サイトマップ 
 
 

hootの意味・覚え方・発音

hoot

【名】 ホーホーと鳴く声

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

hootの意味・説明

hootという単語は「フクロウの鳴き声」や「大声で笑うこと」を意味します。特に「フクロウの鳴き声」という意味では、フクロウが夜に出す特徴的な音を指します。また、動詞として使われる場合には、人が大声で笑ったり、叫んだりする様子を表現します。

hootは、カジュアルな会話や非公式な文脈でよく使われます。例えば、友人同士の楽しいひとときや、思わず声を上げて笑ってしまう瞬間などで用いられることが一般的です。この言葉は、軽快で愉快なニュアンスを持っており、ポジティブな感情を伴うことが多いです。

加えて、hootは比喩的に使われることもあります。例えば、誰かが滑稽な行動をした場合、「それは本当にホットだ」というふうに使われ、特に面白い出来事を強調する時に用いられます。このように、hootは幅広い文脈で使われる言葉で、聴覚的な表現以外にもユーモラスな要素を含むことがあります。

hootの基本例文

I heard a loud hoot coming from the tree.
木から大きなほおと鳴るのが聞こえた。
The children imitated the hoot of an owl.
子供たちはフクロウのほおとを真似した。
The owl let out a hoot in the dark forest.
暗い森でフクロウがほおと鳴いた。

hootの意味と概念

名詞

1. 大きな鳴き声

この意味では、特にフクロウなどの動物が出すような大きくて荒々しい鳴き声を指します。野生動物の中でも特に夜行性の動物に関連して使われることが多いです。このような呼び声は、その動物の存在や感情を表現する重要な手段となります。
The owl let out a loud hoot in the dark forest.
フクロウは暗い森の中で大きな鳴き声をあげた。

2. 不満や軽蔑を表す声

この意味では、誰かへの不満や軽蔑を表現するために出される声を指します。特に、何かに対する反発の気持ちや評価の低さを示すために用いられ、このような声はしばしば非難や抗議の一環として聞かれます。
The audience let out a hoot of disapproval during the speech.
聴衆はスピーチ中に不満の声を上げた。

3. 価値のないもの

この意味では、あまり価値がないものを表す際に使われます。何かが無価値と見なされる場面で使われ、皮肉やユーモアを交えた表現としても用いられることがあります。価値の低さを強調する際に便利です。
He said that the old car is just a hoot and not worth repairing.
彼はその古い車はただの無駄なもので、修理する価値はないと言った。

動詞

1. 大声で叫ぶ

この意味では「hoot」は何かを大声で、特に騒がしく叫ぶことを指します。この場合の声は、しばしば喜びや驚きを表現するために使われ、周囲の注意を引くことを目的としています。カジュアルな会話や仲間同士の楽しさを表現する際に使われることが多いです。
The crowd began to hoot with excitement as the performance reached its climax.
パフォーマンスがクライマックスに達するにつれて、観客は興奮して大声で叫び始めた。

2. フクロウの鳴き声を出す

この意味では、「hoot」はフクロウが出す特徴的な鳴き声を指します。フクロウの鳴き声は夜間に聞かれることが多く、何か神秘的な雰囲気を醸し出します。この意味で使用される場合、特に自然や野生動物に関連付けられることが多いです。
I heard the owl hoot in the dark forest last night.
昨夜、暗い森でフクロウの鳴き声を聞いた。

hootの覚え方:語源

hootの語源は、古英語の「hōtan」に由来しています。この言葉は「叫ぶ」や「鳴く」という意味を持ち、特に夜や暗い場所での声を指していました。また、古英語の「hōt」も同様の意味を持ち、動物の鳴き声に関連して使用されていました。

この語源から派生して、hootは主にフクロウの鳴き声を指すようになり、さらに一般的に誰かが大きな声で叫ぶことを意味するようになりました。このように、hootは動物特有の鳴き声に根ざした言葉であり、その使い方は多様に広がっています。英語では、特にフクロウが鳴く音を表現する際に頻繁に使われるほか、時には冗談やからかうような意味合いでも使われることがあります。このように、hootという単語はその起源から音に関連した意味を持っており、現在の表現にも影響を与えています。

hootの類語・関連語

  • callという単語は、声を出して人を呼ぶという意味で使われます。特に、人を呼ぶことに焦点を当てる時に使われることが多いです。例: 'She called her friend.'(彼女は友人を呼んだ。)
  • yellという単語は、大きな声で叫ぶことを指します。怒りや興奮など、強い感情を表現する時に使うことが一般的です。例: 'He yelled in excitement.'(彼は興奮して叫んだ。)
  • shoutという単語は、大きな声で話すことを指し、特に遠くにいる人に聞かせるために使われます。日常的な会話でも使われることがあります。例: 'She shouted across the street.'(彼女は通りの向こう側で叫んだ。)
  • tootという単語は、短い音を出すことを示し、特に楽器やクラクションの音に関連して使われます。軽快なイメージがあります。例: 'The horn tooted loudly.'(ホーンが大きく鳴った。)


hootの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : call

call」は、主に「呼ぶ」「電話をかける」といった意味で使われる動詞です。また、特定の名前やニックネームで呼ぶことや、何かを表現するために言葉を使うことも含まれます。この単語は、日常会話やビジネスシーンでも頻繁に使用され、状況に応じて幅広い使い方が可能です。
hoot」は、主にフクロウの鳴き声を指す言葉ですが、一般的には「大声で笑う」や「からかう」という意味でも使われます。「call」とは異なり、hootは特定の動物の行動や感情的な反応に関連しているため、使用される文脈が限られます。例えば、「call」は電話や呼びかけの際に使われるため、ビジネスや日常生活で非常に便利です。一方で、「hoot」はカジュアルな場面で使われることが多く、特に冗談や楽しさを表現するために使われることが一般的です。したがって、これらの単語は意味的に似ている部分もありますが、使われる状況やニュアンスには明確な違いがあります。
I need to call my friend to see if he wants to join us.
友達に電話して、彼が私たちに参加したいかどうか確認する必要があります。
I heard an owl hoot in the forest last night.
昨晩、森でフクロウが鳴いているのを聞きました。
この場合、「call」と「hoot」は異なる文脈で使われており、置換は自然ではありません。前者は人間同士のコミュニケーションを指し、後者は特定の動物の鳴き声を表しています。

類語・関連語 2 : yell

単語yellは、「大声で叫ぶ」という意味で、感情を強く表現するために用いられることが多い言葉です。特に、怒りや興奮、驚きなどの感情を伴う際に使われます。例えば、サッカーの試合で応援する時や、危険を知らせる時など、注意を引くために声を張り上げる場合に適しています。
一方で、単語hootは、主に笑いや楽しさを伴う音を指し、フクロウの鳴き声を模した音や、面白いことに対する反応として使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、yellが強い感情の発露であるのに対して、hootは軽快さや遊び心を表現するニュアンスがあることを理解しています。たとえば、友達と楽しんでいる時に思わず「フフッ」と笑いながら声を上げるような場面では、hootの方が適切です。このように、yellhootは、感情の強さや状況によって使い分けられます。
The crowd began to yell when the player scored the winning goal.
選手が勝利のゴールを決めると、観衆は大声で叫び始めた。
The crowd began to hoot when the comedian told a funny joke.
コメディアンが面白いジョークを言うと、観衆は笑い声を上げ始めた。
この二つの文では、yellhootが異なる感情を表現しています。前者は興奮や喜びの叫びを強調しているのに対し、後者は笑いや楽しさによる声を示しています。文脈に応じて、どちらの単語も適切に使用されますが、感情のニュアンスによって使い分けられることが重要です。

類語・関連語 3 : shout

単語shoutは「大声で叫ぶ」という意味で、特に感情を強調したいときや注意を引くために使われます。友人に手を振ったり、サッカーの試合で応援する時など、状況によっては非常に強い声で発することが一般的です。
一方、単語hootは、主にフクロウの鳴き声を指す言葉ですが、カジュアルな場面で「笑ったり、楽しんだりする」という意味でも使われます。ネイティブスピーカーはこの違いを意識しており、shoutは感情の強さを表現するのに対し、hootはより遊び心や楽しさを含むニュアンスがあります。例えば、友達と楽しい時間を過ごしているときはhootを使うことが多いですが、何かを強く訴えたいときにはshoutが適切です。
I had to shout to get his attention in the noisy crowd.
騒がしい人混みの中で彼の注意を引くために、大声で叫ばなければならなかった。
I had to hoot to get his attention while we were laughing.
私たちが笑っているとき、彼の注意を引くために大声を出さなければならなかった。
この文脈では、shouthootはそれぞれのニュアンスに応じて自然に使い分けることができますが、状況によっては異なる感情や意図を伝えるために、単語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 4 : toot

toot」は、主に音を出すことを指し、特に小さな音や短い音を表現する際に使われます。自動車のクラクションや楽器の音など、比較的小さな音を出す際に使われることが多いです。また、子供の遊びや軽い表現としても用いられることがあります。
hoot」と「toot」はどちらも音を表す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「hoot」は、特にフクロウの鳴き声や大きな笑い声を指すことが多く、少し大きめの音をイメージします。一方で「toot」は、より小さく、軽快な音を表現することが一般的です。また、「hoot」は感情や驚きを表す際に使われることが多く、例えば「彼の冗談にhootした。」(私は大声で笑った)という文脈で使われます。対して「toot」は、音そのものに焦点を当てることが多く、「車がtootした。」(車がクラクションを鳴らした)のように、音の発生源や行為に関連して使われます。これにより、ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けることができます。
The car let out a little toot as it drove past.
車は通り過ぎるときに小さなクラクションを鳴らした。
The funny joke made me hoot with laughter.
その面白い冗談に私は大声で笑った
この例文からもわかるように、「toot」は音を出す行為に焦点を当てており、「hoot」は感情的な反応を表しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

hootの会話例

hootの日常会話例

「hoot」は主に「フクロウの鳴き声」や「大声で笑う」という意味で使われる日常会話の中での多義語です。特に、軽い冗談や楽しい状況での反応として使われることが多いです。また、特定の状況や人に対しての批判的なニュアンスでも使われることがあります。

  1. フクロウの鳴き声
  2. 大声で笑う
  3. 批判や嘲笑

意味1: フクロウの鳴き声

この意味では、「hoot」はフクロウが出す特有の鳴き声を指します。自然の中でフクロウの鳴き声を聞くシーンや、動物に関する話題で使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: Did you hear that hoot? I think there's an owl nearby!
B: あのフクロウの鳴き声聞こえた?近くにフクロウがいると思うよ!
B: It's so peaceful here at night, especially with the hoot of the owls.
A: 夜はとても静かで、特にフクロウの鳴き声が聞こえるといいね。
A: I love camping. The hoot of the owls makes it feel magical.
B: キャンプが大好き。フクロウの鳴き声が聞こえると、まるで魔法のような気分になるね。

意味2: 大声で笑う

「hoot」は、特に面白いことに対して大笑いする様子を表現します。友人同士のカジュアルな会話や、楽しい出来事を共有する場面でよく使われます。

【Exapmle 1】
A: That joke was so funny, I couldn't help but hoot with laughter!
B: あのジョークは本当に面白かった。思わず大声で笑ってしまったよ!
B: I always hoot when I watch that movie; it cracks me up every time.
A: あの映画を見るといつも大声で笑ってしまうよ。毎回笑っちゃうんだ。
A: Did you see his dance moves? I just had to hoot!
B: 彼のダンスの動き見た?思わず大声で笑っちゃったよ!

意味3: 批判や嘲笑

この意味では、「hoot」は他人を嘲笑したり、批判する際に使われます。皮肉や軽蔑を込めた表現として、特に友人同士の会話で使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: Did you see her attempt at singing? I couldn't help but hoot at how off-key she was!
B: 彼女の歌唱を見た?音程が外れていて思わず嘲笑してしまったよ!
B: He thinks he's a great dancer, but honestly, I just hoot every time he gets on the floor.
A: 彼は自分が素晴らしいダンサーだと思っているけど、正直言って、彼が踊るたびに笑っちゃうよ。
A: Why does he always wear those silly outfits? I can't help but hoot at his fashion choices.
B: なんで彼はいつもあんなおかしな服を着るの?彼のファッションセンスに思わず笑っちゃうよ。

hootのいろいろな使用例

名詞

1. フクロウなどの鳴き声

動物の鳴き声

hootという単語は、主にフクロウの鳴き声を表す擬音語として使われます。深い森の中や夜間に聞こえる特徴的な「ホーホー」という鳴き声を表現します。また、他の鳥類の同様の鳴き声にも使用されることがあります。
We could hear the owl's hoots echoing through the dark forest.
暗い森の中でフクロウの鳴き声が響き渡っているのが聞こえました。
  • night hoot - 夜の鳴き声
  • owl's hoot - フクロウの鳴き声
  • distant hoot - 遠くの鳴き声
  • lonely hoot - 寂しげな鳴き声
  • mysterious hoot - 神秘的な鳴き声

2. 不満や軽蔑を表す叫び声

人々の反応

hootという単語は、群衆や観客が不満や軽蔑を表現する際の大きな叫び声やブーイングを指します。特に、スポーツの試合や公の場でのスピーチなどで、聴衆が不満を表明する際によく使用されます。
The speaker's controversial remarks were met with hoots of derision from the crowd.
演者の物議を醸す発言に、群衆から軽蔑の声が上がりました。
  • angry hoots - 怒りの声
  • derisive hoot - 嘲笑の声
  • crowd's hoot - 群衆のブーイング
  • loud hoot - 大きな野次
  • mocking hoot - あざける声

3. 価値のないもの

軽視や無価値

hootという単語は、「まったく価値のないもの」や「取るに足らないもの」を表現する際に使用されます。特に否定文で「〜を少しも気にしない」という意味で使われることが多いです。
I don't give a hoot about what they think of me.
彼らが私のことをどう思おうと、私はまったく気にしません。
  • not give a hoot - まったく気にしない
  • care a hoot - 少しでも気にする
  • worth a hoot - 価値がある
  • not worth a hoot - 価値がない

動詞

1. フクロウのような音を出す、ホーホー鳴く

フクロウの鳴き声

hootという単語は、主にフクロウが特徴的な「ホーホー」という鳴き声を出す様子を表します。夜間に聞こえるフクロウの鳴き声を描写する際によく使用され、擬音語としての性質も持ちます。
The owl hooted softly in the darkness of the forest.
フクロウが森の暗闇の中で静かにホーホーと鳴いた。
  • hoot at night - 夜にホーホー鳴く
  • hoot softly - 静かにホーホー鳴く
  • owl hoots - フクロウがホーホー鳴く
  • hoot in the distance - 遠くでホーホー鳴く
  • hoot repeatedly - 繰り返しホーホー鳴く

2. 大声で叫ぶ、やじる

人々の声や反応

hootという単語は、人々が不満や反対の意を示して大声で叫んだり、やじったりする様子を表現します。特に群衆が不満を表明する際によく使用されます。
The crowd hooted and jeered at the referee's decision.
群衆は審判の判定に対してやじを飛ばして非難した。
  • hoot at the speaker - 演説者にやじを飛ばす
  • hoot in protest - 抗議の声を上げる
  • hoot with laughter - 大声で笑う
  • hoot and jeer - やじを飛ばして非難する
  • hoot in disapproval - 不承認の声を上げる
  • hoot at the stage - 舞台に向かってやじる
  • hoot with derision - 嘲笑してやじる

3. クラクションを鳴らす

車のクラクション

hootという単語は、車のクラクションを鳴らす動作を表現します。特にイギリス英語で一般的な用法です。
The taxi driver hooted at the pedestrian who suddenly crossed the road.
タクシー運転手は突然道路を横断した歩行者にクラクションを鳴らした。
  • hoot the horn - クラクションを鳴らす
  • hoot at a car - 車にクラクションを鳴らす
  • hoot in warning - 警告のためにクラクションを鳴らす
  • hoot impatiently - いらだってクラクションを鳴らす
  • hoot twice - 二回クラクションを鳴らす

英英和

  • a loud raucous cry (as of an owl)やかましい耳ざわりな叫び(フクロウに関して)ほーほーという叫び声
  • a cry or noise made to express displeasure or contempt不快感あるいは軽蔑を表す叫び、または騒音テレサ