う活動に関連して使われることが多いです。
一方、単語inadvisableは「勧められない、避けるべき」という意味を持ちます。何かを行うことが望ましくない理由がある場合に使われ、主に注意や忠告の文脈で用いられます。例えば、健康や安全に対する懸念から、ある行動がinadvisableであるとされることがあります。両者の違いは、riskyがリスクの存在を強調するのに対し、inadvisableはその行動が推奨されない理由を指摘する点です。ネイティブスピーカーは、リスクを理解しつつ、それに対するアドバイスや警告を表現する際に、この二つの単語を使い分けます。
Investing in that startup is risky.
そのスタートアップに投資するのは危険です。
Investing in that startup is inadvisable.
そのスタートアップに投資するのは勧められません。
この場合、両方の文で同じ状況を指しており、リスクの存在を示すriskyと、その行動を避けるべきだという意見を示すinadvisableが自然に置き換え可能です。