サイトマップ 
 
 

fragileの意味・覚え方・発音

fragile

【形】 壊れやすい、もろい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

fragileの意味・説明

fragileという単語は「壊れやすい」や「弱い」を意味します。この言葉は、物理的に壊れやすいものを表すときによく使われます。例えば、ガラス製品や繊細な陶器などは、衝撃や圧力によって簡単に割れるため、「fragile」と形容されます。

また、fragileは物や人の感情的、心理的な状態を表すこともあります。例えば、心が傷つきやすい人や、非常にデリケートな状況にある場合も「fragile」と表現することができます。このように、単に物理的な壊れやすさだけでなく、人間の感情の脆さや不安定さを示すときにも使われます。

使われる文脈としては、梱包の際に注意を促す表示や、感情的なサポートが必要な状況を説明する時に見られます。例えば、「fragile」と書かれた箱は、取り扱いに注意が必要な荷物であることを示します。また、誰かの感情について話すときに、「彼女の心はとてもfragileだから、優しく接してあげて」と言うこともあります。

fragileの基本例文

The vase is made of fragile glass.
その花瓶は壊れやすいガラスでできています。
The fragile flower wilted in the hot sun.
壊れやすい花は熱い太陽の下でしおれました。
The shipping company marked the package as fragile.
運送会社はその荷物を壊れやすいものとしてマークしました。

fragileの意味と概念

形容詞

1. 壊れやすい

この意味は、物理的に脆弱であることを示します。たとえば、ガラスや陶器のような品物は、落としたりぶつけたりすると簡単に割れたり壊れたりします。このような特性を持つ物を説明する時に使われます。
The vase is fragile, so be careful while handling it.
その花瓶は壊れやすいので、扱うときは注意してください。

2. 非常に微妙な

この意味は、感情や状況が非常に繊細であることを示します。特に、感情的な問題や、人間関係において慎重さが求められる場合に使われます。この言葉を使用することで、注意深く配慮することの重要性を強調できます。
Their relationship is fragile after the argument, so they need to communicate carefully.
喧嘩の後、彼らの関係は非常に微妙なので、慎重にコミュニケーションを取る必要があります。

3. 重要性が薄い

この意味では、主張や立場が弱く、信頼性に欠けることを示します。特に、根拠が不十分である場合や、なかなか認められないような評価について使用されます。自信のない立場を表すために使われることが多いです。
He has a fragile claim to fame, as he was only popular for a short time.
彼の名声は重要性が薄く、人気が短期間しかなかったからです。

fragileの覚え方:語源

fragileの語源は、ラテン語の「fragilis」に由来しています。この言葉は「壊れやすい」や「壊れやすいもの」を意味し、さらにその根は「frangere」という動詞から派生しています。「frangere」は「割る」や「壊す」という意味を持っています。したがって、fragileという単語は「壊れやすいもの」を指す形容詞として使用されるようになりました。

英語においては、中世ラテン語を経て、フランス語を通じて入りました。英語で使われるfragileは、物質的にデリケートなものや壊れやすい状態を表現する際によく用いられています。主にガラス製品や陶器など、扱いに注意が必要なものに関連して使われることが多いです。このように、fragileという言葉は、物質の特性を示すために重要な役割を果たしています。

語源 ile
可能な、 ありうる
More
語源 act
語源 ag
行う
More

fragileの類語・関連語

  • delicateという単語は、特に非常に薄く、壊れやすいものや、慎重に扱わなければならない様子を表します。壊れる危険性が高いものに使います。 例:delicate glass(壊れやすいガラス)
  • brittleという単語は、硬いが壊れやすい性質を持つことを示します。強度があるが、強い衝撃には耐えられない様子に使います。 例:brittle bone(壊れやすい骨)
  • frailという単語は、特に年齢や病気などによって肉体的に弱った状態を表します。体全体が弱く、支えが必要な状況を暗示します。 例:frail elderly(体が弱った高齢者)
  • weakという単語は、物理的に強さや力が不足していることを示しますが、特に全体の力が乏しい場合に使われます。 例:weak signal(弱い信号)


fragileの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : delicate

単語delicateは、主に「壊れやすい」「繊細な」「優雅な」という意味を持ちます。この単語は、物理的なものだけでなく、感情や状況にも使われることがあります。特に、触れることに注意が必要なものや、扱いに気を使うべきものを示す際に使用されることが多いです。
単語fragileは、物理的に壊れやすい特性を強調する際に使われることが多いですが、delicateはより広い範囲で使われ、物の性質だけでなく、感情や人間関係、さらには状況の微妙さを表現することができます。例えば、fragileはガラスや陶器など、実際に壊れやすいものに対して使われることが多いのに対し、delicateは、例えば「繊細な花」や「微妙な感情」といったように、感覚的なものや状態を表すのに適しています。また、delicateには「優雅な」というニュアンスも含まれており、美しさや上品さを表現する際にも用います。これに対し、fragileは単に物理的な壊れやすさを指し、感情や美しさの要素は含まれません。
The delicate vase needs to be handled with care.
その繊細な花瓶は注意して扱う必要があります。
The fragile vase needs to be handled with care.
その壊れやすい花瓶は注意して扱う必要があります。
この例文では、delicatefragileの両方が同じ文脈で自然に使われており、どちらも「壊れやすい」という意味を持つことから、置換が可能です。しかし、delicateは「繊細さ」や「優雅さ」を含意するため、特に美しいものに対して使用されることが多いのに対し、fragileは壊れやすさのみを強調します。

類語・関連語 2 : brittle

brittle」は、「壊れやすい」または「もろい」という意味を持ち、特に物質的な強度や耐久性が低いものに使われます。この単語は、特に硬いが脆い性質を持つものに対して用いられ、衝撃や圧力に対して壊れやすいことを強調します。
fragile」と「brittle」の違いは、主に使用される文脈にあります。「fragile」は、壊れやすさや弱さを示す一般的な表現で、物理的なものだけでなく、感情的な状態や状況にも使われます。一方で、「brittle」は、物質的な特性に特化しており、特に硬いが脆い物質に対して使用されます。例えば、陶器やガラスなどは「fragile」であり、同時に「brittle」でもあると言えますが、金属やプラスチックなどには「brittle」がより適切です。このように、ニュアンスの違いにより、ネイティブは文脈に応じて使い分けます。
The glass is very brittle and can break easily.
そのガラスは非常にもろく、簡単に割れてしまいます。
The glass is very fragile and can break easily.
そのガラスは非常にもろく、簡単に割れてしまいます。
この文脈では、「brittle」と「fragile」が共に使用可能です。どちらも壊れやすさを示していますが、「brittle」はより物質的な特性を強調するのに対し、「fragile」は一般的な壊れやすさを指します。

類語・関連語 3 : frail

単語frailは、「弱い」「もろい」といった意味を持つ形容詞で、特に身体的な弱さや脆さを表現する際に使われます。高齢者や病気の人々に対して使われることが多く、肉体的な力や耐久性が欠けている状態を指します。
単語fragileも「もろい」という意味がありますが、主に物質的なものに対して使われることが多いです。たとえば、ガラスや陶器など壊れやすい物を指す際に使われます。ネイティブスピーカーは、frailを使うときは人間や生物の弱さや体力のなさを強調し、fragileを使うときは物質の脆さを強調する傾向があります。このように、二つの単語は類義語ですが、使われる場面や対象が異なるため、注意が必要です。
The frail old man needed assistance to cross the street.
その弱った老人は通りを渡るために助けが必要だった。
The fragile vase needed to be handled with care.
その壊れやすい花瓶は注意して扱う必要があった。
この場合、frailは人間の弱さを表し、fragileは物の脆さを表しています。置換可能ではないため、それぞれの文脈に応じた使い分けが重要です。

類語・関連語 4 : weak

weak」は、物理的または精神的に強さや能力が不足している状態を表します。例えば、体力がない、意志が弱い、または無力感を感じるときに使われることが多いです。weakは一般的に何かが劣っていることを示す言葉で、具体的な弱点や欠陥に焦点を当てています。
fragile」は、物理的な脆さや壊れやすさ、または感情的な脆弱さを指す際に使われます。たとえば、ガラスのように割れやすい物体や、心の状態が不安定な場合に用います。weakと比較すると、fragileはより具体的に「壊れやすさ」や「脆さ」を強調し、特に物理的なものに対して使われることが多いです。weakは一般に「能力の不足」を示し、より広範な意味で使われることが多いです。たとえば、体力や精神力の不足を表現する際には「weak」が適していますが、壊れやすい物体や感情的な脆さを表す場合には「fragile」がより適切です。ネイティブスピーカーはこのニュアンスの違いを理解しており、文脈に応じて使い分けています。
The bridge is weak after the storm.
嵐の後、橋は弱い
The vase is fragile and could break easily.
その花瓶は壊れやすいので、簡単に割れてしまう。
この文脈では、weakfragileは異なる意味を持っています。前者は橋の構造的な強さが不足していることを示し、後者は花瓶が物理的に壊れやすいことを強調しています。したがって、これらの単語は同じ文脈で使えません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fragileの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
バガンの写本目録:脆弱なパームリーフコレクション、第3巻

【「fragile」の用法やニュアンス】
fragile」は「壊れやすい」「脆弱な」という意味で、特に物理的な脆さを強調します。この場合、パームリーフが古くてデリケートであることを示し、その保存や扱いに注意が必要であることを暗示しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「脆弱なパームリーフコレクションにおけるビルマ古文書の詳細カタログ 第1巻」

【「fragile」の用法やニュアンス】
fragile」は「壊れやすい」という意味で、ここではパームリーフが非常にデリケートで保存状態が重要であることを示しています。貴重な文化遺産の保護の重要性が強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】
「壊れやすいデザイン」

【「fragile」の用法やニュアンス】
fragile」は「壊れやすい」という意味ですが、物理的な脆さだけでなく、感情や関係性の繊細さを示唆することもあります。このタイトルでは、デザインの美しさや脆弱さが、登場人物の心の葛藤やロマンチックな関係に重なることを示唆しています。


fragileの会話例

fragileの日常会話例

「fragile」は主に「壊れやすい」という意味で使われる言葉です。日常会話では、物理的なものに対してだけでなく、感情や関係性が脆弱であることを示す場合にも使われることがあります。特に、注意が必要な状況や物に対して使われることが多いです。

  1. 壊れやすい(物理的な意味)
  2. 脆弱な(感情や関係性の意味)

意味1: 壊れやすい(物理的な意味)

この会話では、fragileが物理的な対象に対して使われています。特に、注意深く扱う必要がある物や壊れやすいものを指し示しています。友人同士が大切な物を運ぶ際に、注意を促す場面です。

【Example 1】
A: Be careful with that box; it's fragile!
壊れやすいから、その箱には気をつけてね!
B: Don't worry, I'll handle it gently.
心配しないで、優しく扱うから。

【Example 2】

A: I just bought a fragile vase. Can you help me carry it?
壊れやすい花瓶を買ったんだけど、運ぶの手伝ってくれる?
B: Sure! Let's be extra careful with it.
もちろん!特に気をつけて運ぼう。

【Example 3】

A: This plate is fragile, so don't drop it.
この皿は壊れやすいから、落とさないでね。
B: Got it! I'll make sure to keep it safe.
分かった!安全に保つようにするよ。

意味2: 脆弱な(感情や関係性の意味)

この会話では、fragileが感情や人間関係の脆弱さを示すために使われています。友人同士が他人の心情について話し合い、その人の状況に対して気遣う場面です。

【Example 1】
A: Be gentle with her feelings; she's quite fragile right now.
彼女の気持ちに優しく接してあげて。今はかなり脆弱だから。
B: I understand. I'll be careful with what I say.
わかった。何を言うか気をつけるよ。

【Example 2】

A: Their relationship seems fragile after the argument.
喧嘩の後、彼らの関係は脆弱に見えるね。
B: Yeah, they need to work on their communication.
うん、コミュニケーションを改善する必要があるね。

【Example 3】

A: I think his mental state is pretty fragile right now.
彼のメンタル状態は今かなり脆弱だと思う。
B: We should support him more during this tough time.
この大変な時期に、もっと彼をサポートしよう。

fragileのビジネス会話例

ビジネスにおいて「fragile」は、主に物理的な脆弱性を示す際に使用されます。特に製品や資料に関連して、取り扱いに注意が必要なことを強調するために使われます。また、ビジネスの文脈では、組織の状況や業界の変化に対する脆弱性を示すこともあります。このように、単語はさまざまな状況で重要な意味を持つため、適切に理解することが求められます。

  1. 物理的に壊れやすいこと(例:商品、資料など)
  2. ビジネスや市場の環境における脆弱性(例:組織、戦略など)

意味1: 物理的に壊れやすいこと

この意味では、fragileは製品や書類など、形を変えやすいものに対して使われます。たとえば、壊れやすい製品を運ぶ際には、注意が必要であることを強調するためにこの単語が使われます。業務において、取り扱いに注意を促す重要な表現です。

【Example 1】
A: We need to label these boxes as fragile to ensure they are handled carefully.
これらの箱には壊れやすいというラベルを貼る必要があります。そうすれば、注意して扱ってもらえます。
B: Good idea! We can't afford to have any fragile items damaged during shipping.
いい考えですね!私たちは、配送中に壊れやすいアイテムが損傷する余裕はありません。

【Example 2】

A: Is this report fragile enough to be sent via email?
この報告書は壊れやすいので、メールで送信しても大丈夫ですか?
B: Yes, but we should encrypt it since it's fragile information.
はい、でもこれは壊れやすい情報なので、暗号化すべきです。

【Example 3】

A: Be careful with that fragile item; it's worth a lot.
その壊れやすいアイテムには価値があるので、注意してください。
B: Don't worry, I know how to handle fragile things.
心配しないでください。私は壊れやすいものの扱い方を知っていますから。

意味2: ビジネスや市場の環境における脆弱性

この意味では、fragileは組織や市場状況の脆弱性を指す際に使用されます。特に不安定な経済状況や競争環境において、企業が直面するリスクを示す重要な表現です。このような文脈での使用は、ビジネス戦略の見直しやリスク管理の必要性を強調します。

【Example 1】
A: Our sales have been fragile this quarter due to market fluctuations.
今四半期の売上は、市場の変動により脆弱でした。
B: Yes, we need to develop a plan to stabilize our fragile position.
はい、私たちは脆弱な状況を安定させるための計画を策定する必要があります。

【Example 2】

A: The company's fragile state requires immediate attention from the management.
会社の脆弱な状態は、経営陣の即時の対処を必要としています。
B: I agree, we can't ignore how fragile our current strategy is.
私も同意します。私たちの現在の戦略がどれほど脆弱であるかを無視することはできません。

【Example 3】

A: If we don't diversify our investments, we'll remain in a fragile situation.
もし投資を多様化しなければ、私たちは脆弱な状況に留まることになります。
B: That's true. We need to act fast to avoid a fragile market position.
それは本当ですね。私たちは脆弱な市場ポジションを避けるために迅速に行動する必要があります。

fragileのいろいろな使用例

形容詞

1. 脆く壊れやすい(壊れることに関連)

物理的な脆さ

この分類では、物が物理的に簡単に壊れる特性について言及します。たとえば、ガラスやプラスチック製品は脆いとされ、取り扱いに注意が必要です。
The fragile vase broke easily when it fell off the table.
その脆い花瓶はテーブルから落ちると簡単に壊れた。
  • fragile glass - 脆いガラス
  • fragile items - 壊れやすい品物
  • fragile structure - 脆い構造
  • fragile surface - 脆い表面
  • fragile material - 薄い素材
  • fragile artifact - 脆い遺物
  • fragile skin - 脆い肌
  • fragile equipment - 壊れやすい機器
  • fragile container - 脆い容器
  • fragile balance - 脆いバランス

感情的な脆さ

この分類では、人の感情や心理的状態について脆さが言及されます。特に、繊細で敏感な人々や状況について使われます。
He has a fragile heart after the breakup.
彼は別れた後、心が脆くなった。
  • fragile ego - 脆い自尊心
  • fragile emotions - 壊れやすい感情
  • fragile state of mind - 脆い心の状態
  • fragile relationship - 脆い人間関係
  • fragile confidence - 脆い自信
  • fragile mental health - 脆いメンタルヘルス
  • fragile self-esteem - 脆い自己評価
  • fragile feelings - 繊細な感情
  • fragile trust - 脆い信頼
  • fragile peace - 脆い平和

2. 値打ちや重要性が薄い(物事の重要性に関連)

頑健でない主張や評価

この分類では、主張や見解があまり強くなく、信頼性が低いことを表しています。
The politician made a fragile claim to fame that was easily debunked.
その政治家は、簡単に否定された脆い名声を主張した。
  • fragile argument - 脆い議論
  • fragile reputation - 脆い評判
  • fragile assertion - 脆い主張
  • fragile evidence - 脆い証拠
  • fragile position - 脆い立場
  • fragile theory - 脆い理論
  • fragile consensus - 脆い合意
  • fragile basis - 脆い根拠
  • fragile identity - 脆いアイデンティティ
  • fragile legacy - 脆い遺産

重要性のない事柄

この分類では、物事が軽視されるか、重要性が欠けていることを示します。
Their fragile hopes did not amount to anything significant.
彼らの脆い希望は特に重要なものにはならなかった。
  • fragile promise - 脆い約束
  • fragile dream - 脆い夢
  • fragile concept - 脆い概念
  • fragile opinion - 脆い意見
  • fragile belief - 脆い信念
  • fragile understanding - 脆い理解
  • fragile illusion - 脆い幻想
  • fragile situation - 脆い状況
  • fragile trust - 脆い信頼
  • fragile future - 脆い未来

英英和

  • lacking substance or significance; "slight evidence"; "a tenuous argument"; "a thin plot"; a fragile claim to fame"実質または重要性の欠如薄弱
    例:a fragile claim to fame 自慢できるはかないもの
  • vulnerably delicate; "she has the fragile beauty of youth"傷つきやすく繊細な果敢無げ
    例:She has the fragile beauty of youth. 彼女には若者の繊細な美しさがある。
  • easily broken or damaged or destroyed; "a kite too delicate to fly safely"; "fragile porcelain plates"; "fragile old bones"; "a frail craft"容易に壊されるか、または傷つけられるか、または破壊される華車

この単語が含まれる単語帳