サイトマップ 
 
 

effervescentの意味・覚え方・発音

effervescent

【形】 明るい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌɛfəˈvɛs(ə)nt/

effervescentの意味・説明

effervescentという単語は「泡立つ」や「活気に満ちた」を意味します。主に、炭酸飲料などのように、液体が泡を立てる様子を指す言葉です。さらに、比喩的に人の性格や雰囲気について使われることも多く、元気で生き生きとしている様子を描写します。このように、effervescentは物理的な現象と抽象的な特徴の両方を表すことができる単語です。

effervescentの使用例として、飲み物の効果からくる爽快感や、明るく社交的な性格を持つ人を表現する時に使われます。例えば、飲み物がシュワシュワと泡立つ様子は、何か楽しいことが起こりそうな予感を与えます。同様に、effervescentな人は周囲の人々にエネルギーや喜びをもたらし、場の雰囲気を活気づける存在になります。

この単語は、日常会話や文学的な表現の中で非常に魅力的な意味を持ち、特に生き生きとした状況や元気で若々しい性格を描写したい時に適しています。使い方に応じて、そのニュアンスや印象が変わるため、様々な場面で幅広く利用される言葉です。

effervescentの基本例文

The effervescent bubbles in the champagne danced in the glass.
シャンパンの泡舞いがグラスの中で踊りました。
Her effervescent personality was contagious and lifted everyone's spirits.
彼女の爽やかな人格は伝染性があり、誰もが元気を取り戻しました。
The effervescent effect of the carbonated soda was refreshing on a hot day.
炭酸入りソーダの泡立つ効果は暑い日にさわやかでした。

effervescentの意味と概念

形容詞

1. 泡立つ

この意味では、特にワインや炭酸水のように炭酸ガスが生成された液体が関係しています。この場合、液体が泡を放出し、視覚的にも泡立っている様子を表します。飲み物の新鮮さや特別な飲みごたえを強調する際に使われることが多いです。
The effervescent wine was perfect for the celebration.
泡立ったワインは祝いの席にぴったりだった。

2. 元気な

この意味では、高い気分や興奮を伴う様子を指します。特に、活気に満ちた行動や人の性格を表す際に使用されます。ポジティブでエネルギッシュな状態を意味し、友人や家族との楽しい時間を過ごしている時などに適用されます。
Her effervescent personality made the party lively.
彼女の元気な性格がパーティーを賑やかにした。

effervescentの覚え方:語源

effervescentの語源は、ラテン語の「effervescere」に由来しています。この言葉は、「エフェル(発泡する)」を意味する「fervere」(煮える、泡立つ)という動詞から派生しています。さらに、このラテン語は「ex-」(外へ)と「fervere」(煮える、泡立つ)が組み合わさった形になっています。つまり、effervescentは、「外に向かって泡立つ」という意味を持っており、液体が泡立って勢いよく発泡する様子を表しています。英語では、主に炭酸飲料や化学反応において使われることが多いですが、比喩的に生き生きとした性格やエネルギーを持った人を形容する際にも用いられます。このように、言葉の由来を知ることで、その本質的な意味や使い方を理解する手助けになります。

語源 sent
語源 sens
感じる
More
語源 ent
〜な性質の
More

effervescentの類語・関連語

  • bubblyという単語は、はじけるような、泡立ったという意味で、特に飲み物や人の性格が明るく活発な様子を表します。例えば、"She has a bubbly personality"(彼女は明るい性格です)という表現は、彼女が楽しくて周りを楽しませる特性を持つことを示します。
  • vivaciousという単語は、元気で生き生きとしたという意味で、特に女性に対して使われることが多いです。例えば、"She is a vivacious dancer"(彼女は生き生きとしたダンサーです)という表現は、そのダンサーが活気に満ちていることを強調します。bubblyよりも少し落ち着いた印象を与えます。
  • sparklingという単語は、きらめく、輝くという意味で、特に光を反射するものに使います。例えば、"The sparkling water"(きらめく水)という表現は、泡のある水が光を反射して美しく見える様子を伝えます。effervescentよりも視覚的な印象が強いです。
  • ebullientという単語は、情熱的で高揚したという意味で、感情が高まっている状態を表します。例えば、"His ebullient speech inspired everyone"(彼の情熱的なスピーチは皆を鼓舞しました)という表現は、スピーチの高揚感を強調しています。effervescentよりも知的な印象があります。
  • animatedという単語は、活気に満ちた、元気なという意味で、動作や話し方が生き生きとしている様子を示します。例えば、"They had an animated discussion"(彼らは活発な議論をしました)という表現は、議論が厚く、活気があったことを伝えます。effervescentよりも状況に応じた活発さを表現します。


effervescentの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : bubbly

bubbly」は、泡立つような様子を表す形容詞で、主に飲み物の泡や、活気に満ちた性格を持つ人を表現する際に使われます。元気で明るい印象を与える言葉で、特に楽しい雰囲気や社交的な性格を指すことが多いです。
effervescent」も同様に泡立つ様子を示す形容詞ですが、主に液体の中での化学反応によって発生する泡や、活力に満ちた様子を指します。ネイティブスピーカーは「bubbly」をよりカジュアルで親しみやすい印象を持つ言葉として使う一方で、「effervescent」は若干フォーマルで、文学的な文脈や科学的な説明に使われることが多いです。つまり、「bubbly」は日常的な会話で使われやすく、友人や家族との会話に適していますが、「effervescent」は特定の状況や感情を強調する際に使われることが多いです。
She has a bubbly personality that makes everyone around her feel happy.
彼女は周りの人を幸せにするような、明るい性格をしています。
Her effervescent personality makes everyone around her feel happy.
彼女の活気に満ちた性格は、周りの人を幸せにします。
この例では、どちらの単語も「性格」を表し、互換性があります。「bubbly」はカジュアルで親しみやすい印象を持ち、「effervescent」はよりフォーマルで活力やエネルギーを強調するニュアンスがあります。

類語・関連語 2 : vivacious

vivacious」は、元気で活発な様子を表す形容詞で、特に人の性格や行動に使われます。エネルギーに満ちていて、周囲を明るくするような魅力を持つ人を指すことが多いです。この単語は、社交的でおしゃべりな性格を持つ人に対して使われることが一般的で、楽しい雰囲気を作り出す能力を強調します。
effervescent」は、気泡が立ち上がるような状態を表す言葉で、比喩的に人の性格や気分が非常に活発であることを示す際にも使われます。「vivacious」と似た意味を持つものの、使われる場面がやや異なります。「vivacious」は特に社交的で楽しい性格を強調するのに対し、「effervescent」は感情や雰囲気が生き生きとしている様子を強調します。したがって、「effervescent」は、特に感情や空気感に関連する文脈で多く使われるのに対し、「vivacious」は人間の特徴としての活発さを強調します。英語のネイティブスピーカーは、これらの言葉を使い分けることで、より微妙なニュアンスを表現することができるのです。
She has a very vivacious personality that makes everyone feel happy.
彼女はとても元気で活発な性格を持っていて、みんなを幸せにします。
She has a very effervescent personality that makes everyone feel happy.
彼女はとても生き生きとした性格を持っていて、みんなを幸せにします。
この場合、「vivacious」と「effervescent」はどちらも同じように使うことができ、文の意味に大きな違いはありません。ただし、「vivacious」は人の性格を強調するのに対し、「effervescent」はその人の雰囲気やエネルギー感を強調しています。

類語・関連語 3 : sparkling

sparkling」は、主に「泡立つ」「輝く」という意味を持つ形容詞で、液体の中の泡や光の反射を表現する際によく使われます。特に、炭酸飲料や宝石のように、目を引く美しさや活気を持つものを形容するのに適しています。
effervescent」は、主に「発泡する」「活気のある」という意味を持ち、特に炭酸飲料の泡立ちや、人の性格における生き生きとした様子を表現する際に用いられます。「sparkling」が視覚的な美しさや輝きに焦点を当てるのに対し、「effervescent」はその活力やエネルギーを強調する傾向があります。ネイティブスピーカーは、状況や文脈によって使い分けます。例えば、飲み物や宝石に関しては「sparkling」がよく使われますが、人の性格や態度に関しては「effervescent」が好まれることが多いです。どちらもポジティブな意味合いを持ちますが、使う場面によってニュアンスが異なります。
The sparkling water was refreshing on a hot summer day.
暑い夏の日に、炭酸水はさわやかだった。
The effervescent water was refreshing on a hot summer day.
暑い夏の日に、発泡する水はさわやかだった。
この二つの文では、「sparkling」と「effervescent」が同じ文脈で自然に置き換えられます。どちらも泡立ちや活気のある飲み物を表現しており、特に飲料に関しては互換性があります。
The diamond was sparkling in the sunlight.
そのダイヤモンドは日光の中で輝いていた

類語・関連語 4 : ebullient

ebullient」は、非常に元気で興奮した様子を表す形容詞です。この単語は、感情があふれ出ている様子や、活力に満ちた行動を示します。人々が楽しんでいる時や、エネルギーにあふれた状況でよく使われます。
effervescent」は、通常、炭酸飲料のように泡立っている状態を指し、比喩的に活気や興奮を示す際に使用されます。この二つの単語は、どちらも「元気な」「活発な」という意味を持っていますが、使い方には微妙な違いがあります。effervescentは、主に物理的な泡や活気を表現する際に使われることが多く、特に飲み物や雰囲気に関連して用いられます。一方、ebullientは、人の感情や性格に焦点を当て、より内面的なエネルギーや情熱を強調することが多いです。例えば、effervescentな雰囲気は楽しいイベントやパーティーを連想させることが多いのに対し、ebullientな人は、そのエネルギーや興奮を周囲に伝播させるような存在です。
The ebullient crowd cheered loudly for their team.
興奮した観衆が自分たちのチームのために大声で応援した。
The effervescent crowd cheered loudly for their team.
活気あふれる観衆が自分たちのチームのために大声で応援した。
この場合、どちらの単語も同じ文脈で使用可能です。ebullientは人の感情やエネルギーを強調し、effervescentはその雰囲気や状況を表現しますが、どちらも「元気な」や「活発な」というニュアンスを持っています。
Her ebullient personality made her the life of the party.
彼女の元気あふれる性格が、パーティーの主役にさせた。

類語・関連語 5 : animated

animated」は、活気に満ちている、元気な、という意味を持つ形容詞です。この単語は、人や物事の動きや表現において、エネルギーや興奮を感じさせるときに使用されます。例えば、アニメーションや映画のキャラクターが生き生きとしている様子を表現する際に使われることが多いです。
effervescent」は、炭酸飲料の泡のように、活発で興奮した様子を示す言葉です。この単語は、通常は人の性格や雰囲気を表す時に使われ、明るく、元気で、周囲に喜びをもたらすような印象を与えます。一方、animatedは、動きや表情に焦点を当てることが多く、特に視覚的な表現に関連して使われます。つまり、effervescentは感情の盛り上がりを強調し、animatedは動きや表現の活気を強調するニュアンスがあります。このため、effervescentはより感情的な文脈で使われることが多いのに対し、animatedは視覚的または動的な状況でよく用いられます。
The children were animated during the party, laughing and playing games.
子どもたちはパーティーの間、元気に笑ったりゲームをしたりしていた。
The children were effervescent during the party, laughing and playing games.
子どもたちはパーティーの間、興奮して笑ったりゲームをしたりしていた。
この文脈では、animatedeffervescentはどちらも使えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。animatedは子どもたちの動きや活気を強調しており、effervescentは彼らの感情の高まりや興奮を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

effervescentのいろいろな使用例

形容詞

1. 泡立つ、水に関する(例:「泡立つワインや水」)

自然にまたは人工的に炭酸ガスが含まれているもの

この分類は、飲料や液体が泡を出す特性に関するものです。特に、炭酸飲料やスパークリングワインなどが含まれます。
The effervescent wine added a delightful touch to the celebration.
その泡立つワインは祝いに素敵なアクセントを加えました。
  • effervescent water - 泡立つ水
  • effervescent soda - 炭酸飲料
  • effervescent drink - 泡立つ飲み物
  • effervescent champagne - 泡立つシャンパン
  • effervescent beverage - 泡立つ飲料
  • effervescent tonic - 泡立つトニック
  • effervescent cocktail - 泡立つカクテル
  • effervescent liquid - 泡立つ液体
  • effervescent bubbles - 泡立つ泡
  • effervescent mineral water - 泡立つミネラルウォーター

効果、効能がある

この分類では、炭酸入りの飲料などが持つ元気を与える要素に着目します。味や飲み心地が楽しめるだけでなく、とてもリフレッシュできます。
The effervescent tonic really boosted my energy levels.
その泡立つトニックは私のエネルギーレベルを本当に引き上げました。
  • effervescent energy - 泡立つエネルギー
  • effervescent properties - 泡立つ特性
  • effervescent qualities - 泡立つ品質
  • effervescent feeling - 泡立つ感覚
  • effervescent taste - 泡立つ味わい
  • effervescent refreshment - 泡立つ清涼感
  • effervescent sensation - 泡立つ感覚
  • effervescent experience - 泡立つ体験
  • effervescent effects - 泡立つ効果
  • effervescent health benefits - 泡立つ健康効果

2. 高い精神や興奮を特徴とする(例:「高揚した精神」)

高揚感や活気

この分類では、人が感じる高揚感や活気に関連した表現を扱っています。楽しさや前向きな感情を強調します。
Her effervescent personality always brightens the room.
彼女の高揚した人格はいつも部屋を明るくします。
  • effervescent spirit - 高揚した精神
  • effervescent mood - 高揚した気分
  • effervescent laughter - 泡立つような笑い
  • effervescent joy - 高揚した喜び
  • effervescent energy - 高揚したエネルギー
  • effervescent enthusiasm - 高揚した熱意
  • effervescent attitude - 高揚した態度
  • effervescent atmosphere - 高揚した雰囲気
  • effervescent celebration - 高揚した祝祭
  • effervescent company - 高揚する仲間

興奮と楽しさ

この分類では、場面が持つ楽しさや興奮を示すために用いられるフレーズに焦点を当てています。特に、パーティーやイベントなどが対象となります。
The effervescent crowd cheered for their team.
高揚した群衆は彼らのチームを応援しました。
  • effervescent crowd - 高揚した群衆
  • effervescent atmosphere - 高揚した雰囲気
  • effervescent event - 高揚したイベント
  • effervescent celebration - 泡立つお祝い
  • effervescent party - 高揚したパーティー
  • effervescent gathering - 高揚した集まり
  • effervescent performance - 高揚したパフォーマンス
  • effervescent concert - 高揚したコンサート
  • effervescent festival - 高揚したフェスティバル
  • effervescent excitement - 高揚する興奮

英英和

  • marked by high spirits or excitement; "his fertile effervescent mind"; "scintillating personality"; "a row of sparkly cheerleaders"上機嫌または興奮によって特徴づけられる明るい
    例:his fertile effervescent mind 彼の豊かな熱っぽい心