サイトマップ 
 
 

automobileの意味・覚え方・発音

automobile

【名】 自動車

【形】 自動車の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɔːtəməbiːl/

automobileの意味・説明

automobileという単語は「自動車」や「車両」を意味します。この言葉は、一般的にエンジンを搭載し、道路を走行するために設計された乗り物を指します。自動車は日常生活に非常に重要な交通手段であり、移動や輸送の役割を果たしています。

automobileは、特に北米で広く使われている言葉ですが、他の地域では車(car)という言い方が一般的です。自動車はさまざまな種類やモデルがあり、例えばセダン、SUV、トラックなど、用途やスタイルに応じて多様な選択肢があります。この単語は、交通や自動車産業に関連する話題でよく登場します。

また、automobileという言葉は、車の安全性や環境への影響についての議論でも用いられます。最近では電気自動車の普及も進んでおり、automobileに対する理解がより深まる場面も増えています。そのため、さまざまな文脈で使われることが多く、個々の自動車の特徴や性能についての会話でも用いられます。

automobileの基本例文

I saw a red automobile parked on the street.
私は通りに駐車されている赤い自動車を見ました。
My dad drives an old automobile that he has had for years.
私のお父さんは何年も前から所有している古い自動車に乗っています。
Automobiles have become a common mode of transportation in modern society.
自動車は現代社会において一般的な交通手段になっています。

automobileの意味と概念

名詞

1. 自動車

自動車とは、四つの車輪を持ち、通常は内燃機関によって動くモーター車両のことです。自動車は、日常の移動手段として広く使われており、個人やビジネスによる輸送の必需品です。都市部や郊外でも運転されており、さまざまなモデルやサイズがあります。
Many people use their automobiles to commute to work every day.
多くの人々が毎日通勤のために自動車を使っています。

動詞

1. 自動車で移動する

この意味では「automobile」は「自動車で旅をする」ことを指します。日常会話や旅行の計画について話すときに使われることが多く、特に車を利用する移動手段を強調したい場面で用いられます。
We decided to automobile to the beach for the weekend.
私たちは週末にビーチへ自動車で行くことに決めました。

automobileの覚え方:語源

automobileの語源は、ラテン語の「auto」とギリシャ語の「mobiles」に由来します。「auto」は「自動的な」や「自分自身」を意味し、ギリシャ語の「mobiles」は「動く」という意味を持ちます。この二つの言葉が組み合わさって、基本的に「自分自身で動くもの」という意味を持つ言葉となりました。19世紀後半に自動車が登場する際に、この言葉が使われるようになりました。

自動車は、その名の通り、運転手がいなくても自動的に動く能力を持つ乗り物として発展しました。これにより、従来の馬車や人力車とは異なり、より効率的に移動できる手段として広まりました。automobileという言葉は、これらの技術的進歩を反映する形で普及し、今では広く使用されている言葉となっています。

語源 auto
語源 aut
自ら、 自己
More
語源 mov
語源 mob
動く
More
語源 ile
可能な、 ありうる
More

automobileの類語・関連語

  • carという単語は、一般的な乗用車を指します。友達と移動するための車を表す時に使います。例えば、「I drive my car to work.(仕事に車で行きます)」のように使います。
  • vehicleという単語は、交通手段全般を指します。トラックやバスなど、さまざまな車両を含むより広い意味です。例えば、「That vehicle is very large.(その車両はとても大きいです)」といった具合です。
  • motorcarという単語は、特に動力で走る車両を指しますが、古い言い方です。クラシックな車を指す際に使うことがあります。「He collects vintage motorcars.(彼はビンテージ車を集めています)」のように使用されます。
  • autoという単語は、カジュアルで短い言い方で、自動車を指します。特に若者の間でよく使われます。「I need to get my auto fixed.(車を修理してもらう必要があります)」のように使います。
  • rideという単語は、車やバイクに乗る行為を指します。友達に乗せてもらう時などに使います。「Can I get a ride with you?(乗せてもらえますか?)」のように使われます。


automobileの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : car

「car」は「automobile」と同じく車両を指しますが、よりカジュアルで日常的な言葉です。一般的に「car」は乗用車を指し、特に個人や小規模な家族が使用することが多いです。「automobile」はよりフォーマルな響きを持ち、特に技術的な文脈や歴史的な話題で使われることが多いです。
「automobile」と「car」の違いは、主に使用される文脈にあります。「car」は日常会話の中で頻繁に使用される言葉であり、親しみやすさがあります。例えば、友達との会話や広告、カジュアルな文章では「car」が好まれます。一方で、「automobile」は技術的な説明や法律、歴史的な文脈で使われることが多く、少し堅苦しい印象を持たれがちです。また、英語圏では「car」という言葉が圧倒的に多く使われるため、日常会話では「car」を使う方が自然です。このように、両者は意味的には同じでも、使われる場面によって選択される単語が異なるのです。
I bought a new car last week.
先週、新しいを買いました。
I bought a new automobile last week.
先週、新しい自動車を買いました。
この二つの文は同じ意味ですが、日常会話では「car」を使う方が一般的です。「automobile」はよりフォーマルな表現であり、特に技術的な内容や歴史的な議論の中での使用が適しています。

類語・関連語 2 : vehicle

「vehicle(ビークル)」は、一般的に移動手段として使われるあらゆる乗り物を指す言葉です。自動車やバス、バイク、トラックなどが含まれ、特定の種類に限らず、幅広い意味を持っています。
一方で「automobile(オートモービル)」は、特に自動車を指す専門用語であり、エンジンを搭載した四輪の乗り物を指します。「vehicle」はより広いカテゴリーを指すため、自転車や電車、さらには航空機や船なども含まれます。ネイティブは「vehicle」を使うとき、特定の乗り物に限らない一般的な文脈で使うことが多く、特に自動車を意識せずに話していることがわかります。一方、「automobile」は、特に自動車について話している場合に使用されるため、より具体的な意味を持つことが特徴です。このように、両者は文脈によって使い分けられ、移動手段の種類によって適切な語を選ぶことが重要です。
The vehicle was parked in front of the store.
その車両は店の前に駐車されていた。
The automobile was parked in front of the store.
その自動車は店の前に駐車されていた。
この場合、「vehicle」と「automobile」は同じ文脈で使われており、互換性があります。ただし、「vehicle」を使用すると、より広い移動手段の概念を含むため、他の乗り物を指す可能性もあります。

類語・関連語 3 : motorcar

motorcar」は、自動車を指す言葉の一つで、特に初期の自動車を指すことが多いです。通常、「automobile」よりも古い響きを持ち、主にイギリス英語で使われることが一般的です。現代の英語ではあまり一般的ではなく、特に歴史的な文脈や特定のスタイルの文章で見られます。
automobile」と「motorcar」は、どちらも自動車を指しますが、ニュアンスには違いがあります。「automobile」は、一般的に現在の自動車全般を指し、広く用いられる用語です。一方、「motorcar」は、より特定の、または古風な印象を与え、特に初期の自動車やレトロな文脈で使用されることが多いです。例えば、文献や映画の中で、時代背景を示すために「motorcar」が選ばれることがあります。このため、英語ネイティブは、場面や文脈に応じて使い分けることが多いです。実際、日常会話では「automobile」が圧倒的に一般的であり、「motorcar」は特定の状況でのみ用いられることが多いです。
I drove my motorcar to the beach last weekend.
私は先週末、海岸に自分の自動車を運転して行きました。
I drove my automobile to the beach last weekend.
私は先週末、海岸に自分の自動車を運転して行きました。
この文脈では、どちらの単語も自然に使うことができ、意味は同じです。ただし、日常会話では「automobile」がより一般的であり、「motorcar」はあまり使われないため、ネイティブは普通「automobile」を選ぶことが多いです。

類語・関連語 4 : auto

auto」は、「automobile」の略語として広く使われる言葉で、主にカジュアルな会話や書き言葉で用いられます。特にアメリカ英語では「自動車」を指す際に一般的に使用され、特に日常的な文脈で親しみやすい印象を与えます。
automobile」は正式な言い方であり、特に技術的な文脈やフォーマルな場面で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、「auto」を使うことで、よりカジュアルで親しみやすい印象を与え、一方で「automobile」を使う場合は、より専門的または公式な場面での使用を意図しています。また、「auto」は、他の関連する単語(例:automotive)と組み合わせて使われることが多く、業界用語としても広く認識されています。
I bought a new auto last week.
先週、新しい自動車を買いました。
I bought a new automobile last week.
先週、新しい自動車を買いました。
この例文では、「auto」と「automobile」は互換性がありますが、「auto」はよりカジュアルな言い回しとして、日常会話でよく使われる一方、「automobile」はよりフォーマルで技術的なニュアンスを持っています。

類語・関連語 5 : ride

単語rideは、主に乗り物に乗ることや、乗ることを示す動詞として使われます。特に車やバイクに乗る場合に多く用いられ、カジュアルで親しみやすい表現です。特に友人同士の会話では「ride」という言葉が好まれることが多いです。
一方、automobileは自動車を指す正式な用語で、特に技術的・商業的な文脈で使われます。rideは口語的であり、特定の乗り物に乗ることを強調する際に使われるのに対し、automobileは車そのものを指し、運転や所有に関連する文脈でよく使われます。例えば、友人と「車に乗る」という時は「Let's go for a ride」と言いますが、車の購入について話すときは「I bought a new automobile」と言います。このように、rideはカジュアルさを持ち、日常会話で頻繁に使われるのに対し、automobileはよりフォーマルで専門的な場面で使用されることが多いです。
Let's go for a ride in the park.
公園に乗りに行こう。
Let's go for a drive in the automobile through the park.
公園を自動車でドライブしよう。
この例文では、rideautomobileがそれぞれの文脈で自然に使われていますが、ニュアンスが異なります。rideは「乗ること」の楽しさを強調し、カジュアルな会話に適しています。一方、automobileはよりフォーマルな響きを持ち、車そのものや運転を指す際に使われます。


automobileの覚え方:乗り物 つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。