サイトマップ 
 
 

hesitateの意味・覚え方・発音

hesitate

【動】 ためらう、ちゅうちょする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

hesitateの意味・説明

hesitateという単語は「ためらう」や「躊躇する」を意味します。この言葉は、何かを決断したり行動を起こしたりする際に、迷いや不安がある状態を表します。たとえば、新しいことに挑戦する時や、選択肢が多い時に、どの道を選んだら良いか分からずに一瞬考え込む様子を示す言葉です。

hesitateはまた、強い意志や確信を持たずにいることを示唆します。このため、相手に自信のない印象を与えたり、行動の決定が遅れる原因にもなります。特に、重要な選択をする際や、誰かに何かを頼む時に、ためらう気持ちが表れやすいです。そのため、コミュニケーションの場面でもよく使われます。

この単語は日常的な状況で使われることが多く、さまざまな文章や会話に見られます。たとえば、「彼はその提案についてためらっている」といった具合に、他者の感情や行動について述べる場合に適しています。また、自己表現にも活用でき、自分がどのように思考を巡らせているかを伝える手段にもなります。

hesitateの基本例文

I hesitated before making a decision.
決断する前にためらいました。
Don't hesitate to ask for help when you need it.
必要な時に助けを求めることをためらわないでください。
She hesitates to speak in front of a large audience.
彼女は大勢の前で話すことをためらっている。

hesitateの意味と概念

動詞

1. ためらう

この意味では、何かを決定したり行動を起こす際に躊躇したり、どうするかを一時的に悩んでいる状態を表します。自信がない場合や相手の意見を考慮している時など、さまざまな理由で行動をためらうことがあります。
She hesitated before answering the question.
彼女はその質問に答える前にためらった。

2. 中断する

何かの活動を一時的に中断して、再開する際に使われる意味です。電話の受け答えや人との対話の中で一時的に停止することを示唆する場合が多く、相手に気を配ったり、状況を考慮する意向が含まれます。
He hesitated during his speech when he saw the audience looking confused.
彼は聴衆が困惑しているのを見てスピーチ中にためらった。

hesitateの覚え方:語源

'hesitate'の語源は、ラテン語の「haesitare」に由来しています。この言葉は「haesus」という動詞から派生し、「留まる」「躊躇する」という意味を持っています。さらに、古フランス語の「hésiter」を経て、英語に取り入れられました。

「haesitare」は「haerere」というラテン語の動詞とも関係があり、「しがみつく」「拘束される」という意味があります。このことから、何かに「しがみついている」状態や決断を下せずにいる様子が表現されています。英語における'hesitate'は、特に何かを決める際に時間をかけたり、迷ったりする行動を指します。

したがって、'hesitate'は単に迷うだけでなく、内心に葛藤を抱えたり、選択肢に対して慎重であることを示す言葉となっています。

語源 her
語源 hes
くっつく
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

hesitateの類語・関連語

  • waverという単語は、ためらいながら決断を下す様子を表します。hesitateが「躊躇する」のに対し、waverは心が揺れるニュアンスがあります。例:I wavered before making my choice.(選択する前にためらった。)
  • pauseという単語は、一時的に止まることを指し、思考を巡らせたり、感情を整理する場面で使います。hesitateが迷ったり悩む場合に対し、pauseは一時的に止まるだけです。例:I paused to think about it.(それについて考えるために一時的に止まった。)
  • vacillateという単語は、複数の選択肢の間で揺れ動く意味を持ちます。hesitateが一つの選択肢で迷うことに対し、vacillateは意見や感情がコロコロ変わる感じです。例:He vacillated between two options.(彼は二つの選択肢の間で揺れた。)
  • ditherという単語は、決断を下せずにうろうろする様子を強調して表現します。hesitateに似ていますが、ditherは特に混乱や不安を伴います。例:She is dithering over her decision.(彼女は決定に迷っている。)
  • falterという単語は、自信を失って躊躇することを示します。hesitateは単に迷っていることですが、falterは不安定さを含みます。例:His voice faltered when he spoke.(彼が話すとき、声がひるんだ。)


hesitateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : waver

waver」は、決定や意見を持つことができずにためらったり、不安定になったりすることを意味します。この単語は、心が揺れ動く様子や、選択肢の間で迷う様子を表現する際に使われます。また、感情や信念が揺らぐことにも関連しています。
hesitate」は、何かをする前に迷ったり、ためらったりすることを指します。主に行動を起こす前に不安や迷いを感じることが強調されます。一方で「waver」は、選択肢や意見の不安定さを示すことが多く、決断のプロセスにおける心の揺れ動きを強調します。例えば、「hesitate」は「何かをするかどうか迷う」といった状況で使われることが多いのに対し、「waver」は「意見が変わる」や「信念が揺らぐ」といった場面で用いられます。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、ニュアンスの違いがあります。
I began to waver in my decision about which college to attend.
どの大学に進学するか決めかねて、私はためらい始めた。
I began to hesitate in my decision about which college to attend.
どの大学に進学するか決めかねて、私はためらい始めた。
この例文では、「waver」と「hesitate」は置換可能です。両方の単語が「決定に対する迷い」を表現しており、文脈として自然です。ただし、「waver」は心の揺れ動きによる不安定さを強調し、「hesitate」は行動を起こすことへのためらいを強調しています。

類語・関連語 2 : pause

単語pauseは、「一時的に止まること」や「休止すること」を意味します。特に、話す際や行動を起こす前に一瞬の間を置くことで、考えを整理したり、次の言葉を選ぶ際に使われます。日常会話や発表の際に、思考を整理するために意識的に行うことが多いです。
一方で、単語hesitateは「ためらう」という意味があり、決断や行動を起こす際に自信が持てず、躊躇することを指します。両者は一見似たような状況で使われることがありますが、ニュアンスが異なります。例えば、pauseは意図的に止まることを示し、冷静に考えるための行動です。一方、hesitateは不安や疑念から生じるためらいを含み、時にネガティブな感情が伴います。このため、pauseは積極的な思考の一環として使われることが多く、hesitateはネガティブな感情を伴うことが多いです。
I decided to pause before answering the question.
私はその質問に答える前に一時的に止まることに決めました。
I decided to hesitate before answering the question.
私はその質問に答える前にためらうことに決めました。
この場合、両方の文は自然であり、文脈によって使い分けることが可能です。ただし、pauseは考える時間を持つポジティブな行動として使われるのに対し、hesitateは不安や自信のなさからくるためらいを強調しています。

類語・関連語 3 : vacillate

vacillate」は、考えや意見の間で揺れ動くことを意味します。何かを決定する際に、決断を下すことができずに迷ったり、変わることがある状態を指します。この単語は、選択肢が多く、どれを選ぶべきか悩んでいる状況に使われることが多いです。
hesitate」と「vacillate」は、どちらもためらいや迷いを表しますが、そのニュアンスには違いがあります。「hesitate」は主に行動を起こすことに対するためらいを示し、特定の状況に対して一時的に躊躇することを強調します。一方で「vacillate」は、より広範に考えや意見の間での揺れ動きを表し、特に複数の選択肢がある際にどれを選ぶべきか決まらない状態を指します。このため「hesitate」は一時的なためらいを強調し、「vacillate」は長期的な迷いを含むことが多いです。ネイティブはこの違いを意識して使い分けます。
I tend to vacillate between two different options when making decisions.
私は決断を下すとき、二つの異なる選択肢の間で揺れ動くことが多いです。
I tend to hesitate between two different options when making decisions.
私は決断を下すとき、二つの異なる選択肢の間でためらうことが多いです。
この文脈では「vacillate」と「hesitate」は置き換え可能ですが、微妙な違いがあります。「vacillate」は選択肢の間で揺れ動く状態を強調し、「hesitate」はその選択をすることに対するためらいを強調します。
She began to vacillate on whether to accept the job offer or not.
彼女はその仕事のオファーを受けるべきかどうかで揺れ動き始めた。

類語・関連語 4 : dither

「dither」は、物事を決めかねて迷ったり、ぐずぐずしたりする状態を表す言葉です。特に、選択肢が多いときや、決断を下すのが難しいと感じるときに使われます。日本語では「迷う」や「ためらう」といった意味合いに近いですが、より強い迷いや不安を伴うことが多いです。
「hesitate」と「dither」は、いずれも決断を下すことに対するためらいや迷いを表しますが、ニュアンスに違いがあります。「hesitate」は、何かをする前に一瞬のためらいを示すことが多く、例えば、発言する前に考える時間が短い場合に使われます。一方で「dither」は、長い間迷ったり決められなかったりする場合に使われ、特に選択肢が多くて混乱している状態を強調します。ネイティブスピーカーは、「hesitate」を使うことで軽い迷いを表現し、「dither」を使うことでより深刻な決断の迷いを示すことができます。
She began to dither about which dress to wear to the party.
彼女はパーティーに着るドレスを選ぶのに迷い始めた。
She began to hesitate about which dress to wear to the party.
彼女はパーティーに着るドレスを選ぶのにためらい始めた。
この文脈では、どちらの単語も使うことができ、意味もほぼ同じです。ただし、「dither」はより長い時間をかけて迷っている印象を与えるのに対し、「hesitate」は瞬間的なためらいを強調します。
He tends to dither when making important decisions.
彼は重要な決定を下すときに迷うことが多い。

類語・関連語 5 : falter

falter」は、ためらいや躊躇の中で不安定さや自信の欠如を示す言葉です。この単語は、話すときや行動を起こすときに、何かを言いかけて言葉を失ったり、進むべきかどうか迷ったりする様子を表現します。特に、自分の意見や行動に自信が持てず、思い悩んでいる様子を強調します。
hesitate」と「falter」の違いは、主にニュアンスにあります。「hesitate」は、判断を下す前に一時的に迷うことを指し、比較的軽い状況で使われます。一方で、「falter」は、より深刻な不安や自信の欠如を含み、特に言葉を発する際や行動に移る際の中断を強調します。例えば、話が進む中で言葉を失う場合や、行動に移すのをためらう場合には「falter」がよく使われます。ネイティブは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、より適切な表現を選びます。
I could see her confidence begin to falter as she spoke in front of the audience.
観客の前で話しているとき、彼女の自信が揺らぎ始めるのが見えた。
I could see her confidence begin to hesitate as she spoke in front of the audience.
観客の前で話しているとき、彼女の自信がためらい始めるのが見えた。
この文脈では、「falter」と「hesitate」が置き換え可能ですが、微妙に異なるニュアンスを持っています。「falter」は自信の欠如や失敗の恐れが強調されるのに対し、「hesitate」は単に判断を迷う様子を示します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

hesitateの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
メグレはためらう

【書籍の概要】
「メグレはためらう」は、警部メグレが殺人の予告に直面し、その背後にある手がかりを追うミステリーです。高級文房具に書かれた手紙が届き、誰が、いつ、どこで殺されるのか不明な状況で、メグレは真相に迫ります。

【「hesitate」の用法やニュアンス】
この書籍における「hesitate」は、メグレが明確な結論や行動を選ぶ前に、一時的にためらう状態を示しています。手紙の内容が不明確であり、彼自身の直感や判断に迷いが生じることから、探偵としての自信や迷いが交錯する様子が描かれています。このためらいは、彼の探偵としての能力や状況への適応力を試される重要な要素となっています。


hesitateの会話例

hesitateの日常会話例

「hesitate」は、何かをする前にためらうことを意味する動詞です。この単語は、決断を下す際に自信がなかったり、他者の反応を気にしたりする状況でよく使われます。日常会話では、友達同士の相談や提案に対して慎重になる際に使われることが多いです。

  1. ためらう、躊躇する

意味1: ためらう、躊躇する

この意味では、「hesitate」は、何かを決定することに対してためらいを示す状況で使われます。友人との会話や意見を求める際に、自分の考えを表現する前に一瞬戸惑う様子が反映されています。

【Example 1】
A: I really want to go to the party, but I hesitate because I don't know anyone there.
A: パーティーに行きたいんだけど、誰も知らないからちょっとためらっている
B: I understand. It's normal to hesitate in situations like that.
B: それは分かるよ。そういう状況ではためらうのは普通だよ。

【Example 2】

A: I want to ask her out, but I hesitate because I'm not sure she likes me.
A: 彼女をデートに誘いたいけど、彼女が私を好きかどうか分からないからためらっている
B: Just go for it! Don't hesitate too long.
B: 思い切ってやってみなよ!あまりためらわないで

【Example 3】

A: Should I take the job offer? I hesitate because it's far from home.
A: その仕事のオファーを受けるべきかな?家から遠いからちょっとためらっている
B: It's a big decision. It's okay to hesitate before you decide.
B: 大きな決断だからね。決める前にためらってもいいよ

hesitateのビジネス会話例

「hesitate」はビジネスシーンにおいて、決定や行動をためらうことを表現する際に使われることが多いです。この単語は、意思決定のプロセスにおいて不安や疑念が影響する場面で使用され、しばしばリーダーやチームメンバー間のコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。

  1. 決定を下す際のためらい
  2. 提案やアイデアを出す際の迷い

意味1: 決定を下す際のためらい

この会話例では、Aが新しいプロジェクトの提案について考えあぐねており、決定を下すことにためらいを感じていることが表現されています。Bはそのためらいを理解し、サポートを提供しようとしています。

【Example 1】
A: I'm not sure about this strategy. I really hesitate to make a final decision.
A: この戦略については自信がありません。本当に決定することをためらっています
B: I understand your concerns. Maybe we can discuss it further.
B: あなたの懸念は理解できます。もっと話し合ってみませんか。

【Example 2】

A: I hesitate to invest in that market without more data.
A: もっとデータがないと、その市場に投資することをためらっています
B: That's a valid point. Let's gather more information.
B: それは正当な意見です。もっと情報を集めましょう。

【Example 3】

A: I hesitate to approve the budget without seeing the full plan.
A: 完全なプランを見ないで予算を承認することをためらっています
B: I can show you the details if that helps.
B: それが役立つなら、詳細をお見せします。

意味2: 提案やアイデアを出す際の迷い

この例では、Aが新しいアイデアを提案する際にためらいを感じている様子が描かれています。BはAの提案を受け入れることで、Aのためらいを和らげようとしています。

【Example 1】
A: I hesitate to present my idea in the meeting.
A: 会議で自分のアイデアを発表することをためらっています
B: Don't worry, your ideas are valuable. Just go for it!
B: 心配しないで、あなたのアイデアは価値があります。思い切ってやってみてください!

【Example 2】

A: I always hesitate when it comes to sharing my thoughts.
A: 自分の考えを共有する時はいつもためらってしまいます
B: Your perspective is unique. You should share it!
B: あなたの視点はユニークです。ぜひ共有してください!

【Example 3】

A: I hesitate to suggest a new approach to the project.
A: プロジェクトに新しいアプローチを提案することをためらっています
B: It's worth trying. Let's hear your idea!
B: 試す価値があります。あなたのアイデアを聞かせてください!

hesitateのいろいろな使用例

動詞

1. 「ためらう、躊躇する」

躊躇の感情

hesitate という単語は、意志や決断に対するためらいを示します。自己の判断に自信がない場合に見られる行動で、選択肢が明らかでないときに一時的にストップがかかります。
I always hesitate when making big decisions.
私は大きな決断をする際、いつもためらいます。
  • hesitate to ask - 尋ねるのをためらう
  • hesitate before answering - 答える前にためらう
  • hesitate about going - 行くことをためらう
  • hesitate in front of the mirror - 鏡の前でためらう
  • hesitate to take action - 行動を取ることをためらう
  • hesitate on the edge - 縁でためらう
  • hesitate in a relationship - 関係においてためらう
  • hesitate regarding your choices - あなたの選択に関してためらう
  • hesitate to express feelings - 感情を表現するのをためらう
  • hesitate over the offer - 提案についてためらう

躊躇の場面

この用法では、特定の状況や場面におけるためらいを表現します。何かを始める際に直面する心の葛藤が強調されます。
He hesitated to jump into the water.
彼は水に飛び込むのをためらった。
  • hesitate at the starting line - スタートラインでためらう
  • hesitate on stage - ステージでためらう
  • hesitate to step forward - 一歩踏み出すのをためらう
  • hesitate when the camera turns - カメラが回る時にためらう
  • hesitate to join the conversation - 会話に参加することをためらう
  • hesitate while making a toast - 乾杯をする際にためらう
  • hesitate when asked a question - 質問されたときにためらう
  • hesitate before a big crowd - 大勢の前でためらう
  • hesitate in times of crisis - 危機の時にためらう
  • hesitate in expressing opinions - 意見を表現することにためらう

2. 「一時的に活動を中断する」

中断によるためらい

hesitate のこの意味は、活動を一時的に中断する行為を示します。タスクやアクティビティの進行を妨げる瞬間に関連しています。
Please do not hesitate; keep working on the project.
ためらわず、プロジェクトを続けてください。
  • hesitate and think - 考えながらためらう
  • hesitate during the lecture - 講義の途中でためらう
  • hesitate while reading - 読書中にためらう
  • hesitate before making a decision - 決断をする前にためらう
  • hesitate in the middle of the presentation - プレゼンテーションの途中でためらう
  • hesitate while addressing the audience - 聴衆に向かって話す際にためらう
  • hesitate during an examination - 試験中にためらう
  • hesitate in the midst of a discussion - 議論の中でためらう
  • hesitate while solving a problem - 問題を解く際にためらう
  • hesitate when focusing on tasks - タスクに集中する時にためらう

状況における一時停止

このサブグループは、何かをする前や途中での一時停止や間を意味します。その結果としての結論がどうなるかの反映でもあります。
It’s okay to hesitate; take your time.
ためらっても大丈夫です。時間をかけてください。
  • hesitate before the deadline - 締切の前にためらう
  • hesitate throughout the meeting - ミーティング中ずっとためらう
  • hesitate while thinking it over - 考え直す際にためらう
  • hesitate to negotiate - 交渉をするのをためらう
  • hesitate when making an offer - 提案をする際にためらう
  • hesitate before a crucial step - 重要なステップの前にためらう
  • hesitate during a call - 電話中にためらう
  • hesitate at crucial moments - 重要な瞬間にためらう
  • hesitate after a setback - 後退した後にためらう
  • hesitate in the heat of the moment - 瞬間の熱を受けてためらう

英英和

  • pause or hold back in uncertainty or unwillingness; "Authorities hesitate to quote exact figures"不確実性または不本意なことにためらう、あるいは躊躇する遅疑
    例:Authorities hesitate to quote exact figures 当局は、正確な数字を引用することを躊躇する
  • interrupt temporarily an activity before continuing; "The speaker paused"継続前に活動を一時的に中断する跡切れる